Literature DB >> 20676387

The Revised Hierarchical Model: A critical review and assessment.

Judith F Kroll1, Janet G van Hell, Natasha Tokowicz, David W Green.   

Abstract

Brysbaert and Duyck (2009) suggest that it is time to abandon the Revised Hierarchical Model (Kroll and Stewart, 1994) in favor of connectionist models such as BIA+ (Dijkstra and Van Heuven, 2002) that more accurately account for the recent evidence on nonselective access in bilingual word recognition. In this brief response, we first review the history of the Revised Hierarchical Model (RHM), consider the set of issues that it was proposed to address, and then evaluate the evidence that supports and fails to support the initial claims of the model. Although 15 years of new research findings require a number of revisions to the RHM, we argue that the central issues to which the model was addressed, the way in which new lexical forms are mapped to meaning and the consequence of language learning history for lexical processing, cannot be accounted for solely within models of word recognition.

Entities:  

Year:  2010        PMID: 20676387      PMCID: PMC2910435          DOI: 10.1017/S136672891000009X

Source DB:  PubMed          Journal:  Biling (Camb Engl)        ISSN: 1366-7289


  24 in total

1.  Stroop effects in bilingual translation.

Authors:  Natasha A Miller; Judith F Kroll
Journal:  Mem Cognit       Date:  2002-06

Review 2.  The emergence of competing modules in bilingualism.

Authors:  Arturo Hernandez; Ping Li; Brian MacWhinney
Journal:  Trends Cogn Sci       Date:  2005-05       Impact factor: 20.229

3.  Cognate effects in picture naming: does cross-language activation survive a change of script?

Authors:  Noriko Hoshino; Judith F Kroll
Journal:  Cognition       Date:  2007-03-23

4.  Bilingual lexical access in context: evidence from eye movements during reading.

Authors:  Maya R Libben; Debra A Titone
Journal:  J Exp Psychol Learn Mem Cogn       Date:  2009-03       Impact factor: 3.051

5.  Control, activation, and resource: a framework and a model for the control of speech in bilinguals.

Authors:  D W Green
Journal:  Brain Lang       Date:  1986-03       Impact factor: 2.381

6.  Sentence context modulates visual word recognition and translation in bilinguals.

Authors:  Janet G van Hell; Annette M B de Groot
Journal:  Acta Psychol (Amst)       Date:  2008-05-16

7.  Semantic access in number word translation: the role of crosslingual lexical similarity.

Authors:  Wouter Duyck; Marc Brysbaert
Journal:  Exp Psychol       Date:  2008

8.  Formal distinctiveness of high- and low-imageability nouns: analyses and theoretical implications.

Authors:  Jamie Reilly; Jacob Kean
Journal:  Cogn Sci       Date:  2007-02

9.  Translation priming with different scripts: masked priming with cognates and noncognates in Hebrew-English bilinguals.

Authors:  T H Gollan; K I Forster; R Frost
Journal:  J Exp Psychol Learn Mem Cogn       Date:  1997-09       Impact factor: 3.051

10.  When deaf signers read English: do written words activate their sign translations?

Authors:  Jill P Morford; Erin Wilkinson; Agnes Villwock; Pilar Piñar; Judith F Kroll
Journal:  Cognition       Date:  2010-12-08
View more
  54 in total

1.  On the time course of accessing meaning in a second language: an electrophysiological and behavioral investigation of translation recognition.

Authors:  Taomei Guo; Maya Misra; Joyce W Tam; Judith F Kroll
Journal:  J Exp Psychol Learn Mem Cogn       Date:  2012-06-11       Impact factor: 3.051

2.  Semantic Integration and Age of Acquisition Effects in Code-Blend Comprehension.

Authors:  Marcel R Giezen; Karen Emmorey
Journal:  J Deaf Stud Deaf Educ       Date:  2015-12-10

3.  What can errors tell us about differences between monolingual and bilingual vocabulary learning?

Authors:  Margarita Kaushanskaya
Journal:  Int J Biling Educ Biling       Date:  2016-04-15

4.  Asymmetrical Priming Effects: An Exploration of Trilingual German-English-French Lexico-Semantic Memory.

Authors:  Agnieszka Ewa Tytus
Journal:  J Psycholinguist Res       Date:  2017-12

5.  Inhibition Efficiency in Highly Proficient Bilinguals and Simultaneous Interpreters: Evidence from Language Switching and Stroop Tasks.

Authors:  Xavier Aparicio; Karin Heidlmayr; Frédéric Isel
Journal:  J Psycholinguist Res       Date:  2017-12

6.  Lexical learning in a new language leads to neural pattern similarity with word reading in native language.

Authors:  Huiling Li; Jing Qu; Chuansheng Chen; Yanjun Chen; Gui Xue; Lei Zhang; Chengrou Lu; Leilei Mei
Journal:  Hum Brain Mapp       Date:  2018-08-23       Impact factor: 5.038

7.  How Does the Linguistic Distance Between Spoken and Standard Language in Arabic Affect Recall and Recognition Performances During Verbal Memory Examination.

Authors:  Haitham Taha
Journal:  J Psycholinguist Res       Date:  2017-06

8.  Psycholinguistic, cognitive, and neural implications of bimodal bilingualism.

Authors:  Karen Emmorey; Marcel R Giezen; Tamar H Gollan
Journal:  Biling (Camb Engl)       Date:  2015-04-23

9.  Prophylactic Treatments for Anomia in the Logopenic Variant of Primary Progressive Aphasia: Cross-Language Transfer.

Authors:  Aaron M Meyer; Sarah F Snider; Carol B Eckmann; Rhonda B Friedman
Journal:  Aphasiology       Date:  2015       Impact factor: 2.773

10.  Desirable Difficulties in Vocabulary Learning.

Authors:  Robert A Bjork; Judith F Kroll
Journal:  Am J Psychol       Date:  2015
View more

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.