| Literature DB >> 31426785 |
Katarina Patriksson1,2,3, Helena Wigert4,5, Marie Berg4, Stefan Nilsson4.
Abstract
BACKGROUND: A number of parents in neonatal care are foreign-born and do not speak the local language, which makes communication between healthcare professionals and parents more difficult. Interpreters can be used when language barriers exist - parent interactions, medical communication and communication about the care of the child. The aim in this study was to examine healthcare professionals' use of interpreters and awareness of local guidelines for interpreted communication in neonatal care.Entities:
Keywords: Healthcare professional; Interpreter; Neonatal; Quantitative; Survey
Mesh:
Year: 2019 PMID: 31426785 PMCID: PMC6701045 DOI: 10.1186/s12913-019-4428-z
Source DB: PubMed Journal: BMC Health Serv Res ISSN: 1472-6963 Impact factor: 2.655
Characteristics of healthcare professionals by level
| Test between groups | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Variable | Level I | Level II | Level III | Level I vs Level II | Level I vs Level III | Level II vs Level III |
| Respondents, | 204 | 486 | 168 | |||
| Percentage based on total response frequency | 23.8 | 56.6 | 19.6 | |||
| Age, m (range) SD | 42.5 (18.8; 66.7) 11.8 | 42.1 (20.3; 65.9) 12.0 | 41.7 (21.3; 64.9) 11.8 | 0.66 | 0.50 | 0.72 |
| Missing | 7 | 9 | 1 | |||
| Distribution men/level, m (%) | 11 (5.5%) | 14 (2.9%) | 16 (9.5%) | 0.16 | 0.20 | 0.0018* |
| Missing | 4 | 4 | 0 | |||
| Spoke a third language/level, m (%) | 36 (17.8%) | 88 (18.2%) | 42 (25.0%) | 0.84 | 0.11 | 0.088 |
| Missing | 2 | 2 | 0 | |||
| Years in profession, m (SD) | 15.2 (12.4) | 15.4 (12.0) | 14.9 (12.3) | 0.86 | 0.83 | 0.68 |
| Missing | 17 | 32 | 12 | |||
*p < 0.05
Characteristics of healthcare professionals
| Test between groups | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Physicians | Nurses | Nurse assistants | Nurse assistants vs Nurses | Nurse assistants vs Physicians | Nurses vs Physicians | |
| Respondents, | 54 | 484 | 320 | |||
| Percentage based on total response frequency | 6.3 | 56.4 | 37.3 | |||
| Age, m (range) SD | 41.7 (26.1; 66.7) 9.5 | 40.6 (21.3; 65.9) 11.3 | 44.4 (18.8; 65.8) 12.9 | < 0.0001* | 0.13 | 0.51 |
| Missing | 1 | 6 | 10 | |||
| Distribution men/professional, m (%) | 21 (39.6) | 14 (2.9) | 6 (1.9) | 0.51 | < 0.0001* | < 0.0001* |
| Missing | 1 | 4 | 3 | |||
| Spoke a third language/professional category, m (%) | 21 (40.4) | 87 (18) | 58 (18.1) | 0.33 | < 0.0001* | < 0.0001* |
| Missing | 2 | 2 | 0 | |||
| Years in profession, m (SD) | 11.9 (9.9) | 13.1 (10.5) | 19.4 (13.9) | < 0.0001* | 0.0003* | 0.46 |
| Missing | 2 | 19 | 40 | |||
| Numbers of emergency conversations with interpreters the latest month, m (SD) | 5.21 (6.06) | 2.24 (3.90) | 1.82 (4.83) | 0.22 | 0.0001* | < 0.0001* |
| Missing | 2 | 63 | 62 | |||
| Numbers of planned conversations with interpreters the latest month, m (SD) | 4.76 (4.46) | 1.95 (3.05) | 1.06 (4.84) | 0.0026* | < 0.0001* | < 0.0001* |
| Missing | 3 | 61 | 90 | |||
*p < 0.05
Characteristics of the survey
| Total | Physicians | Registered Nurses | Nurse assistants | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Are there guidelines for interpreted conversations in your department? | Yes | 169 (20.5) | 7 (13.2) | 88 (18.5) | 74 (25.0) | 0.0001* |
| No | 257 (31.2) | 12 (22.6) | 185 (38.9) | 60 (20.3) | ||
| Don’t know | 399 (48.4) | 34 (64.2) | 203 (42.6) | 162 (54.7) | ||
| Missing | 33 | 1 | 8 | 24 | ||
| How often are authorized interpreters used for emergency conversations? | Always/often | 421 (60.6) | 44 (84.6) | 271 (65.5) | 106 (46.3) | < 0.0001* |
| Not very often/never | 274 (39.4) | 8 (15.4) | 143 (34.5) | 123 (53.7) | ||
| Missing | 163 | 2 | 70 | 91 | ||
| How often are authorized interpreters used for planned conversations? | Always/often | 525 (84.1) | 45 (93.8) | 363 (91.4) | 117 (65.4) | < 0.0001* |
| Not very often/never | 99 (15.9) | 3 (6.3) | 34 (8.6) | 62 (34.6) | ||
| Missing | 234 | 6 | 87 | 141 | ||
| How often are non-authorized interpreters used for emergency conversations? | Always/often | 258 (36.4) | 11 (20.8) | 164 (38.8) | 83 (35.6) | 0.38 |
| Not very often/never | 451 (63.6) | 42 (79.2) | 259 (61.2) | 150 (64.4) | ||
| Missing | 149 | 1 | 61 | 87 | ||
| How often are non-authorized interpreters used for planned conversations? | Always/often | 101 (16.4) | 3 (6.5) | 55 (14.3) | 43 (23.0) | 0.0013* |
| Not very often/never | 516 (83.6) | 43 (93.5) | 329 (85.7) | 144 (77.0) | ||
| Missing | 241 | 8 | 100 | 133 | ||
| Healthcare professionals’ rating of their ability to communicate with non-Swedish-speaking parents through an interpreter. | Extremely weak/weak | 19 (2.6) | 1 (1.9) | 8 (1.8) | 10 (4.2) | 0.0003* |
| Neither strong nor weak | 234 (31.7) | 11 (20.8) | 132 (29.5) | 91 (38,2) | ||
| Strong/Extremely strong | 485 (65.7) | 41 (77.4) | 307 (68.7) | 137 (57.6) | ||
| Missing | 120 | 1 | 37 | 82 |
*p < 0.05