Literature DB >> 21110046

A bridge between cultures: interpreters' perspectives of consultations with migrant oncology patients.

Phyllis N Butow1, Elizabeth Lobb, Michael Jefford, David Goldstein, Maurice Eisenbruch, Afaf Girgis, Madeleine King, Ming Sze, Lynley Aldridge, Penelope Schofield.   

Abstract

BACKGROUND: Migration is increasing worldwide. In previous research into people with cancer from culturally and linguistically diverse backgrounds, interpreter accuracy, professionalism and continuity have emerged as key concerns for patients. Little is known about interpreters' perceptions of their role and the challenges they face. This study aimed to obtain their perspective.
METHODS: Thirty interpreters (Greek n = 7, Chinese n = 11, and Arabic n = 12) participated in four focus groups which were audio-taped, transcribed and analysed for themes using N-Vivo software.
RESULTS: Skills as an interpreter were broadly perceived as conveying information accurately, being confidential and impartial. Three broad dilemmas faced by interpreters emerged: accuracy versus understanding; translating only versus cultural advocacy and sensitivity; and professionalism versus providing support. Some saw themselves as merely an accurate conduit of information, while others saw their role in broader terms, encompassing patient advocacy, cultural brokerage and provision of emotional support. Perceived challenges in their role included lack of continuity, managing their own emotions especially after bad news consultations, and managing diverse patient and family expectations. Training and support needs included medical terminology, communication and counselling skills and debriefing. Interpreters suggested that oncologists check on interpreter/patient's language or dialect compatibility; use lay language and short sentences; and speak in the first person.
CONCLUSIONS: Resolving potential conflicts between information provision and advocacy is an important area of cross-cultural communication research. Further training and support is required to enhance interpreters' competence in managing delicate situations from a professional, cultural and psychological perspective; and to assist doctors to collaborate with interpreters to ensure culturally competent communication. Ultimately, this will improve interpreters' well-being and patient care.

Entities:  

Mesh:

Year:  2010        PMID: 21110046     DOI: 10.1007/s00520-010-1046-z

Source DB:  PubMed          Journal:  Support Care Cancer        ISSN: 0941-4355            Impact factor:   3.603


  20 in total

1.  Application of demand-control theory to sign language interpreting: implications for stress and interpreter training.

Authors:  R K Dean; R Q Pollard
Journal:  J Deaf Stud Deaf Educ       Date:  2001

2.  Linguistic disparities in health care access and health status among older adults.

Authors:  Ninez A Ponce; Ron D Hays; William E Cunningham
Journal:  J Gen Intern Med       Date:  2006-07       Impact factor: 5.128

3.  Cross-cultural communication. The special case of interpreters in health care.

Authors:  R W Putsch
Journal:  JAMA       Date:  1985-12-20       Impact factor: 56.272

4.  Concepts of trust among patients with serious illness.

Authors:  D Mechanic; S Meyer
Journal:  Soc Sci Med       Date:  2000-09       Impact factor: 4.634

5.  Ethnic differences in quality of life among early breast and prostate cancer survivors.

Authors:  Carolyn Cook Gotay; Joan L Holup; Ian Pagano
Journal:  Psychooncology       Date:  2002 Mar-Apr       Impact factor: 3.894

6.  Interpreters as co-diagnosticians: overlapping roles and services between providers and interpreters.

Authors:  Elaine Hsieh
Journal:  Soc Sci Med       Date:  2006-11-28       Impact factor: 4.634

7.  Ethnic variation in health-related quality of life among low-income men with prostate cancer.

Authors:  Tracey L Krupski; Geoffrey Sonn; Lorna Kwan; Sally Maliski; Arlene Fink; Mark S Litwin
Journal:  Ethn Dis       Date:  2005       Impact factor: 1.847

8.  Measures of racial/ethnic health disparities in cancer mortality rates and the influence of socioeconomic status.

Authors:  Kenneth C Chu; Barry A Miller; Sanya A Springfield
Journal:  J Natl Med Assoc       Date:  2007-10       Impact factor: 1.798

9.  Errors in medical interpretation and their potential clinical consequences in pediatric encounters.

Authors:  Glenn Flores; M Barton Laws; Sandra J Mayo; Barry Zuckerman; Milagros Abreu; Leonardo Medina; Eric J Hardt
Journal:  Pediatrics       Date:  2003-01       Impact factor: 7.124

10.  Linguistic and cultural barriers to care.

Authors:  Quyen Ngo-Metzger; Michael P Massagli; Brian R Clarridge; Michael Manocchia; Roger B Davis; Lisa I Iezzoni; Russell S Phillips
Journal:  J Gen Intern Med       Date:  2003-01       Impact factor: 5.128

View more
  22 in total

1.  "Her husband doesn't speak much English": conducting a family meeting with an interpreter.

Authors:  Yael Schenker; Alexander K Smith; Robert M Arnold; Alicia Fernandez
Journal:  J Palliat Med       Date:  2011-11-22       Impact factor: 2.947

2.  Interpretation for discussions about end-of-life issues: results from a National Survey of Health Care Interpreters.

Authors:  Yael Schenker; Alicia Fernandez; Kathleen Kerr; David O'Riordan; Steven Z Pantilat
Journal:  J Palliat Med       Date:  2012-07-12       Impact factor: 2.947

3.  Culturally and linguistically diverse patient participation in glioma research.

Authors:  Zarnie Lwin; Alexander Broom; Rasha Cosman; Ann Livingstone; Kate Sawkins; Phillip Good; Emma Kirby; Eng-Siew Koh; Elizabeth Hovey
Journal:  Neurooncol Pract       Date:  2014-06-25

4.  Working with the Hmong Population in a Genetics Setting: Genetic Counselor Perspectives.

Authors:  Aime Agather; Jennifer Rietzler; Catherine A Reiser; Elizabeth M Petty
Journal:  J Genet Couns       Date:  2017-06-28       Impact factor: 2.537

5.  Perceived information needs and social support of Chinese-Australian breast cancer survivors.

Authors:  C Kwok; K White
Journal:  Support Care Cancer       Date:  2014-04-22       Impact factor: 3.603

6.  Working with the Hmong Population in a Genetics Setting: an Interpreter Perspective.

Authors:  Meghan Krieger; Aime Agather; Kathryn Douglass; Catherine A Reiser; Elizabeth M Petty
Journal:  J Genet Couns       Date:  2017-09-24       Impact factor: 2.537

7.  Understanding patient needs without understanding the patient: the need for complementary use of professional interpreters in end-of-life care.

Authors:  Demi Krystallidou; Ignaas Devisch; Dominique Van de Velde; Peter Pype
Journal:  Med Health Care Philos       Date:  2017-12

8.  Coping and resiliency enhancement program (CARE): a pilot study for interpreters in cancer care.

Authors:  Elyse R Park; Jan E Mutchler; Giselle Perez; Roberta E Goldman; Halsey Niles; Vivian Haime; Cheyenne Fox Tree-McGrath; Mai See Yang; Daniel Woolridge; July Suarez; Karen Donelan; William F Pirl
Journal:  Psychooncology       Date:  2016-05-16       Impact factor: 3.894

9.  Bilingual health communication: distinctive needs of providers from five specialties.

Authors:  Elaine Hsieh; Dyah Pitaloka; Amy J Johnson
Journal:  Health Commun       Date:  2012-08-13

10.  Revolutionizing volunteer interpreter services: an evaluation of an innovative medical interpreter education program.

Authors:  Oswaldo Hasbún Avalos; Kaylin Pennington; Lars Osterberg
Journal:  J Gen Intern Med       Date:  2013-06-06       Impact factor: 5.128

View more

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.