| Literature DB >> 32252189 |
Young Eun Yoon1, Sung Yong Cho2,3.
Abstract
PURPOSE: Although cure rate and efficacy of treatment for urinary stone disease have been improved, clinicians have been indifferent to the quality of life (QoL) of stone patients in Korea. The objective of this study was to develop a Korean version of Wisconsin questionnaire about quality of life questionnaire (K-WISQOL) of stone patients for use in Korea.Entities:
Keywords: Quality of life; Urination; Urolithiasis; Validation study
Year: 2020 PMID: 32252189 PMCID: PMC7136447 DOI: 10.5213/inj.1836238.119
Source DB: PubMed Journal: Int Neurourol J ISSN: 2093-4777 Impact factor: 2.835
Fig. 1.The linguistic validation algorithm. WISQOL, Wisconsin Stone Quality of Life Questionnaire.
Expressions that were difficult for forward translation
| Original English expressions | Forward Korean translation by translator 1 (ver. 1a) | Forward Korean translation by translator 2 (ver. 1b) | Reconciled forward Korean translation (ver. 2) |
|---|---|---|---|
| Energy level | 에너지 레벨 | 기력 | 기력 수준 |
| Attend or participate in social events | 사교적인 모임에 참석 | 사회생활 참여 | 사교 모임에 참석, 혹은 참여 |
| To fulfill other responsibilities | 다른 맡은 일을 하기 위해 | 다른 일들을 하기 위해 | 다른 책임들을 수행 |
| Other commitments | - | 다른 일들 | 약속된 일들 |
| Stomach upset or cramps | 복통 혹은 위경련 | 소화 불량 또는 복통 | 배탈 혹은 위경련 |
| Socializing/being around others | 사교 활동 혹은 남들과 어울리는 것 | 다른 사람들과 만나거나 함께 있는 것 | 사교/타인과 어울리는 것 |
Modified Korean expressions from version 2 after backward translation
| Original English item | Reconciled forward Korean translation (ver. 2) | Backward English translation by translator 3 (ver. 3) | Finally reconciled Korean translation (ver. 4) |
|---|---|---|---|
| Mostly true | 대체로 해당됨 | Generally applicable | 거의 해당됨 |
| Needing to get up frequently while sleeping to urinate | 소변을 보기 위해 잠자는 도중에 자주 깨야 한다. | Have to wake up often from sleep to urinate | 소변을 보기 위해 잠자는 도중에 자주 깨야 할 필요가 있다. |
| I don’t feel the usual freedom to travel or to attend or participate in social events | 나는 여행을 하거나 사교 모임에 참석, 혹은 참여할 자유를 평소만큼 느끼지 않는다. | I do not feel as free as usual to travel, or to participate in social gatherings. | 나는 여행을 하거나 사교 행사에 참석, 혹은 참여할 자유를 평소만큼 느끼지 않는다. |
| I have less ability than usual to focus on my work, family, or other commitments or interests | 나는 일, 가족, 약속된 일들 혹은 관심사에 집중할 능력이 평소보다 덜하다. | I am less able than usual to concentrate on my work, family, appointments or interests. | 나는 일, 가족, 임무 혹은 관심사에 집중할 능력이 평소보다 덜하다. |
| I need to make special arrangements when traveling | 나는 여행 시 특별한 준비가 필요하다. | I need special preparation when traveling. | 나는 여행 시 특별한 조율이 필요하다. |
Fig. 2.The Korean version of Wisconsin Stone Quality of Life Questionnaire.