Literature DB >> 15009797

The language divide. The importance of training in the use of interpreters for outpatient practice.

Leah S Karliner1, Eliseo J Pérez-Stable, Ginny Gildengorin.   

Abstract

PURPOSE: Provision of interpreter services for non-English-speaking patients is a federal requirement. We surveyed clinicians to describe their experience using interpreters. SUBJECTS AND METHODS: In this cross-sectional study we surveyed clinicians in three academic outpatient settings in San Francisco (N = 194) regarding their most recent patient encounter which involved an interpreter. Questions about the visit included type of interpreter, satisfaction with content of clinical encounter, potential problems, and frequency of need. Previous training in interpreter use, languages spoken, and demographics were also asked. Questionnaires were self-administered in approximately 10 minutes.
RESULTS: Of 194 questionnaires mailed, 158 were completed (81% response rate) and 67% were from resident physicians. Most respondents (78%) were very satisfied or satisfied with the medical care they provided, 85% felt satisfied with their ability to diagnose a disease and treat a disease, but only 45% were satisfied with their ability to empower the patient with knowledge about their disease, treatment, or medication. Even though 71% felt they were able to make a personal connection with their patient, only 33% felt they had learned about another culture as a result of the encounter. Clinicians reported difficulties eliciting exact symptoms (70%), explaining treatments (44%), and eliciting treatment preferences (51%). Clinicians perceived that lack of knowledge of a patient's culture hindered their ability to provide quality medical care and only 18% felt they were unable to establish trust or rapport. Previous training in interpreter use was associated with increased use of professional interpreters (odds ratio [OR], 3.2; 95% confidence interval [CI], 1.4 to 7.5) and increased satisfaction with medical care provided (OR, 2.6; 95% CI, 1.1 to 6.6).
CONCLUSIONS: Clinicians reported communication difficulties affecting their ability to understand symptoms and treat disease, as well as their ability to empower patients regarding their healthcare. Training in the use of interpreters may improve communication and clinical care, and thus health outcomes.

Entities:  

Mesh:

Year:  2004        PMID: 15009797      PMCID: PMC1492142          DOI: 10.1111/j.1525-1497.2004.30268.x

Source DB:  PubMed          Journal:  J Gen Intern Med        ISSN: 0884-8734            Impact factor:   5.128


  29 in total

1.  Improving obstetric outcomes in ethnic minorities: an evaluation of health advocacy in Hackney.

Authors:  L Parsons; S Day
Journal:  J Public Health Med       Date:  1992-06

2.  Bridging language and cultural barriers between physicians and patients.

Authors:  J Hornberger; H Itakura; S R Wilson
Journal:  Public Health Rep       Date:  1997 Sep-Oct       Impact factor: 2.792

3.  Language of interview: relevance for research of southwest Hispanics.

Authors:  B Kirkman-Liff; D Mondragón
Journal:  Am J Public Health       Date:  1991-11       Impact factor: 9.308

4.  The effects of ethnicity and language on medical outcomes of patients with hypertension or diabetes.

Authors:  E J Pérez-Stable; A Nápoles-Springer; J M Miramontes
Journal:  Med Care       Date:  1997-12       Impact factor: 2.983

5.  Use of interpreters in the emergency department.

Authors:  P G Zimmermann
Journal:  J Emerg Nurs       Date:  1996-06       Impact factor: 1.836

6.  Working with interpreters.

Authors:  S Faust; R Drickey
Journal:  J Fam Pract       Date:  1986-02       Impact factor: 0.493

7.  Language concordance as a determinant of patient compliance and emergency room use in patients with asthma.

Authors:  A Manson
Journal:  Med Care       Date:  1988-12       Impact factor: 2.983

8.  Eliminating language barriers for non-English-speaking patients.

Authors:  J C Hornberger; C D Gibson; W Wood; C Dequeldre; I Corso; B Palla; D A Bloch
Journal:  Med Care       Date:  1996-08       Impact factor: 2.983

9.  Use and effectiveness of interpreters in an emergency department.

Authors:  D W Baker; R M Parker; M V Williams; W C Coates; K Pitkin
Journal:  JAMA       Date:  1996-03-13       Impact factor: 56.272

Review 10.  Working effectively with interpreters in the primary care setting.

Authors:  J E Poss; R Rangel
Journal:  Nurse Pract       Date:  1995-12
View more
  57 in total

1.  Alterations in medical interpretation during routine primary care.

Authors:  J Carey Jackson; Diem Nguyen; Nan Hu; Raymond Harris; Genji S Terasaki
Journal:  J Gen Intern Med       Date:  2010-10-05       Impact factor: 5.128

2.  Interpreter perspectives of in-person, telephonic, and videoconferencing medical interpretation in clinical encounters.

Authors:  Erika Leemann Price; Eliseo J Pérez-Stable; Dana Nickleach; Monica López; Leah S Karliner
Journal:  Patient Educ Couns       Date:  2011-09-17

3.  The challenges of understanding and eliminating racial and ethnic disparities in health.

Authors:  JudyAnn Bigby; Eliseo Pérez-Stable
Journal:  J Gen Intern Med       Date:  2004-02       Impact factor: 5.128

4.  Let's not contribute to disparities: the best methods for teaching clinicians how to overcome language barriers to health care.

Authors:  Lisa C Diamond; Elizabeth A Jacobs
Journal:  J Gen Intern Med       Date:  2010-05       Impact factor: 5.128

5.  Beyond knowledge, toward linguistic competency: an experiential curriculum.

Authors:  Sylvia Bereknyei; Andrew Nevins; Erika Schillinger; Ronald D Garcia; A Elizabeth Stuart; Clarence H Braddock
Journal:  J Gen Intern Med       Date:  2010-05       Impact factor: 5.128

6.  Clinician ratings of interpreter mediated visits in underserved primary care settings with ad hoc, in-person professional, and video conferencing modes.

Authors:  Anna M Nápoles; Jasmine Santoyo-Olsson; Leah S Karliner; Helen O'Brien; Steven E Gregorich; Eliseo J Pérez-Stable
Journal:  J Health Care Poor Underserved       Date:  2010-02

7.  Integrating literacy, culture, and language to improve health care quality for diverse populations.

Authors:  Dennis P Andrulis; Cindy Brach
Journal:  Am J Health Behav       Date:  2007 Sep-Oct

Review 8.  The need for more research on language barriers in health care: a proposed research agenda.

Authors:  Elizabeth Jacobs; Alice H M Chen; Leah S Karliner; Niels Agger-Gupta; Sunita Mutha
Journal:  Milbank Q       Date:  2006       Impact factor: 4.911

9.  Disaster preparedness for limited English proficient communities: medical interpreters as cultural brokers and gatekeepers.

Authors:  Sharyne Shiu-Thornton; Joseph Balabis; Kirsten Senturia; Aracely Tamayo; Mark Oberle
Journal:  Public Health Rep       Date:  2007 Jul-Aug       Impact factor: 2.792

10.  Unraveling the relationship between literacy, language proficiency, and patient-physician communication.

Authors:  Rebecca L Sudore; C Seth Landefeld; Eliseo J Pérez-Stable; Kirsten Bibbins-Domingo; Brie A Williams; Dean Schillinger
Journal:  Patient Educ Couns       Date:  2009-05-12
View more

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.