Literature DB >> 7663215

How to work with an interpreter.

M Phelan1, S Parkman.   

Abstract

The Audit Commission recently highlighted the need for health services to plan language services to help the problems of poor communication facing non-English speaking patients. Doctors and other health workers need to know how to work effectively when interviewing patients with an interpreter. This article describes the different options for helping non-English speaking patients; explains how interviews should be conducted with a trained interpreter, including those using sign language; and outlines the extent of interpreting services currently available in the United Kingdom, complete with a list of addresses of organisations offering interpreting services.

Entities:  

Mesh:

Year:  1995        PMID: 7663215      PMCID: PMC2550611          DOI: 10.1136/bmj.311.7004.555

Source DB:  PubMed          Journal:  BMJ        ISSN: 0959-8138


  5 in total

1.  Do interpreters affect consultations?

Authors:  W Dodd
Journal:  Fam Pract       Date:  1984-03       Impact factor: 2.267

2.  Communication with deaf patients. Knowledge, beliefs, and practices of physicians.

Authors:  D A Ebert; P S Heckerling
Journal:  JAMA       Date:  1995-01-18       Impact factor: 56.272

3.  Effects of interpreters on the evaluation of psychopathology in non-English-speaking patients.

Authors:  L R Marcos
Journal:  Am J Psychiatry       Date:  1979-02       Impact factor: 18.112

4.  The misunderstood Spanish-speaking patient.

Authors:  F Kline; F X Acosta; W Austin; R G Johnson
Journal:  Am J Psychiatry       Date:  1980-12       Impact factor: 18.112

5.  Taking medical histories through interpreters: practice in a Nigerian outpatient department.

Authors:  J Launer
Journal:  Br Med J       Date:  1978-09-30
  5 in total
  23 in total

1.  Questionnaire survey of interpreter use in accident and emergency departments in the UK.

Authors:  P Leman; D J Williams
Journal:  J Accid Emerg Med       Date:  1999-07

2.  Interpreter use in an inner city accident and emergency department.

Authors:  P Leman
Journal:  J Accid Emerg Med       Date:  1997-03

3.  Communication between South Asian patients and GPs: comparative study using the Roter Interactional Analysis System.

Authors:  Richard D Neal; Nasreen Ali; Karl Atkin; Victoria L Allgar; Shahid Ali; Tim Coleman
Journal:  Br J Gen Pract       Date:  2006-11       Impact factor: 5.386

4.  Asylum seekers, refugees, and the politics of access to health care: a UK perspective.

Authors:  Keith Taylor
Journal:  Br J Gen Pract       Date:  2009-10       Impact factor: 5.386

Review 5.  Understanding, testimony and interpretation in psychiatric diagnosis.

Authors:  Tim Thornton; Ajit Shah; Philip Thomas
Journal:  Med Health Care Philos       Date:  2008-04-05

6.  Translating genetics leaflets into languages other than English: lessons from an assessment of Urdu materials.

Authors:  Alison Shaw; Mushtaq Ahmed
Journal:  J Genet Couns       Date:  2004-08       Impact factor: 2.537

7.  Breaking down language barriers. The NHS needs to provide accessible interpreting services for all.

Authors:  D Jones; P Gill
Journal:  BMJ       Date:  1998-05-16

8.  Illness and treatment perceptions of Ethiopian immigrants and their doctors in Israel.

Authors:  M Reiff; H Zakut; M A Weingarten
Journal:  Am J Public Health       Date:  1999-12       Impact factor: 9.308

9.  Telephone interpreting service is available.

Authors:  T Pointon
Journal:  BMJ       Date:  1996-01-06

10.  General practitioners' views on consultations with interpreters: a triad situation with complex issues.

Authors:  Nabi Fatahi; Mikael Hellström; Carola Skott; Bengt Mattsson
Journal:  Scand J Prim Health Care       Date:  2008       Impact factor: 2.581

View more

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.