| Literature DB >> 35312725 |
Sofía Castro1, Zofia Wodniecka1, Kalinka Timmer1,2.
Abstract
Monolingualism has typically been understood as a homogeneous phenomenon. The linguistic experiences of monolinguals are usually overlooked when analysing the impact of foreign language experiences on language processing and cognitive functioning. In this study, we analyse the linguistic experiences of 962 English-speaking individuals from the United Kingdom (UK) who identified as monolinguals. Through an online survey, we found that more than 80% of these monolinguals had learned at least one foreign language, dialect, or type of jargon. More than half of this 80% of monolinguals also used languages they had learned at some point in their lives. Moreover, nearly 40% of all the studied monolinguals confirmed that they had been passively exposed to foreign languages or dialects in their environment; approximately a fourth of these monolinguals who declared exposure to at least one foreign language (or dialect) confirmed that they also used these languages. Furthermore, activities that involved passive use of languages (i.e., activities that require reading or listening but do not require speaking or writing; e.g., watching TV) were occasionally carried out in foreign languages: around 26% of these monolinguals confirmed the passive use of more than one language. Lastly, around 58% of monolinguals who had visited one or more non-English-speaking countries declared the active use of foreign languages during their stay(s). These results suggest that the linguistic experiences of monolinguals from the UK often include exposure to and use of foreign languages. Moreover, these results show the need to consider the specificity of the monolingual language experience when analysing the impact of foreign languages on cognitive functioning, as differences in the language experiences of bilinguals also have divergent impacts on cognition. Lastly, monolingual experiences are different from bilingual experiences; therefore, existing questionnaires that evaluate language experiences should be adapted to capture the particular linguistic experiences of monolinguals.Entities:
Mesh:
Year: 2022 PMID: 35312725 PMCID: PMC8936441 DOI: 10.1371/journal.pone.0265563
Source DB: PubMed Journal: PLoS One ISSN: 1932-6203 Impact factor: 3.240
Fig 1Relative frequency of foreign language learning.
The pie chart above represents the proportion of participants who reported having learned (n = 801) or not learned foreign languages (n = 161). Out of the total number of participants who had learned foreign languages, the lower-left pie chart shows the proportion who had learned one (n = 323), two (n = 300), or three (n = 178) foreign languages; the lower-right pie chart shows the proportion who reported use (n = 428) or no use (n = 373) of the foreign languages learned.
Means (and standard deviations) for self-rated proficiency, age of acquisition, and time learning L2, L3, and L4, as well as self-rated English proficiency, age of acquisition of English, and age at which English fluency was reached.
| L1 English (n = 962) | L2 (n = 801) | L3 (n = 478) | L4 (n = 178) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| Range |
| Range | Range | Range | |||
| Self-rated proficiency | 9.87 (0.54) | 5–10 | 2.66 (1.62) | 0–10 | 1.73 (1.31) | 0–6.5 | 1.26 (1.07) | 0–5.25 |
| Age of acquisition | 0.04 (0.40) | 0–6 | 13.12 (5.91) | 0–54 | 14.88 (7.96) | 4–64 | 16.89 (9.07) | 4–57 |
| Time learning | 3.91 (2.85) | 0.083–50 | 2.56 (1.70) | 0–12 | 1.77 (1.60) | 0.083–8 | ||
| Age of acquired fluency | 2.10 (1.21) | 0–12 | ||||||
a Proficiency is measured on a scale from 0 to 10, with 10 being the highest proficiency.
b Age of acquisition, time spent learning, and age at which English fluency was reached are measured in years.
Fig 2Relative frequency of foreign language exposure in the UK.
The pie chart above represents the proportion of participants who reported having been exposed (n = 376) or not exposed (n = 586) to foreign languages in the UK. Out of the total number of participants who had been exposed to foreign languages, the lower-left pie chart shows the proportion of participants who had been exposed to one (n = 287), two (n = 60), or three (n = 29) foreign languages; the lower-right pie chart shows the proportion of participants who reported the use (n = 92) or no use (n = 284) of the foreign languages to which they had been exposed.
Average exposure (and standard deviations) and range of exposure to foreign languages in the UK.
| Language | Average exposure (years) | Range (years) |
|---|---|---|
| Foreign language 1 (n = 376) | 6.03 (9.17) | 0.083–52 |
| Foreign language 2 (n = 89) | 4.91 (7.31) | 0.083–45 |
| Foreign language 3 (n = 29) | 6.12 (8.47) | 0.083–35 |
Note. A total of 376 participants were exposed to at least one foreign language (i.e., including participants who were exposed to more than one foreign language); 89 participants were exposed to at least two foreign languages; and 29 participants were exposed to three foreign languages. The languages were categorized based on the exposure time: Foreign Language 1 represents the language to which participants had been exposed for longest, followed by Foreign Language 2, Foreign Language 3, and Foreign Language 4.
Fig 3Relative frequency of passively used languages (native and foreign).
A total of 709 participants reported the passive use of one language; 177 reported the passive use of two; 57 the passive use of three; and 19 reported the passive use of four languages.
Fig 4Percentage of monolinguals who had stayed abroad in non-English-speaking countries.
The top pie chart represents the proportion of participants who reported that they had (n = 89) or had not stayed abroad (n = 873) in non-English-speaking countries. Out of the total number of participants who had been abroad, the lower-left pie chart shows the proportion of participants who had stayed in one (n = 67), two (n = 16), three (n = 3), or four (n = 3) foreign countries; the lower-right pie chart shows the proportion of participants who reported using (n = 52) or not using (n = 37) foreign languages during their stays abroad.
Mean (and standard deviations) length of stay and range of length of stay in non-English-speaking countries.
| Country | Average length of stay (years) | Range (years) |
|---|---|---|
| Foreign country 1 (n = 89) | 2.56 (4.38) | 0.083–25 |
| Foreign country 2 (n = 22) | 1.10 (1.21) | 0.083–4 |
| Foreign country 3 (n = 6) | 0.46 (0.30) | 0.167–1 |
| Foreign country 4 (n = 3) | 0.31 (0.17) | 0.167–0.5 |
Note. A total of 89 participants had stayed at least in one non-English speaking country (including participants who had stayed in more than one foreign country); 22 participants had stayed in at least two non-English speaking countries; 6 had stayed in at least three non-English speaking countries; and 3 had stayed in four non-English speaking countries. The countries were categorized based on the length of stay: Foreign Country 1 is the country in which a given participant had spent most time, followed by Foreign Country 2, Foreign Country 3, and Foreign Country 4.