Literature DB >> 8709665

Eliminating language barriers for non-English-speaking patients.

J C Hornberger1, C D Gibson, W Wood, C Dequeldre, I Corso, B Palla, D A Bloch.   

Abstract

OBJECTIVES: More than 31 million persons living in the United States do not speak English, therefore language discordance between the clinician and patient may hinder delivery of cost-effective medical care. A new language service was developed in which interpreters are trained in the skills of simultaneous interpretation commonly used at international conferences. The interpreters are linked from a remote site to headsets worn by the clinician and patient through standard communication wires. The service is called "remote-simultaneous interpretation," to contrast it with a traditional method of an interpreter being physically present at the interview and interpreting consecutively "proximate-consecutive interpretation." The aim of this study is to assess in a randomized protocol the quality of communication, interpretation, and level of patient, interpreter, and physician satisfaction with these two language services.
METHODS: The first postpartum visit with each of 49 mothers and their new born babies was assigned randomly to proximate-consecutive interpretation (control) or to remote-simultaneous interpretation (experimental). Main outcome measures included (1) the number of physician and mother utterances in the visit, (2) the quality of the interpretation, and (3) physician, interpreter, and mother preferences between the two services.
RESULTS: The remote-simultaneous interpreter service averaged 8.3 (10%) more physician utterances (95% confidence interval [CI] 4.3, 12.4) and 9.1 (28%) more mother utterances (95% CI 6.1, 12.1). On average, there were 2.8 (12%) fewer inaccuracies of physician utterances in experimental visits compared with control visits (95% CI -5.9, 0.4) and 3.0 (13%) fewer inaccuracies of mother utterances in experimental visits compared with control visits (95% CI -5.4, -0.6). Mothers and physicians significantly preferred the remote-simultaneous service to proximate-consecutive interpretation service. Interpreters stated that they thought mothers and physicians better understood each other using the remote-simultaneous service, although the interpreters preferred to work with the proximate-consecutive service.
CONCLUSIONS: Using remote-simultaneous interpretation to improve the quality of communication in discordant-language encounters promises to enhance delivery of medical care for the millions of non-English-speaking patients in the United States.

Entities:  

Mesh:

Year:  1996        PMID: 8709665     DOI: 10.1097/00005650-199608000-00011

Source DB:  PubMed          Journal:  Med Care        ISSN: 0025-7079            Impact factor:   2.983


  34 in total

Review 1.  Can cultural competency reduce racial and ethnic health disparities? A review and conceptual model.

Authors:  C Brach; I Fraser
Journal:  Med Care Res Rev       Date:  2000       Impact factor: 3.929

Review 2.  Improving the health and health care of non-English-speaking patients.

Authors:  D A Taira
Journal:  J Gen Intern Med       Date:  1999-05       Impact factor: 5.128

3.  Alterations in medical interpretation during routine primary care.

Authors:  J Carey Jackson; Diem Nguyen; Nan Hu; Raymond Harris; Genji S Terasaki
Journal:  J Gen Intern Med       Date:  2010-10-05       Impact factor: 5.128

4.  Interpreter perspectives of in-person, telephonic, and videoconferencing medical interpretation in clinical encounters.

Authors:  Erika Leemann Price; Eliseo J Pérez-Stable; Dana Nickleach; Monica López; Leah S Karliner
Journal:  Patient Educ Couns       Date:  2011-09-17

5.  Video medical interpretation over 3G cellular networks: a feasibility study.

Authors:  Craig Locatis; Deborah Williamson; James Sterrett; Isabel Detzler; Michael Ackerman
Journal:  Telemed J E Health       Date:  2011-10-19       Impact factor: 3.536

6.  Bridging language and cultural barriers between physicians and patients.

Authors:  J Hornberger; H Itakura; S R Wilson
Journal:  Public Health Rep       Date:  1997 Sep-Oct       Impact factor: 2.792

7.  The impact of interpreters on parents' experiences with ambulatory care for their children.

Authors:  Leo S Morales; Marc Elliott; Robert Weech-Maldonado; Ron D Hays
Journal:  Med Care Res Rev       Date:  2006-02       Impact factor: 3.929

Review 8.  The need for more research on language barriers in health care: a proposed research agenda.

Authors:  Elizabeth Jacobs; Alice H M Chen; Leah S Karliner; Niels Agger-Gupta; Sunita Mutha
Journal:  Milbank Q       Date:  2006       Impact factor: 4.911

9.  Transforming clinical practice to eliminate racial-ethnic disparities in healthcare.

Authors:  Donna L Washington; Jacqueline Bowles; Somnath Saha; Carol R Horowitz; Sandra Moody-Ayers; Arleen F Brown; Valerie E Stone; Lisa A Cooper
Journal:  J Gen Intern Med       Date:  2008-01-15       Impact factor: 5.128

10.  Validation of a patient-centered, culturally sensitive, clinic environment inventory using a national sample of adult patients.

Authors:  Carolyn M Tucker; Julia Roncoroni; Michael Marsiske; Khanh N Nghiem; Whitney Wall
Journal:  J Transcult Nurs       Date:  2013-10-15       Impact factor: 1.959

View more

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.