| Literature DB >> 25859209 |
Carlos Romero-Rivas1, Clara D Martin2, Albert Costa3.
Abstract
This study investigates the mechanisms responsible for fast changes in processing foreign-accented speech. Event Related brain Potentials (ERPs) were obtained while native speakers of Spanish listened to native and foreign-accented speakers of Spanish. We observed a less positive P200 component for foreign-accented speech relative to native speech comprehension. This suggests that the extraction of spectral information and other important acoustic features was hampered during foreign-accented speech comprehension. However, the amplitude of the N400 component for foreign-accented speech comprehension decreased across the experiment, suggesting the use of a higher level, lexical mechanism. Furthermore, during native speech comprehension, semantic violations in the critical words elicited an N400 effect followed by a late positivity. During foreign-accented speech comprehension, semantic violations only elicited an N400 effect. Overall, our results suggest that, despite a lack of improvement in phonetic discrimination, native listeners experience changes at lexical-semantic levels of processing after brief exposure to foreign-accented speech. Moreover, these results suggest that lexical access, semantic integration and linguistic re-analysis processes are permeable to external factors, such as the accent of the speaker.Entities:
Keywords: ERPs; N400; P200; P600; adaptation; foreign-accented speech; lexical-semantic processing; perceptual learning
Year: 2015 PMID: 25859209 PMCID: PMC4373278 DOI: 10.3389/fnhum.2015.00167
Source DB: PubMed Journal: Front Hum Neurosci ISSN: 1662-5161 Impact factor: 3.169
Examples of sentences with English translation.
| “My favorite breakfast is a toast with marmalade and a |
| “When my niece sleeps in my flat I always read to her a |
| “María had to imitate a |
| “Coming to Barcelona we always cross a |
ERPs were obtained during the first, critical and final word of the sentences (underlined words). Critical words are in italics. Semantic violations were only introduced during Block 2.
Figure 1Accent strength ratings. Ratings were from 1 (native speech) to 5 (the speaker has a very strong foreign accent).
Figure 2Grand average ERPs from C1, Cz and C2 electrodes for the first word of the sentences of Blocks 1 and 2 during native (blue line) and foreign-accented (orange line) speech. Grand average images were extracted at 200 ms before (baseline) and lasting until 600 ms after the onset of the words.
Figure 3Grand average ERPs from P1, Pz and P2 electrodes for the critical and final words of the correct sentences of Blocks 1 and 2 during native (blue line) and foreign-accented (orange line) speech. Grand average images were extracted at 200 ms before (baseline) and lasting until 600 ms after the onset of the words.
Figure 4Grand average ERPs from critical words of Block 2 from Pz electrode. Averages were extracted for native speech during both standard (blue line) and semantic violation (dark blue line) conditions; and for foreign-accented speech also during standard (orange line) and semantic violation (red line) conditions. Grand average images were extracted at 200 ms before (baseline) and lasting until 1200 ms after the onset of the word. Below, topographic distribution of voltage differences between conditions between 250–600 ms and 600–900 ms after the onset of the critical words.