Literature DB >> 19289359

Translation priming between the native language and a second language: new evidence from Dutch-French bilinguals.

Wouter Duyck1, Nele Warlop.   

Abstract

During the last two decades, bilingual research has adopted the masked translation priming paradigm as a tool to investigate the architecture of the bilingual language system. Although there is now a consensus about the existence of forward translation priming (from native language primes (L1) to second language (L2) translation equivalent targets), the backward translation priming effect (from L2 to L1) has only been reported in studies with bilinguals living in an L2 dominant environment. In a lexical decision experiment, we obtained significant translation priming in both directions, with unbalanced Dutch-French bilinguals living in an L1 dominant environment. Also, we demonstrated that these priming effects do not interact with a low-level visual prime feature such as font size. The obtained backward translation priming effect is consistent with the model of bilingual lexicosemantic organization of Duyck and Brysbaert (2004), which assumes strong mappings between L2 word forms and underlying semantic representations.

Mesh:

Year:  2009        PMID: 19289359     DOI: 10.1027/1618-3169.56.3.173

Source DB:  PubMed          Journal:  Exp Psychol        ISSN: 1618-3169


  14 in total

1.  Bilingual processing of ASL-English code-blends: The consequences of accessing two lexical representations simultaneously.

Authors:  Karen Emmorey; Jennifer Petrich; Tamar H Gollan
Journal:  J Mem Lang       Date:  2012-05-05       Impact factor: 3.059

2.  An ERP investigation of masked cross-script translation priming.

Authors:  Noriko Hoshino; Katherine J Midgley; Phillip J Holcomb; Jonathan Grainger
Journal:  Brain Res       Date:  2010-05-15       Impact factor: 3.252

3.  Masked translation priming effects with low proficient bilinguals.

Authors:  Maria Dimitropoulou; Jon Andoni Duñabeitia; Manuel Carreiras
Journal:  Mem Cognit       Date:  2011-02

4.  Asymmetrical Priming Effects: An Exploration of Trilingual German-English-French Lexico-Semantic Memory.

Authors:  Agnieszka Ewa Tytus
Journal:  J Psycholinguist Res       Date:  2017-12

5.  Cross-language translation priming asymmetry with Chinese-English bilinguals: a test of the Sense Model.

Authors:  Baoguo Chen; Huixia Zhou; Yiwen Gao; Susan Dunlap
Journal:  J Psycholinguist Res       Date:  2014-06

6.  Testing asymmetries in noncognate translation priming: evidence from RTs and ERPs.

Authors:  Sofie Schoonbaert; Phillip J Holcomb; Jonathan Grainger; Robert J Hartsuiker
Journal:  Psychophysiology       Date:  2011-01       Impact factor: 4.016

7.  Semantic and translation priming from a first language to a second and back: Making sense of the findings.

Authors:  Sofie Schoonbaert; Wouter Duyck; Marc Brysbaert; Robert J Hartsuiker
Journal:  Mem Cognit       Date:  2009-07

8.  Two words, one meaning: evidence of automatic co-activation of translation equivalents.

Authors:  Maria Dimitropoulou; Jon Andoni Duñabeitia; Manuel Carreiras
Journal:  Front Psychol       Date:  2011-08-15

9.  Non-cognate translation priming in masked priming lexical decision experiments: A meta-analysis.

Authors:  Yun Wen; Walter J B van Heuven
Journal:  Psychon Bull Rev       Date:  2017-06

10.  Neural stages of spoken, written, and signed word processing in beginning second language learners.

Authors:  Matthew K Leonard; Naja Ferjan Ramirez; Christina Torres; Marla Hatrak; Rachel I Mayberry; Eric Halgren
Journal:  Front Hum Neurosci       Date:  2013-07-02       Impact factor: 3.169

View more

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.