| Literature DB >> 30684405 |
Jill Freyne1, Dana Bradford2, Courtney Pocock3, David Silvera-Tawil1, Karen Harrap4, Sally Brinkmann3.
Abstract
BACKGROUND: To ensure appropriate and timely care, interpreters are often required to aid communication between clinicians and patients from non-English speaking backgrounds. In a hospital environment, where care is delivered 24 hours a day, interpreters are not always available. Subsequently, culturally and linguistically diverse (CALD) patients are sometimes unable to access timely assessment because of clinicians' inability to communicate directly with them.Entities:
Keywords: cross-cultural care; cultural diversity; culturally appropriate technology; ehealth allied health; health care delivery; language barriers; mobile apps
Year: 2018 PMID: 30684405 PMCID: PMC6334691 DOI: 10.2196/formative.8032
Source DB: PubMed Journal: JMIR Form Res ISSN: 2561-326X
Figure 1CALD Assist language selection.
Figure 2CALD Assist app overview.
Sample phrases from speech pathology participants.
| Section | Phrase |
| Introduction | I am a speech pathologist. |
| I don’t speak your language, so I’d like to use this app to help us communicate for now. | |
| Assessment | Do you cough when you eat or drink? |
| Point to where the food is getting stuck. | |
| Education | Sit up when you eat and drink. |
| Eat and drink slowly. | |
| Closing | I will return with an interpreter. |
CALD Assist usage during the trial period.
| Trial period and ward | Sessions | Clicks | Duration (min) | |
| Acute aged care | 8 | 97 | 12.12 (16.99) | |
| General medicine | 6 | 36 | 6.00 (7.92) | |
| Acute orthopedics and neurosurgery | 6 | 83 | 13.83 (14.67) | |
| Oncology and gastroenterology | 9 | 67 | 7.44 (7.72) | |
| Surgical | 1 | 1 | 1 (0) | |
| Neurology | 0 | 0 | 0 | |
| General medicine | 1 | 0 | 0 | |
| Respiratory | 1 | 5 | 5.00 (0) | |
Figure 3Sessions per discipline. Note that more than one discipline could have been accessed in a single session, according to the clinician needs. As a result, this figure represents more than the 32 total sessions.
CALD Assist top phrase usage. This list includes only the phrases that were used in at least four sessions.
| Phrase | Discipline | Phrase type | Sessions |
| I don’t speak your language so I’d like to use this app to help us communicate for now. | General | Introduction | 12 |
| Do you have pain? | General | Assessment | 6 |
| There is no interpreter available. | General | Introduction | 6 |
| I am a speech pathologist. | Speech pathology | Introduction | 6 |
| I have come to see you about your swallowing. | Speech pathology | Introduction | 5 |
| Copy me. | Speech pathology | Assessment | 5 |
| Do you use a frame or stick? | Physiotherapy | Assessment | 5 |
| Do you need help with bathing? | Occupational therapy | Assessment | 4 |
| Please swallow. | Speech pathology | Assessment | 4 |
| Do you wear dentures? | General | Assessment | 4 |
Functionality uptake.
| Function | Uses | Sessions |
| Choose phrase | 189 | 21 |
| Play audio | 125 | 17 |
| Swipe image | 86 | 10 |
| Show feedback form | 16 | 14 |
| Phrase image tapped | 12 | 6 |
| Select feedback incomplete option | 12 | 7 |
| Show answer options | 12 | 7 |
| Choose phrase library phrase | 7 | 4 |
| Search | 6 | 3 |
| Do patient survey | 4 | 2 |
| Show follow-up questions | 3 | 2 |
| Choose full screen mode | 2 | 1 |
| Phrase movie tapped | 2 | 2 |
Improvement in efficacy in app-enabled assessments compared with standard assessment. Percentages are rounded to the nearest decimal and therefore may not add to 100%. Baseline data were completed by 45 clinicians, not all of whom answered every question. Post-trial data were completed in full by 12 clinicians.
| Measures | Baseline | CALD Assist | |
| Max | 80 | 30 | |
| Min | 10 | 2 | |
| Mean (standard deviation) | 42.97 (16.34) | 15.58 (8.61) | |
| No confidence | 17 (57) | 2 (17) | |
| Moderate confidence | 10 (33) | 5 (42) | |
| Complete confidence | 3 (10) | 5 (42) | |
| Yes | 20 (50) | 6 (50) | |
| No | 20 (50) | 6 (50) | |
| Language | 16 (67) | 0 (0) | |
| Health of patient | 3 (13) | 2 (33) | |
| Participation of patient | 0 (0) | 4 (66) | |
| Other | 5 (21) | 0 (0) | |
| Interruption | 0 (0) | 0 (0) | |
| Phrase not available | 0 (0) | 0 (0) | |
Term options given to participants to describe the app during feedback (n=6).
| Term pairs (negative — positive) | Negative respondents | Positive respondents |
| Unpleasant — pleasanta | - | 6 |
| Bad — good | - | 6 |
| Annoying — supportivea | 1 | 5 |
| Not enjoyable — enjoyable | 1 | 5 |
| Not effective — effectivea | 1 | 5 |
| Useless — useful | - | 6 |
| Irritating — likablea | - | 6 |
| Worthless — valuable | - | 6 |
| Boring — excitinga | - | 6 |
| Ugly — attractive | - | 6 |
| Harmful — beneficial | - | 6 |
aThis subset of pairs of descriptors was used for patient feedback.
Self-reported function and usability of the app (n=6).
| Question | Strongly disagree | Somewhat disagree | Neutral | Somewhat agree | Strongly agree |
| I found the app easy to use | - | - | 1 | 2 | 3 |
| I enjoyed using the app | - | - | 2 | 1 | 3 |
| I found it easy to get the app to do what I wanted | - | 1 | 1 | 2 | 2 |
| Learning to operate the app was easy for me | - | - | - | 2 | 4 |
| I found it easy to become skillful at using the app | - | - | 2 | 2 | 2 |
| My interaction with the app was clear and understandable | - | - | 2 | 3 | 1 |
| Patients did not appear to have problems when communicating via the app | - | 1 | 3 | 1 | 1 |
| The app was useful as a communication tool when interpreters were not present | - | 1 | 2 | - | 3 |
| All of the phrases that I needed were available in the appa | 1 | 1 | - | 2 | 1 |
| All of the images or videos that I needed were available in the appa | 1 | 1 | - | 2 | 1 |
| All of the languages that I needed were available in the appa | - | 2 | - | - | 3 |
| The app contain phrases that are appropriate for me to carry out initial assessmentsa | - | 1 | - | - | 4 |
aOne participant did not answer this question.