Literature DB >> 20368321

Accuracy of computer-generated, spanish-language medicine labels.

Iman Sharif1, Julia Tse.   

Abstract

OBJECTIVE: We evaluated the accuracy of translated, Spanish-language medicine labels among pharmacies in a borough with a large Spanish-speaking population.
METHODS: A cross-sectional, telephone survey of all pharmacies in the Bronx, New York, was performed. Selected pharmacies were visited to learn about the computer software being used to generate Spanish medicine labels. Outcomes included the proportion of pharmacies providing Spanish medicine labels, frequency of computerized translation, and description of Spanish medicine labels produced.
RESULTS: Of 316 pharmacies, 286 (91%) participated. Overall, 209 (73%) provided medicine labels in Spanish. Independent pharmacies were significantly more likely to provide Spanish labels than were hospital or chain pharmacies (88% vs 57% vs 32%; P < .0001). Pharmacies that provided Spanish labels mostly commonly (86%) used computer programs to do so; 11% used lay staff members, and 3% used a professional interpreter. We identified 14 different computer programs used to generate Spanish labels, with 70% of pharmacies using 1 of 3 major programs. We evaluated 76 medicine labels generated by 13 different computer programs. Overall, 32 Spanish labels (43%) included incomplete translations (a mixture of English and Spanish), and 6 additional labels contained misspellings or grammar errors, which resulted in an overall error rate of 50%.
CONCLUSIONS: Although pharmacies were likely to provide medicine labels translated into Spanish, the quality of the translations was inconsistent and potentially hazardous. Unless regulations and funding support the technological advances needed to ensure the safety of such labeling, we risk perpetuating health disparities for populations with limited English proficiency.

Entities:  

Mesh:

Year:  2010        PMID: 20368321      PMCID: PMC3118429          DOI: 10.1542/peds.2009-2530

Source DB:  PubMed          Journal:  Pediatrics        ISSN: 0031-4005            Impact factor:   7.124


  6 in total

1.  Language barriers to prescriptions for patients with limited English proficiency: a survey of pharmacies.

Authors:  Michael Bradshaw; Sandra Tomany-Korman; Glenn Flores
Journal:  Pediatrics       Date:  2007-08       Impact factor: 7.124

2.  Availability of Spanish prescription labels.

Authors:  Iman Sharif; Sarah Lo; Philip O Ozuah
Journal:  J Health Care Poor Underserved       Date:  2006-02

3.  Access to multilingual medication instructions at New York City pharmacies.

Authors:  Linda Weiss; Francesca Gany; Peri Rosenfeld; Olveen Carrasquillo; Iman Sharif; Elana Behar; Emily Ambizas; Priti Patel; Lauren Schwartz; Robert Mangione
Journal:  J Urban Health       Date:  2007-11       Impact factor: 3.671

4.  An evaluation of the relationship between the implementation of a newly designed prescription drug label at Target pharmacies and health outcomes.

Authors:  William H Shrank; Amanda Patrick; Patrick P Gleason; Claire Canning; Carol Walters; Alan H Heaton; Saira Jan; M Alan Brookhart; Sebastian Schneeweiss; Daniel H Solomon; Michael S Wolf; Jerry Avorn; Niteesh K Choudhry
Journal:  Med Care       Date:  2009-09       Impact factor: 2.983

5.  Availability of Spanish prescription labels: a multi-state pharmacy survey.

Authors:  Stacy Cooper Bailey; Anjali U Pandit; Laura Curtis; Michael S Wolf
Journal:  Med Care       Date:  2009-06       Impact factor: 2.983

6.  Variability in pharmacy interpretations of physician prescriptions.

Authors:  Michael S Wolf; Paul Shekelle; Niteesh K Choudhry; Jessica Agnew-Blais; Ruth M Parker; William H Shrank
Journal:  Med Care       Date:  2009-03       Impact factor: 2.983

  6 in total
  8 in total

1.  Evaluation of language concordant, patient-centered drug label instructions.

Authors:  Stacy Cooper Bailey; Urmimala Sarkar; Alice Hm Chen; Dean Schillinger; Michael S Wolf
Journal:  J Gen Intern Med       Date:  2012-03-27       Impact factor: 5.128

2.  Lost in translation: Medication labeling for immigrant families.

Authors:  Michelle Cruz Jimenez Smith; H Shonna Yin; Lee M Sanders
Journal:  J Am Pharm Assoc (2003)       Date:  2016 Nov - Dec

3.  A Patient-Centered Prescription Drug Label to Promote Appropriate Medication Use and Adherence.

Authors:  Michael S Wolf; Terry C Davis; Laura M Curtis; Stacy Cooper Bailey; JoAnn Pearson Knox; Ashley Bergeron; Mercedes Abbet; William H Shrank; Ruth M Parker; Alastair J J Wood
Journal:  J Gen Intern Med       Date:  2016-08-19       Impact factor: 5.128

4.  Perceptions of Spanish-speaking clientele of patient care services in a community pharmacy.

Authors:  Nicole L Olenik; Jasmine D Gonzalvo; Margie E Snyder; Christy L Nash; Cory T Smith
Journal:  Res Social Adm Pharm       Date:  2014-07-15

5.  Usability of FDA-approved medication guides.

Authors:  Michael S Wolf; Jennifer King; Elizabeth A H Wilson; Laura M Curtis; Stacy Cooper Bailey; James Duhig; Allison Russell; Ashley Bergeron; Amanda Daly; Ruth M Parker; Terry C Davis; William H Shrank; Bruce Lambert
Journal:  J Gen Intern Med       Date:  2012-05-08       Impact factor: 5.128

Review 6.  Reducing the risk of harm from medication errors in children.

Authors:  Daniel R Neuspiel; Melissa M Taylor
Journal:  Health Serv Insights       Date:  2013-06-30

7.  Pharmaceutical health care and Inuit language communications in Nunavut, Canada.

Authors:  Sandra J Romain
Journal:  Int J Circumpolar Health       Date:  2013-08-05       Impact factor: 1.228

8.  Development of a patient-centered bilingual prescription drug label.

Authors:  Arun Mohan; M Brian Riley; Dane Boyington; Phillip Johnston; Karen Trochez; Callie Jennings; Jennie Mashburn; Sunil Kripalani
Journal:  J Health Commun       Date:  2013
  8 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.