Literature DB >> 33507419

Translation and cultural adaptation of IPOS (integrated palliative care outcome scale) in Estonia.

Merli Laissaar1, Riina Hallik2, Pille Sillaste3, Ulvi Ragun4, Mari-Leen Pärn4, Kaiu Suija4.   

Abstract

BACKGROUND: Patient Reported Outcome Measures (PROMs) are questionnaires that could be used in palliative care (PC) to evaluate patient well-being and monitor their care. PROMs enable a focus on what is important to patients by putting the patient at the center of care. Adapting an existing PROM requires considering cultural differences, general usability and understandability of translated terms. AIM: To translate and culturally adapt both the patient and staff three and seven day versions of the Integrated Palliative care Outcome Scale (IPOS) into Estonian. The IPOS consist of 10 questions (staff versions 9 questions) and 17 close ended items. The sub aim is to describe the differences and discrepancies found during the adaptation process and compare the results with previous research.
METHODS: The translation and adaptation process of IPOS was conducted using recommended guidelines consisting of six phases and included cognitive interviews with patients (n = 11) and palliative care multidisciplinary team members (n = 8). The study was conducted in two major Estonian hospitals.
RESULTS: The Estonian IPOS demonstrated face and content validity, acceptance by patients and staff. As a result of expert group review and cognitive interviews with patients and staff, 9 semantic changes were implemented.
CONCLUSIONS: Patient and staff versions of the IPOS with a recall of 3 or 7 days were translated and culturally adapted for Estonia. The Estonian IPOS four versions are ready for use in Estonia.

Entities:  

Keywords:  Estonia; IPOS; Palliative care; Patient reported outcome; Patient-reported outcome measure

Year:  2021        PMID: 33507419      PMCID: PMC7841376          DOI: 10.1186/s41687-021-00288-z

Source DB:  PubMed          Journal:  J Patient Rep Outcomes        ISSN: 2509-8020


  13 in total

1.  Translation and cognitive testing of the Italian Integrated Palliative Outcome Scale (IPOS) among patients and healthcare professionals.

Authors:  Simone Veronese; Elisa Rabitti; Massimo Costantini; Alessandro Valle; Irene Higginson
Journal:  PLoS One       Date:  2019-01-02       Impact factor: 3.240

Review 2.  EAPC White Paper on outcome measurement in palliative care: Improving practice, attaining outcomes and delivering quality services - Recommendations from the European Association for Palliative Care (EAPC) Task Force on Outcome Measurement.

Authors:  Claudia Bausewein; Barbara A Daveson; David C Currow; Julia Downing; Luc Deliens; Lukas Radbruch; Kath Defilippi; Pedro Lopes Ferreira; Massimo Costantini; Richard Harding; Irene J Higginson
Journal:  Palliat Med       Date:  2015-06-11       Impact factor: 4.762

3.  Principles of Good Practice for the Translation and Cultural Adaptation Process for Patient-Reported Outcomes (PRO) Measures: report of the ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation.

Authors:  Diane Wild; Alyson Grove; Mona Martin; Sonya Eremenco; Sandra McElroy; Aneesa Verjee-Lorenz; Pennifer Erikson
Journal:  Value Health       Date:  2005 Mar-Apr       Impact factor: 5.725

4.  Experience in the use of the palliative care outcome scale.

Authors:  A-M Stevens; B Gwilliam; R A'hern; K Broadley; J Hardy
Journal:  Support Care Cancer       Date:  2005-04-22       Impact factor: 3.603

5.  Implementation of the integrated palliative care outcome scale in acute care settings - a feasibility study.

Authors:  Susanne Lind; J Sandberg; T Brytting; C J Fürst; L Wallin
Journal:  Palliat Support Care       Date:  2018-01-21

6.  Validation of the French Version of the Integrated Palliative Care Outcome Scale.

Authors:  Anca-Cristina Sterie; Gian Domenico Borasio; Mathieu Bernard
Journal:  J Pain Symptom Manage       Date:  2019-07-19       Impact factor: 3.612

7.  Use of the palliative outcome scale in Argentina: a cross-cultural adaptation and validation study.

Authors:  Jorge H Eisenchlas; Richard Harding; María Laura Daud; Marisa Pérez; Gustavo G De Simone; Irene J Higginson
Journal:  J Pain Symptom Manage       Date:  2007-12-21       Impact factor: 3.612

8.  Challenges in a six-phase process of questionnaire adaptation: findings from the French translation of the Integrated Palliative care Outcome Scale.

Authors:  Anca-Cristina Sterie; Mathieu Bernard
Journal:  BMC Palliat Care       Date:  2019-04-18       Impact factor: 3.234

9.  Discovering the hidden benefits of cognitive interviewing in two languages: The first phase of a validation study of the Integrated Palliative care Outcome Scale.

Authors:  Eva K Schildmann; E Iris Groeneveld; Johannes Denzel; Alice Brown; Florian Bernhardt; Katharine Bailey; Ping Guo; Christina Ramsenthaler; Natasha Lovell; Irene J Higginson; Claudia Bausewein; Fliss Em Murtagh
Journal:  Palliat Med       Date:  2015-09-28       Impact factor: 4.762

10.  Translation and cultural adaptation of the Integrated Palliative care Outcome Scale including cognitive interviewing with patients and staff.

Authors:  Ingela Beck; Ulrika Olsson Möller; Marlene Malmström; Anna Klarare; Henrik Samuelsson; Carina Lundh Hagelin; Birgit Rasmussen; Carl Johan Fürst
Journal:  BMC Palliat Care       Date:  2017-09-11       Impact factor: 3.234

View more
  2 in total

1.  A cross-sectional assessment of symptom burden among patients with advanced cervical cancer.

Authors:  Tolcha Kebebew; Azwihangwisi Helen Mavhandu-Mudzusi; Annah Mosalo
Journal:  BMC Palliat Care       Date:  2021-12-18       Impact factor: 3.234

2.  Translation and cultural adaptation of the Integrated Palliative care Outcome Scale for Dementia (IPOS-Dem) to Swedish.

Authors:  Lisa Martinsson; Klas-Göran Sahlén
Journal:  BMC Nurs       Date:  2022-04-02
  2 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.