Literature DB >> 33230674

Healthcare Professionals' Views of Working with Medical Interpreters in a Cancer Setting: an Exploratory Study.

Felicity C Martin1, Jennifer Philip2,3, Sue-Anne McLachlan4,3.   

Abstract

Australia, like many other nations, continues to become more culturally and linguistically diverse. Medical interpreters play a key role in bridging the linguistic gap between healthcare professionals (HCPs) and patients. Little research exists from the HCP's perspective about working with interpreters. This study aimed to explore the views of HCPs regarding working with interpreters in a cancer setting. This exploratory study utilised a cross-sectional, qualitative design, involving focus groups and semi-structured interviews. HCPs from the Oncology and Palliative Care units were invited to participate and were asked about their experiences of working with interpreters in a cancer setting. Interviews were audio-recorded and transcribed. An inductive thematic analysis of qualitative data derived an understanding of attitudes and beliefs which may affect the way in which HCPs interact with interpreters and patients. Twenty-five participants were recruited. Five key themes emerged from the data: (1) communication practices and preferences, (2) training and supports, (3) alternative methods for translation, (4) challenges faced by HCPs and interpreters, and (5) limitations of translation. Communication with non-English-speaking patients using interpreters could be significantly improved with further training and support for both HCPs and interpreters, and a greater appreciation for the challenges each party faces.
© 2020. American Association for Cancer Education.

Entities:  

Keywords:  Cancer; Healthcare professionals; Interpreters; Medical oncology; Palliative care

Mesh:

Year:  2020        PMID: 33230674     DOI: 10.1007/s13187-020-01927-7

Source DB:  PubMed          Journal:  J Cancer Educ        ISSN: 0885-8195            Impact factor:   1.771


  16 in total

1.  Interpretation for discussions about end-of-life issues: results from a National Survey of Health Care Interpreters.

Authors:  Yael Schenker; Alicia Fernandez; Kathleen Kerr; David O'Riordan; Steven Z Pantilat
Journal:  J Palliat Med       Date:  2012-07-12       Impact factor: 2.947

2.  Communication about end-of-life care between language-discordant patients and clinicians: insights from medical interpreters.

Authors:  Wendi M Norris; Marjorie D Wenrich; Elizabeth L Nielsen; Patsy D Treece; J Carey Jackson; J Randall Curtis
Journal:  J Palliat Med       Date:  2005-10       Impact factor: 2.947

3.  Resident physicians' opinions and behaviors regarding the use of interpreters in New Orleans.

Authors:  Rachel Sandler; Leann Myers; Benjamin Springgate
Journal:  South Med J       Date:  2014-11       Impact factor: 0.954

4.  A bridge between cultures: interpreters' perspectives of consultations with migrant oncology patients.

Authors:  Phyllis N Butow; Elizabeth Lobb; Michael Jefford; David Goldstein; Maurice Eisenbruch; Afaf Girgis; Madeleine King; Ming Sze; Lynley Aldridge; Penelope Schofield
Journal:  Support Care Cancer       Date:  2010-11-26       Impact factor: 3.603

5.  Caring for patients with limited English proficiency: are residents prepared to use medical interpreters?

Authors:  Darcy A Thompson; Raquel G Hernandez; John D Cowden; Stephen D Sisson; Margaret Moon
Journal:  Acad Med       Date:  2013-10       Impact factor: 6.893

6.  Cancer patient ethnicity and associations with emotional distress--the 6th vital sign: a new look at defining patient ethnicity in a multicultural context.

Authors:  Bejoy C Thomas; Linda E Carlson; Barry D Bultz
Journal:  J Immigr Minor Health       Date:  2008-09-05

7.  'Don't blame the middle man': an exploratory qualitative study to explore the experiences of translators breaking bad news.

Authors:  Joanna Prentice; Annmarie Nelson; Jessica Baillie; Hannah Osborn; Simon Noble
Journal:  J R Soc Med       Date:  2014-03-18       Impact factor: 5.344

8.  From inside the bubble: migrants' perceptions of communication with the cancer team.

Authors:  Phyllis N Butow; Ming Sze; Priya Dugal-Beri; Michelle Mikhail; Maurice Eisenbruch; Michael Jefford; Penelope Schofield; Afaf Girgis; Madeleine King; David Goldstein
Journal:  Support Care Cancer       Date:  2010-02-19       Impact factor: 3.603

9.  Self-assessed competency at working with a medical interpreter is not associated with knowledge of good practice.

Authors:  Patricia Hudelson; Thomas Perneger; Véronique Kolly; Noëlle Junod Perron
Journal:  PLoS One       Date:  2012-06-08       Impact factor: 3.240

10.  Exploring levels and correlates of health literacy in Arabic and Vietnamese immigrant patients with cancer and their English-speaking counterparts in Australia: a cross-sectional study protocol.

Authors:  Martha Gerges; Allan Ben Smith; Ivana Durcinoska; Henry Yan; Afaf Girgis
Journal:  BMJ Open       Date:  2018-08-01       Impact factor: 2.692

View more

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.