D Kuo1, M J Fagan. 1. Department of Medicine, Morristown Memorial Hospital, Morristown, NJ 07960, USA.
Abstract
OBJECTIVE: To describe the utilization of various methods of language interpretation by Spanish-speaking patients in an academic medical clinic and to determine patients' and physicians' satisfaction with these methods. METHODS: Survey administered to medical residents and Spanish-speaking patients asking about their experience and satisfaction with various methods of language interpretation. MAIN RESULTS: Both patients and residents had the highest level of satisfaction for professional interpreters (92.4% vs 96.1% reporting somewhat or very satisfactory, p =.17). In contrast, patients were significantly more satisfied than residents with using family members and friends (85.1% vs 60.8%, p <.01). Physicians and patients agreed that accuracy, accessibility, and respect for confidentiality were highly important characteristics of interpreters (>90% of both groups reporting somewhat or very important). However, patients were more concerned than residents about the ability of the interpreter to assist them after the physician visit (94% vs 45.1%, p < 0.01). CONCLUSIONS: Using family members and friends as interpreters for Spanish-speaking patients should be more seriously considered; however, in order to optimize patient satisfaction, differences between patients and providers should be taken into account when using interpretation in medical settings.
OBJECTIVE: To describe the utilization of various methods of language interpretation by Spanish-speaking patients in an academic medical clinic and to determine patients' and physicians' satisfaction with these methods. METHODS: Survey administered to medical residents and Spanish-speaking patients asking about their experience and satisfaction with various methods of language interpretation. MAIN RESULTS: Both patients and residents had the highest level of satisfaction for professional interpreters (92.4% vs 96.1% reporting somewhat or very satisfactory, p =.17). In contrast, patients were significantly more satisfied than residents with using family members and friends (85.1% vs 60.8%, p <.01). Physicians and patients agreed that accuracy, accessibility, and respect for confidentiality were highly important characteristics of interpreters (>90% of both groups reporting somewhat or very important). However, patients were more concerned than residents about the ability of the interpreter to assist them after the physician visit (94% vs 45.1%, p < 0.01). CONCLUSIONS: Using family members and friends as interpreters for Spanish-speaking patients should be more seriously considered; however, in order to optimize patient satisfaction, differences between patients and providers should be taken into account when using interpretation in medical settings.
Authors: Anna M Nápoles; Jasmine Santoyo-Olsson; Leah S Karliner; Helen O'Brien; Steven E Gregorich; Eliseo J Pérez-Stable Journal: J Health Care Poor Underserved Date: 2010-02
Authors: Mark J Fagan; Joseph A Diaz; Steven E Reinert; Christopher N Sciamanna; Dylan M Fagan Journal: J Gen Intern Med Date: 2003-08 Impact factor: 5.128
Authors: Danielle E Rose; Diana M Tisnado; Jennifer L Malin; May L Tao; Melinda A Maggard; John Adams; Patricia A Ganz; Katherine L Kahn Journal: Health Serv Res Date: 2009-10-29 Impact factor: 3.402