Literature DB >> 26519144

Multiple Translations in Bilingual Memory: Processing Differences Across Concrete, Abstract, and Emotion Words.

Dana M Basnight-Brown1,2, Jeanette Altarriba3.   

Abstract

Historically, the manner in which translation ambiguity and emotional content are represented in bilingual memory have often been ignored in many theoretical and empirical investigations, resulting in these linguistic factors related to bilingualism being absent from even the most promising models of bilingual memory representation. However, in recent years it was reported that the number of translations a word has across languages influences the speed with which bilinguals translate concrete and abstract words from one language into another (Tokowicz and Kroll in Lang Cogn Process 22:727-779, 2007). The current work examines how the number of translations that characterize a word influences bilingual lexical organization and the processing of concrete, abstract, and emotional stimuli. In Experiment 1, Spanish-English bilinguals translated concrete and abstract words with one and more than one translation. As reported by Tokowicz and Kroll, concreteness effects emerged only when words had more than one translation across languages. In Experiment 2, bilinguals translated emotion words with more than one translation. Concreteness effects emerged in both language directions for words with more than one translation, and in the L1-L2 language direction for words with a single translation across languages. These findings are discussed in terms of how multiple translations, specifically for emotion words, might be incorporated into current models of bilingual memory representation.

Keywords:  Abstract; Bilingualism; Concrete; Emotion; Multiple translations; Working memory

Mesh:

Year:  2016        PMID: 26519144     DOI: 10.1007/s10936-015-9400-4

Source DB:  PubMed          Journal:  J Psycholinguist Res        ISSN: 0090-6905


  19 in total

1.  Internal languages of retrieval: the bilingual encoding of memories for the personal past.

Authors:  R W Schrauf; D C Rubin
Journal:  Mem Cognit       Date:  2000-06

2.  Number-of-translation norms for Dutch-English translation pairs: a new tool for examining language production.

Authors:  Natasha Tokowicz; Judith F Kroll; Annette M B de Groot; Janet G van Hell
Journal:  Behav Res Methods Instrum Comput       Date:  2002-08

3.  The effect of emotion on cue utilization and the organization of behavior.

Authors:  J A EASTERBROOK
Journal:  Psychol Rev       Date:  1959-05       Impact factor: 8.934

4.  The distinctiveness of emotion concepts: a comparison between emotion, abstract, and concrete words.

Authors:  Jeanette Altarriba; Lisa M Bauer
Journal:  Am J Psychol       Date:  2004

5.  Context availability and the recall of abstract and concrete words.

Authors:  P J Schwanenflugel; C Akin; W M Luh
Journal:  Mem Cognit       Date:  1992-01

6.  Monolingual and Bilingual Recognition of Regular and Irregular English Verbs: Sensitivity to Form Similarity Varies with First Language Experience.

Authors:  Dana M Basnight-Brown; Lang Chen; Shu Hua; Aleksandar Kostić; Laurie Beth Feldman
Journal:  J Mem Lang       Date:  2007-07-01       Impact factor: 3.059

Review 7.  Semantic ambiguity within and across languages: an integrative review.

Authors:  Tamar Degani; Natasha Tokowicz
Journal:  Q J Exp Psychol (Hove)       Date:  2009-12-01       Impact factor: 2.143

8.  A standardized set of 260 pictures: norms for name agreement, image agreement, familiarity, and visual complexity.

Authors:  J G Snodgrass; M Vanderwart
Journal:  J Exp Psychol Hum Learn       Date:  1980-03

9.  The English Lexicon Project.

Authors:  David A Balota; Melvin J Yap; Michael J Cortese; Keith A Hutchison; Brett Kessler; Bjorn Loftis; James H Neely; Douglas L Nelson; Greg B Simpson; Rebecca Treiman
Journal:  Behav Res Methods       Date:  2007-08

10.  Abstract and concrete concepts have structurally different representational frameworks.

Authors:  Sebastian J Crutch; Elizabeth K Warrington
Journal:  Brain       Date:  2004-11-17       Impact factor: 13.501

View more
  2 in total

1.  Do Changes in Language Context Affect Visual Memory in Bilinguals?

Authors:  Scott R Schroeder
Journal:  Front Hum Neurosci       Date:  2019-10-17       Impact factor: 3.169

2.  Laterality in Emotional Language Processing in First and Second Language.

Authors:  Raheleh Heyrani; Vahid Nejati; Sara Abbasi; Gesa Hartwigsen
Journal:  Front Psychol       Date:  2022-02-03
  2 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.