Literature DB >> 30116790

Translation of a community palliative care intervention: Experience from West Bengal, India.

Devi Vijay1, Shahaduz Zaman2, David Clark3.   

Abstract

Background: The community form of palliative care first constructed in Kerala, India has gained recognition worldwide. Although it is the subject of important claims about its replicability elsewhere, little effort has gone into studying how this might occur. Drawing on translation studies, we attend to under-examined aspects of the transfer of a community palliative care intervention into a new geographic and institutional context.
Methods: Over a period of 29 months, we conducted an in-depth case study of Sanjeevani, a community-based palliative care organization in Nadia district, West Bengal (India), that is modelled on the Kerala approach. We draw upon primary (semi-structured interviews and field notes) and secondary data sources.
Results: We identify the translator's symbolic power and how it counteracts the organizational challenges relating to socio-economic conditions and weak histories of civil society organizing. We find that unlike the Kerala form, which is typified by horizontal linkages and consensus-oriented decision-making, the translated organizational form in Nadia is a hybrid of horizontal and vertical solidarities. We show how translation is an ongoing, dynamic process, where community participation is infused with values of occupational prestige and camaraderie and shaped by emergent vertical solidarities among members. Conclusions: Our findings have implications for how we understand the relationship between locations, institutional histories, and healthcare interventions. We contribute to translation studies in healthcare, and particularly to conversations about the transfer or 'roll out' of palliative care interventions from one geography to another.

Entities:  

Keywords:  Community-based organizations; India; palliative care; translation

Year:  2018        PMID: 30116790      PMCID: PMC6069742          DOI: 10.12688/wellcomeopenres.14599.1

Source DB:  PubMed          Journal:  Wellcome Open Res        ISSN: 2398-502X


Introduction

This study examines the translation of a community-based palliative care intervention into a new institutional context. Community-based healthcare approaches have been widely recognized since the Alma Alta Declaration in 1978, which emphasized the bottom-up role of communities in improving their health status and reaching a state of physical, mental, and social well-being ( Abel ; Bardach ; Draper ; Rifkin, 1986; World Health Organization, 1978). Yet, even when effective ideas are identified, they seldom travel between contexts, and have variable and often disappointing results when replicated ( Lawrence, 2017). Indeed, public health researchers increasingly highlight the problems of uncritical policy and practice transfer, emphasizing instead the translation of interventions (e.g. Kothari & Armstrong, 2011; Margaret Dolcini ; Mannell, 2014; Montesanti ). Unlike studies of replication, diffusion, or transfer that denote actors as passive recipients of ideas, translation approaches emphasize context and actors’ reflexivity ( Czarniawska & Joerges, 1996; Sahlin & Wedlin, 2008). Organizational forms have a direct bearing on an intervention’s adoption and effectiveness in the target setting ( Tracey ). We define organizational forms as “archetypal configurations of structures and practices that are given coherence by underlying values, and that are regarded as appropriate within an institutional context” ( Greenwood & Suddaby, 2006, p.30). Accordingly, a community form is a distinct organizational configuration typified by consensus-building practices, and non-hierarchical member relations and values ( Kothari & Armstrong, 2011; Marquis ). Research informs us of the strategic challenges in translating community forms, such as establishing community partnerships, gathering local information, and transforming frameworks for local adoption (e.g. Draper ; Kothari & Armstrong, 2011; Montesanti ). However, we rarely attend to the construction of the new organizational form during translation, and the social, political and historical conditions that shape this translation process. We examine the translation of a community-based palliative care intervention into Nadia district, West Bengal, India. Palliative care is an approach to improving the quality of life of patients and families with life-limiting conditions ( World Health Organization, 2017). Community-based care which emerged in Kerala, India has received widespread attention as a contextually appropriate, resource-effective alternative to hospital and hospice-based approaches to palliative care ( Kumar, 2013; Quality of Death Report, 2010; Quality of Death Report, 2015). Three key practices characterize the community approach. First, community members – such as farmers, bus drivers, teachers - are the locus of care-giving, decision-making and fund-raising, with medical professionals providing need-based support. Second, palliative care is conceptualized as ‘total care’, including medical, social, and financial support, rehabilitation and bereavement services for patients and families. In this manner, over two decades, Kerala has expanded palliative services to a wide-range of diagnostic groups including cancer, chronic cardiovascular and renal conditions, mental health issues, geriatric needs, and paraplegia. Third, this model involves integrating community organizations into public health systems wherein they collaborate with local self-governing institutions for care delivery. A measure of the success of the model was seen in 2008, when in response to bottom-up advocacy by community organizations, the Kerala state government passed a landmark policy mandating that state-funded primary health centres be equipped with professionals trained in palliative care and resourced with locally required opioids ( Kumar, 2013; Vijay & Kulkarni, 2012). In these ways, the Kerala palliative care movement has mobilized over 15000 volunteers, 65 physicians, and 180 nurses in over 200 community organizations, to cover more than 60% of the patient population across all 14 districts of Kerala, making it the only Indian state to have palliative care in every district ( Quality of Death Report, 2015). In sharp contrast, coverage in the rest of India (where palliative care is predominantly provided through hospices or hospitals) is less than 2–3%, with most states having no known palliative care provision ( McDermott ; Rajagopal, 2015). The large scale and scope of Kerala’s palliative care model has strengthened global discourse on community-based palliative care interventions as a public health strategy (e.g. Abel ; Sallnow ), with attempts to replicate it not only in India, but also in Bangladesh, Switzerland, Sri Lanka, and Thailand. Simultaneously, questions have been raised about the transferability of the Kerala model to other institutional contexts ( Sallnow ). Three key findings emerge from our study. First, our institutional analysis delineates the organizational challenges posed by socio-economic conditions and weak institutional histories of civil society organizing. The translator’s employment of symbolic power legitimates the nascent community form in this institutional context. Second, unlike the community form in Kerala typified by horizontal linkages, the community form in Nadia emerges as a hybrid of vertical and horizontal solidarities. Third, translation here is as an ongoing, dynamic process, infused with values of occupational prestige and camaraderie and shaped by emergent vertical solidarities. Such an understanding of translation processes adds texture to discussions on the transfer and ‘roll out’ of best practices and frameworks beyond the institutional contexts in which they originate ( Abel ; Montesanti ).

Theoretical framework

We define translation as the selective interpretations of new ideas, practices, or forms that are contextually appropriate or may involve “local adaptations and transformations” ( Zilber, 2006, p.300). Accordingly, ideas do not diffuse in a vacuum, and actors are not simply passive recipients of new practices. Rather, translation studies attend to how ideas and practices travel and are transformed from one institutional context to another through actors’ interactive, negotiated processes ( Czarniawska & Joerges, 1996; Hwang & Suarez, 2005). Translation is therefore a doubly contextualized process, reflecting both the historical and cultural conditions within which an idea emerges, and the conditions to which it is transposed ( Wolf & Fukari, 2007). To translate, then, is to construct anew, as variations take on different forms and meanings in different institutional contexts ( Czarniawska & Joerges, 1996; Sahlin & Wedlin, 2008). Power and domination underpin the act of translation, as the translator’s social position and prestige influence her visibility (or invisibility) and acceptability ( Wolf & Fukari, 2007). Bourdieu develops the theory of domination by distinguishing between different species of capital. Symbolic capital is a specific form of capital commonly designated as prestige and authority. Symbolic power then arises out of symbolic capital as the belief “by virtue of which persons wielding authority are endowed with prestige” ( Bourdieu & Wacquant, 2013, p. 299). The translation of a new form into a distinct institutional context presents unique challenges compared to introducing it to a similar institutional context, or translating subsidiaries, chapters, or franchises of an existing organization ( Tracey ). Additionally, translation into a new institutional context presents specific challenges in the case of community organizations. First, it is problematic to assume the a priori presence in the target field setting of a cohesive community with shared purpose. While actors may recognize mutual interests and a potential for shared organization, this does not necessarily translate into coordinated and effective action ( Hardy, 1994). Thus, not only must an idea travel across boundaries, but transferring a community form also involves multiple actors coming together to co-ordinate and engage in productive work. Second, community forms are marked by specific organizing processes that are shaped by geographies and the histories of organizing ( Greve & Rao, 2014; Marquis ). Accordingly, communities vary in their institutional infrastructure – such as legal infrastructure, presence of other voluntary organizations, and intra-community relations – for collective action ( Greve & Rao, 2012; Greve & Rao, 2014). Finally, even after a community form is seeded, organizing may be reduced to a few individuals’ volunteerism, and collective momentum may not be maintained ( Aveling ). How then are community-based healthcare organizations translated across distinct institutional contexts?

Empirical context

Our study is set in West Bengal, a state in eastern India. Nadia, the focus geography of our study, has a population of 5,167,600 (~5.66% of West Bengal’s population) and is one of 21 administrative districts of West Bengal. As with the rest of India, healthcare in West Bengal is largely privatized and accessed through out-of-pocket expenses ( Garg & Karan, 2008). The Sanjeevani Palliative Care Society (henceforth, Sanjeevani), inaugurated on 22 nd September 2014, was the first experiment in community mobilization for palliative care in West Bengal, and among the few nascent experiments outside Kerala. Sanjeevani (meaning “life-giving”) was spearheaded by the District Magistrate of Nadia, in collaboration with physicians from the local chapter of the Indian Medical Association, and the Institute of Palliative Medicine (IPM), Kerala. Sanjeevani was registered as a non-government organization. Three patient categories in Nadia were identified for inclusion, those with: advanced cancer, chronic renal conditions, and the chronically bed-ridden. Non-communicable diseases account for more than 52% of illnesses within Nadia ( Pratichi Report, 2012). Patients presented at advanced stages of chronic and life-threatening conditions, rendering the need for palliative care services more immediate and essential ( McDermott ).

Research methods

We combine primary and secondary analysis in this study. The research team has been involved in different ways in studying Kerala’s community form emergence and its translation to Nadia. We thus used our previous research findings and publications, other published sources collected though ongoing monitoring of the specialist literature, and reflections from our engagement in Kerala and Nadia - to inform our analysis ( Aveling ; Campbell & Cornish, 2012). Specifically, we drew on our past research on the Kerala model (see Graham & Clark, 2005; Vijay, 2012; Vijay & Kulkarni, 2012; Zaman ). We also searched the specialist literature for articles that specifically referenced palliative care in Kerala. This yielded 116 articles that comprised our dataset ( Supplementary File 1). This secondary data informed our understanding of contextual differences, and trajectories of evolution of palliative care in Kerala. We drew upon primary data from field observations, interviews, and personal communications between various actors in Nadia. Our study spanned 29 months (June 2014-November 2016), commencing with participation in volunteer trainings prior to the official founding of Sanjeevani, and continued until we reached empirical and theoretical saturation ( Erlandson ). Ethics approval was obtained from the University of Glasgow, College of Social Sciences, with which two authors are affiliated (approval number, 400150044). Verbal informed consent was obtained from participants since written consent is difficult to obtain in subaltern settings where participants have varying literacy levels. In previous research, we have seen that signing any document is treated with suspicion in subaltern contexts, especially since we were introduced to the setting through a government official. Twenty two participants were sampled purposively for semi-structured interviews to understand different stakeholders’ perspectives. Accordingly, interviews were conducted with the District Magistrate, physicians of the local Indian Medical Association, volunteers and nurses, and visiting members of IPM. Interviews (lasting 20–90 minutes) were in English (4) and Bengali (18) and were audio-recorded. We conducted eight field visits, involving attendance at awareness workshops, training sessions, review meetings, and Sanjeevani’s foundation day. In total, Krishnagar municipality and six of 30 panchayats (panchayat is a village council with elected representatives) were visited. Home care teams were accompanied during 40 patients’ home visits. These field visits enabled observation of participants’ interactions, collective dynamics, and the emergence of tensions, at various stages. Multiple interactions with patients and families occurred during home care visits. Analysis proceeded through various stages alongside data collection. First, analysing institutional legacies that shape communities ( Greve & Rao, 2014), we distinguished between the institutional contexts in Kerala and West Bengal. Second, developing a thick description of the Sanjeevani case, we identified aspects of the community form (in terms of practices and relational structures) that materialized in Nadia. Finally, we used constant comparative analysis to identify major themes ( Strauss & Corbin, 1990). At this stage, we identified resource mobilization, low-levels of legitimacy, top-down organizing, teams and team leaders, occupational prestige and camaraderie, as salient themes. Iterating between theory and data, we clustered these themes into interpretive categories relevant to the translation process. As per Erlandson , we established trustworthiness of our findings through the triangulation of data sources (e.g. diverse stakeholders), multiple methods (interviews across different time periods, observations), and researcher triangulation. By written agreement, we use participants’ real names in cases where their identities are known in the public domain (e.g. District Magistrate of Nadia or Director of the Institute of Palliative Medicine), or where participants’ views had been reported in media sources. We used pseudonyms (indicated with an asterisk) for all other participants to maintain anonymity and confidentiality.

Institutional context for community-based organizing in Kerala and West Bengal

We focused our analysis of the institutional contexts of Kerala and West Bengal by examining the institutional legacies of voluntary organizations, intra-community relations, and legal structures pertaining to healthcare ( Greve & Rao, 2014). We also compared health infrastructure in both contexts. Table 1 provides a summary.
Table 1.

Differences in institutional context.

KeralaWest Bengal
1. Demographic indicators
a. Literacy * 93.91%76.26% - In Nadia - 74.97%
b. Life expectancy * 73.2% Male 77.6% Female69.2% Male 72.1% Female
c. Infant mortality rate * 1232
d. Maternal mortality ratio * 81145
e. State Government’s per capita health expenditure ** (in Rupees, 2009–2010) 499330
f. % Population below poverty line (2012) *** 8%20%
2. Legal infrastructure for palliative care
a. Narcotics and Psychotropic Substances Act Amended in 1999 to ease opioid access for pain reliefAmended in 2014 to ease opioid access for pain relief -    Access on the ground remains limited. Sanjeevani had no access to morphine.
b. State Government palliative care policy In 2008, Kerala state mandated provision of palliative care at primary health center levelNo equivalent policy
3. Voluntary organizations High density of civil society organizations, including community organizations, co- operativesPatron-client relations with political parties; political mobilization of communities

* Census, 2011

** Choudhury & Nath, 2012

*** World Bank Group, 2012

* Census, 2011 ** Choudhury & Nath, 2012 *** World Bank Group, 2012 Kerala presents a unique socio-political and historical context for a community form. The state is characterized by high levels of literacy and health indicators (see Table 1) comparable with many developed countries ( India Human Development Report, 2011). Moreover, Kerala has the highest per capita expenditure on health care in India ( Jeffrey, 2011). These social indicators have been attributed to a vibrant civil society (characterised by a high density of co-operatives and community organizations) and a history of mobilizing for rights, especially in healthcare ( Santhosh, 2016; Vijay, 2012). Such social structures decrease the costs of collective action and enhance shared logics of action and opportunities for resource mobilization ( Greve & Rao, 2014). Further, for decades, the Kerala government has invested in health infrastructure with robust, functioning public health facilities and there have been numerous experiments with community organizations in healthcare ( Jeffrey, 2011). Thus, a community approach, albeit novel to the palliative care field, was a legitimate organizational template in Kerala. In contrast, West Bengal has weaker histories of community-based organizing and institutional infrastructure for healthcare. Studies point to Bengal’s ‘party-society’ logic, characterized by patron-client relationships between the Bengali population (especially in rural areas) and the two regionally dominant political parties ( Bhattacharya, 2009; Roy, 2012). An outcome of this clientalism is that political parties tend to displace other competing channels of public transactions such as civil society organizations ( Bhattacharya, 2009). Nadia district, where the Sanjeevani experiment unfolds, is predominantly a rural region. Patients we tracked in Nadia district typically travelled to Kolkata (the capital city of West Bengal, approximately 150 kilometers from Krishnagar - the Nadia district headquarters) for treatment. Having done field work in different parts of Kerala and in Nadia, we observed the stark destitution and lack of access to basic healthcare facilities at Nadia. Patients’ families were typically engaged in agriculture, masonry, and similar forms of manual wage labour. Several availed of the government funded Mahatma Gandhi National Rural Employment Guarantee Act Scheme that guarantees 100 days of work per year. Patients with curable conditions were deemed incurable by family members, due to poor health literacy, misinformation from middle-men, and economic difficulties of accessing robust healthcare. Thus, we see Sanjeevani germinate in a vastly different socio-political context from the source context in Kerala.

Key moments of translation

We identified three moments that influenced the translation of community-based palliative care practices to Nadia: the translator’s enactment of symbolic power, translating member relations, and translating social participation.

Translator’s enactment of symbolic power

The District Magistrate (DM), P.B. Salim played a pivotal role in crafting Sanjeevani as a community form in Nadia. Upon taking office at Nadia in March 2014, Salim invited Suresh Kumar, a pioneering palliative care physician and the founding Director of the Institute of Palliative Medicine, Kerala, to hold an initial core meeting with local stakeholders (including physicians, activists and volunteer social workers) Salim had identified. With his knowledge of over 25 years of community-based organizing, Suresh observed: This involvement [of the DM] resulted in a faster mobilization of resources, as compared to what CBOs [community-based organizations] grapple with in Kerala, as community volunteers spend a considerable amount of time in the first year seeking funding and core volunteers, besides seeking legitimacy for their efforts A DM’s position is that of a “mini-monarch” within the Indian Administrative Services hierarchy, with jurisdiction over almost 50 departments including agriculture, law and order, revenue, welfare and development ( Bandyopadhyay, 2006, p. 4851). Since DMs typically spend a considerable amount of time dealing with immediate, every-day issues of law and order and public grievances, they are less likely to be involved in long-term development and welfare projects. However, Salim’s welfare projects for marginalized populations during previous official deputations had earned him the epithet of “People’s Collector” (Collector is another title for District Magistrate). At Nadia, prior to the launch of Sanjeevani, he initiated the Sabar Shouchagar Project (‘Toilet for Everyone’), transforming Nadia into India’s first open defecation-free district ( Vijay & Ghosh, 2018) and subsequently winning the United Nations Public Services Award 2016. Thus, Salim’s involvement with Sanjeevani garnered considerable attention, in addition to media coverage. The initial awareness program saw the enrollment of over 1000 participants from diverse backgrounds, such as students, home-makers, teachers, and local social workers, who attended the kick-off meeting in May 2014. Thereafter awareness camps and training programmes were held in public auditoriums, such as the Zilla Parishad Bhavan. Sanjeevani’s launch in September 2014 was a grand function at the district auditorium, attended by more than a dozen elected political representatives. At the time of inauguration, Sanjeevani had the initial support of 14 physicians and two nurses (professional resources that are acutely short in India), along with over 150 master trainers and 1000 trained community volunteers. Master trainers trained other interested volunteers in their own neighborhoods. Two ambulances were donated by local elected political representatives. Most of our participants had not heard of the Kerala model prior to its introduction in Nadia. Additionally, during training programs and awareness workshops, participants raised doubts about whether such an initiative would materialize in West Bengal. For instance, at a training, a participant openly stated, “in Bengal we have a political society, not a civil society. I am not sure this will work”. Such articulations were tethered to views that the institutional context was not conducive to a civil society organization without any political party affiliation. During pilot home visits to survey potential patients’ needs, volunteers were interrogated by family members on which political party they represented. In the absence of a political affiliation, families expressed skepticism about the volunteers’ intentions. A physician shared concerns about this lack of legitimacy for non-governmental organizations (NGOs): A lot of NGOs have laundered money with malpractices. People do not hold high regard for NGOs, because, in general, they are inclined towards corruption and malpractices. We wanted to steer clear of an NGO name, but then for registration we need that. In one case, a patient’s family expected economic support and did not comprehend the need for home-based palliative care, insisting that Sanjeevani provide financial aid for the patient’s treatment. When no financial aid was in sight after a few visits, the family warned the team that "don't ever come back to our house" ( Tomra ar ashbe na amader barite). Such harsh encounters in the early stages created anxieties among volunteers regarding their work and Sanjeevani’s viability. Under such circumstances, the DM’s affiliation played a vital role in signaling and legitimating Sanjeevani’s efforts. Sanghamitra was a palliative care physician working independently in Kolkata. She had experienced first-hand the difficulties of finding volunteer and nursing support. Sanghamitra provided initial support for one year to Sanjeevani and recognized the symbolic power of the DM’s involvement in attracting volunteers and patients. She observed: “ The District Magistrate was involved. People thought it has to be big, and it has to be something to do with good work”. Thus, Salim’s symbolic capital was manifest as Sanjeevani took root. Towards the end of Salim’s tenure in Nadia and impending relocation to another district, our participants were anxious about Sanjeevani’s sustainability in Salim’s absence and shared anxieties over his successor. After his tenure, Salim continued to visit Sanjeevani on occasion, during which he helped team members address pressing challenges, such as finances. Sanjeevani members explicitly articulated that Salim’s presence and periodic visits were pivotal to their motivation and the initiative’s sustainability. We thus contend that in this distinct institutional context, the translator’s symbolic power was significant in mobilizing the necessary conditions of social interaction to realize the intervention ( Wolf & Fukari, 2007).

Hybridizing member relations: Emergent vertical and horizontal solidarities

At Nadia, the DM mobilized a coalition comprising local social activists and physicians from the Indian Medical Association’s local chapter. This coalition became Sanjeevani’s core committee, driving further activities. IPM, a World Health Organization Collaborating Center, provided specific inputs on the technical and organizational aspects from the earliest training phases at Nadia. After the official launch, IPM members visited Sanjeevani bi-monthly for the first six months, and then quarterly, accompanying home-care teams, and participating in core committee meetings, trainings, and awareness programs. Revealing their social distance, community volunteers referred to the DM and physicians with honorifics such as “Honourable”, “Sir”, with one volunteer sharing that, “ It feels as though they [physicians] are helping us like Gods would. We have their blessings. They support us”. Even allowing for a false and front-stage reverence here, such statements illustrate an inherent sense of social power (cf. Scott, 1985). In Kerala, these leadership accounts were less salient within the community form. Indeed, Kerala’s earliest community organizations in Manjeri, Nilambur and Kozhikode explicitly espoused guidelines that “All are equal”, “There is no leader”, “Every volunteer is a leader” ( Rajagopal & Kumar, 1999), inscribing these guidelines into organizations’ by-laws, and training manuals ( Vijay, 2012). Marking a discursive variation in the transfer of palliative care from Kerala to Nadia, the term “community” itself was almost absent in our participants’ narratives. Rather the term “team” was used repeatedly. The discourse of community is more entrenched in Kerala, which has a history of community mobilization programmes, especially in healthcare ( Jeffrey, 2011). In contrast, the more ubiquitous and familiar concept of “team” prevailed in Nadia. Consistent with the team metaphor, the team leader’s role at Sanjeevani was to motivate, mobilize and co-ordinate. Consider how Mahesh*, a unit coordinator, describes organizing at the unit level: When I hear that there is a patient, within 2–5 minutes, our volunteers will go to that patient … Our volunteers collect the necessary information and bring it to us. We have a team leader, they’ll send them to the team leader. In 5 minutes, the message will reach us. We cover 143 villages, in every village, we have 30–40 patient volunteers. Mahesh’s description illustrates the hierarchies in information flow and decision-making we observed. Although co-ordination is essential to any such geographically dispersed activities, community organizations typically decentralize decision-making, emphasizing horizontal linkages and deliberative participation ( Aveling ). For instance, in Kerala’s palliative care community organizations, coordinator or administrative positions may be rotated among members ( Vijay, 2012). At Sanjeevani, the village-level volunteers are crucial nodes for patients, but unit coordinators like Mahesh emerged as leader figures. Thus, the top-down seeding of Sanjeevani by a powerful, influential coalition comprising the DM, physicians and the IPM, created distinct vertical linkages with associated vocabularies of team and team leader.

Translating social participation: Occupational prestige and camaraderie

How did social participation cohere amidst considerable material difficulties and top-down seeding of community organizing? Our findings suggest that newfound occupational prestige and camaraderie mobilized and constituted social participation. Sanjeevani’s volunteers came from diverse backgrounds including retired school teachers, home-makers, young unemployed graduates, and activists, with a greater number of female volunteers. Several volunteers were from economically-deprived backgrounds. Sharmishta *, a volunteer shared her situation: We come from a BPL [Below Poverty Line] family. My husband does odd jobs at people's houses. We have personal problems at home, but I love this work so I continue to do it. My husband never prevents me from working. In fact, I used to leave my baby at home. I perform all household duties, take care of my baby and then come here. Most of us do this. But I want to do this, because I love the job. Sharmishta was unemployed and had attended the Sanjeevani training sessions with her infant. Since the 1990s, West Bengal has faced fractured industrial growth and increased unemployment. Consequently, like Sharmishta and her husband, many are compelled to seek employment in the informal sector, with commensurately lower wages ( Sen, 2009). Our participants shared with us the respect and status they garnered through their care labour. For some female volunteers, engaging in Sanjeevani’s work meant breaching the domestic sphere, and garnering respect from their families for the care they gave. Consider Moumita*: “ We feel good because despite being housewives, we can go out and stand beside people who need support.” Moumita reveals how women, otherwise confined to the domestic sphere, can now engage in the public sphere. A distinctive feature at Sanjeevani was the practice of designing and wearing uniforms adopted by the volunteers and nurses. During our visit in October 2015, we were intrigued by the cream front-and-back aprons and sashes that volunteers were wearing with Sanjeevani Palliative Care Society imprinted. By November 2016, the nurses had a distinct dark blue salwar kameez with a white coat that distinguished them from the volunteers. Papia *, a nurse, describes this sartorial change: Earlier when we used to wear the apron while visiting patients, people did not give us much importance. But now, when we go in a group in this uniform, people approach us. This gives us motivation to work. Uniforms are important status markers in the workplace, delineating occupational boundaries and playing a role in the construction of professional identities ( Rafaelli & Pratt, 1993; Timmons & East, 2011). Papia had undertaken a six-month vocational training in nursing along with her Bachelors and Masters degrees. With her new volunteer work as a nurse with Sanjeevani, Papia finds the uniform a means to create an occupational hierarchy. The cream apron that both volunteers and nurses wore is no longer good enough; the uniforms give them importance. Ghazal *, a volunteer nurse, who was “unemployed and sitting at home” before joining Sanjeevani, justifies the uniform as follows: When we are going to nurse someone, we should look like a nurse. If I wear a bright red churidar [traditional attire] and visit a patient, it does not look nice. Our uniform gives us an identity. Many people do not know about Sanjeevani, but when they see us in this blue uniform, they ask us about palliative care, they understand about Sanjeevani. This helps us to spread our work among the people. The uniform here is an emblematic visible symbol by which a lay person can identify an occupational boundary, increasing the prestige of the nurse’s work ( Timmons & East, 2011). Ghazal is not paid for her work, but she states that she derives meaning from her engagement with patients. The uniform produces a ‘stratified homogeneity’, distinguishing the nurses from other volunteers and indicating status and hierarchy, and producing a collective identity within the group ( Rafaelli & Pratt, 1993). Worth consideration is that the uniform is coloured blue and white - the colour code of West Bengal’s ruling party, the Trinamool Congress. Mamata Banerjee, Chief Minister of West Bengal, and head of the Trinamool Congress, is quintessentially clad in white sarees with blue borders, and has been known to endorse a uniform colour code, painting government buildings, footpaths, flyovers, taxis, bus stops and tree trunks in blue and white ( Rana, 2012). In a ‘party society’ that survives on political patronage, the hidden transcripts of the nurses’ blue and white uniforms seem to have a deeper significance. Volunteers also reported a shared sense of camaraderie with other volunteers and the excitement of getting out of their homes for a good cause. Mirroring a common narrative of how volunteers found it meaningful to spend time with patients, Suja*, a nurse and unit coordinator, explained: There are patients whose families do not care for them. When we go and talk to them, they feel very happy … For them, one week's wait was a long time. They share their thoughts and feelings with us, not with their family members. They tell us about their pains and griefs and we try to console them. They say that they don’t need medicines. They just want us to come and chat with them. This is very motivating. This form of social support provided multiple benefits to patients, including access to ambulance transport, free medication for a destitute family, pain relief by the visiting nurses home care team, and moral and spiritual support from the volunteers. Volunteers spent time with abandoned, elderly patients and read out from scriptures of the patient’s religion. Volunteers enabled patients’ access to chemotherapy and dialysis provided at a subsidized cost at the district hospital, a service of which many patients were unaware. To make use of this facility, a patient’s family had to get a document from the panchayat affirming their need for a subsidy. If the family was illiterate, or hard-pressed because the breadwinner was sick, Sanjeevani volunteers helped families with panchayat procedures. These practices which produced sociality were not just enacted between volunteers and patients, but also among volunteers. Ritu* with 9 years of prior nursing experience shared: I wanted to work there; I did not want money. I just liked the job. I am that kind of a person, who wants to love everyone. Elderly people − I like to talk to them. Listening to them talk about their griefs would wet my eyes. I could empathise with them. When I visit the patients, I talk a lot with them. I make them laugh when they are sad. All these people are there with me. They also laugh at my jokes and that comforts the patients. Ritu* describes a collective production of comfort and conviviality at the site of caregiving. She elaborates, I love this work so much that when I am at home, I feel very bored. Whenever I am on duty, and I visit patients, all my boredom vanishes and I am really happy. More than 12 hours a day I stay busy with this work. I rarely stay at home. Even after my duty is over, we stay back, chat with each other for an hour and then go home. Ghazal* agrees: “ We share a strong bond of friendship. Most of us are students. So, there is an energy in us … Gossiping came very naturally to me. Sometimes even the patients' parents sit with us and participate in our stories and gossips. That is how our work is spreading.” Sanjeevani volunteers expanded these affective spaces beyond palliative care provision through various ceremonies and symbolic rituals, such as an annual picnic. Volunteers explained how they helped each other out if there were personal difficulties at home such as an illness or tragedy (like a house fire). On World Hospice and Palliative Care Day, volunteers identified new palliative patients and took sweets to patients’ homes. Intriguingly, on Raksha Bandhan, a festival in India where sisters tie a rakhee (a wrist band) on their brothers with the vow that the brothers will look after them, Sanjeevani volunteers took rakhees for patients to tie on the volunteers’ wrists. Volunteers partnered with local social work organizations (e.g., the Lions Club) to distribute wheelchairs to those in need, and organized blood donation camps. For Christmas, volunteers organized camps at a fair where, in addition to spreading awareness about palliative care, they served as a nodal point for diverse activities like first aid and keeping track of lost children.

Impact

Sanjeevani commenced in September 2014 in Krishnanagar municipality and seven adjoining panchayats. By November 2016, Sanjeevani functioned with approximately 900 volunteers through eight units encompassing 30 panchayats. Each unit had a coordinator selected by the core committee. Consistent with Kerala’s community form, Sanjeevani’s participation evolved with volunteers becoming the locus of care-giving and decision-making. Local volunteers surveyed neighbourhoods for patients, identified needs, mapped home-care schedules, maintained regular contact with families, and provided updates to home care teams. Sanjeevani held participatory monthly review meetings and general meetings where volunteers deliberated on organizational problems, such as challenges in identifying patients, recruitment of new volunteers, or difficulties with getting a nurse for their unit. Two points of departure from the Kerala model surfaced. First, from the earliest days in Kerala, actors articulated that “all members are equal”, “there is no leader”, or “all volunteers are leaders” ( Rajagopal & Kumar, 1999; Vijay, 2012). Indeed, the first community organization in Kerala at Nilambur, continues to run with predominantly non-medical professionals like farmers, teachers, bus-drivers and so on. Nadia, by contrast, was seeded by a distinct leader figure. Moreover, physicians were not just necessary professional support, but also pivotal to Sanjeevani’s day-to-day operations. Second, the Kerala model thrives on micro-funding often of as little as Rupees 10 (21 US cents), raised from local subaltern actors ( Quality of Death Report, 2010). Volunteers in Kerala emphasize the need for community-based micro-funding, to create community ownership ( Vijay, 2012). Given the degree of destitution, Sanjeevani members reported difficulties in local fund-raising and primary funding came from physicians, local politicians and philanthropists. Table 2 outlines key distinctions between the Kerala community form and Sanjeevani.
Table 2.

Translation of Kerala’s community form to Nadia.

Kerala community formSanjeevani community form
Member relationsCommunity ownershipCommunity participation: combination of hierarchies and horizontal linkages
Organizational decision-making Deliberative, horizontalPrimarily hierarchical – decisions run through physicians, unit coordinators team leaders
Practices   -    CaregivingNurses and volunteer home-care, physician’s home care, physiotherapistsNurses and volunteer home care, physician’s home care, physiotherapists
Practices   -    Fund-raising Micro-funds from neighborhoodsBig donors – e.g. physicians, politicians.
Operationalizing total careSocial, emotional, spiritual, financial, Medical, bereavement Support, rehabilitationSocial, emotional, spiritual, medical, bereavement support
Patient categoriesCancer, HIV/AIDS, Chronic renal, respiratory, cardiovascular conditions, Geriatric conditions, Paraplegia, Mental Health Advanced Cancer, Bedridden patients, Geriatric conditions (over 75 years).
Ties with state actorsFormal integration into public health systemPatronage/ donor-based relations with local politicians

Sources: Primary data sources; Kumar, 2013; Vijay, 2012; Vijay & Kulkarni, 2012

Sources: Primary data sources; Kumar, 2013; Vijay, 2012; Vijay & Kulkarni, 2012

Discussion

In this research, we analyzed how the dynamics of translation influenced the transfer of a community form for palliative care to Nadia, in West Bengal. We now explore three key contributions from our study. First, our research extends contemporary discussions which suggest a shift from an analytic focus on transfer of healthcare interventions from a dominant context to peripheral contexts, and towards translation processes (e.g. Kothari & Armstrong, 2011; Lawrence, 2017; Mannell, 2014; Montesanti ). This translation lens allows us to anticipate plural futures for palliative care, beyond the dominant hospice and hospital-based forms (cf. Zaman ). We foreground institutional analysis in our study of the translation process. The unfettered real-time data access that we encountered in Nadia presented an excellent opportunity for an enquiry into translation as an ongoing, dynamic process. The symbolic capital of the imported practice (i.e., what is translated) and global legitimacy of the source context (i.e., from where) are significant during translation ( Gouanvic, 2010). However, Kerala’s community intervention had been confined primarily within state boundaries, and prior to the training program, most participants at Nadia were unaware of palliative care, or of the Kerala model. Our narrative highlights the processual elements, as actors interpret a health service delivery model developed in another institutional context, encounter local resistance and material challenges and constitute community participation through salient values (here, occupational prestige and camaraderie). In this way, across the study period, we observed over 900 community volunteers mobilize for ‘total care’ of patients in need of palliative care. In healthcare translations, we attend to organizations’ strategic decisions to engage communities (e.g. Mannell, 2014; Montesanti ), particularly by powerful actors such as policy makers, program directors, and managers, without necessarily attending to the ongoing processes by which participation coheres among members at the frontline. This perhaps arises out of a methodological constraint, where “ in vivo and in situ studies of editors or translators based on direct observation in real time” are rare ( Zilber, 2006, p. 300). Our processual account delineates how non-elites interpret, give meaning to, transform and adopt the received intervention, and the affective dimensions of this engagement. Stark economic deprivation and weak institutional histories of civil society organization present organizational challenges. Accordingly, translator’s employment of symbolic power, and vertical solidarities forged among local elites with community members are key mechanisms for resource mobilization and overcoming low organizational legitimacy. Further, in this non-remunerative context, occupational prestige and camaraderie serve as affective mechanisms of institutional work that serve to cohere social participation. Given Nadia’s institutional context, the translated community form materialized as a hybrid form, with vertical and horizontal relational structures. Community interventions, such as the Kerala model, are typified as non-hierarchical settings with bottom-up consensus building ( Aveling ; Santhosh, 2016; Vijay, 2012). At Nadia, a hybrid community form spearheaded by leaders, may be a contextually appropriate and necessary variation for implementation. Indeed, Aveling point to the merit of ‘clinical communities’ that have a blend of a vertical core and horizontal peer linkages. Unlike ‘clinical communities’, Sanjeevani does not have pre-figured structures and activities prior to the translation process. Rather, certain actors, like Mahesh and Suja, emerge as leaders from the community during translation. Nevertheless, like clinical communities, formulating the Nadia form as one such hybrid of vertical and horizontal linkages, can serve as a prototype for community palliative care interventions in contexts that do not have similar histories of bottom-up organizing like Kerala. Second, healthcare transfer policies emphasize rational and strategic aspects of evidence-based medical decision-making and implementation frameworks to facilitate desirable health outcomes, resource mobilization, coalition formation, and so on ( Kothari & Armstrong, 2011; Montesanti ). Foregrounding these rational, cognitive aspects of social life obscures affective elements so integral to caregiving. Our findings point to how, despite the absence of economic incentives, participation is forged around the occupational prestige and camaraderie that members derive. Indeed, research on affects, which draws attention to body, emotions, feelings and passions, delineates how affective labor is productive of socialities, from households and families, to communities and movements ( Ahmed, 2004; Hardt, 1999). Future research could shed more light on how affects of prestige, status, camaraderie and conviviality serve as the glue in community-based action in subaltern settings. Third, we argue that the concept of community is operationalized uncritically in healthcare policies without acknowledging its contested nature ( Bertotti ; Crow & Allan, 1994; Montesanti ; Montesanti ). Studies presume communities as already constituted, with shared identities and connectedness, poised to serve as low-cost, resource-effective vehicles for participatory interventions ( Lippman ; Mansuri & Rao, 2004). We illustrate that ‘community’ cannot be taken as a pre-existing social category in the target field and careful attention must be given to how community participation is mobilized and constituted during translation. Moreover, if organizations are birthed in the institutional legacies of communities ( Greve & Rao, 2014), it follows that community forms like Sanjeevani can result in better contextual readiness for future community health interventions. In sum, our work cautions against simplistic, decontextualized transfer models in global health discourse, and especially those related to palliative care ( World Health Organization, 2014). There have been reservations about the transfer of the Kerala model to other geographies, given its unique institutional context ( Sallnow ). Indeed, our findings illustrate how transferring a community intervention presents challenges not only across countries but also within India. Our study points to the importance of prospectively analyzing institutional contexts, during healthcare transfer experiments. Such an analysis may help identify important actors like state officials, who in such contexts, may enjoy far greater legitimacy than non-governmental actors. There is much emphasis on the promise of communities in the 21 st century ( Ahmed & Fortier, 2003). There is also much optimism about the potential of ‘compassionate communities’ to promote new approaches to palliative care ( Zaman ). We hope our study, by illustrating the challenges and efforts of establishing and maintaining communities, contributes to a meaningful realization of the power contained within them.

Data availability

Participant information in the primary data sources that support our findings cannot be sufficiently anonymized and de-identified. Due to these confidentiality and security considerations, the interview data cannot be shared in the public domain. Excerpts from primary data can be made available after participant information is de-identified. For access to the primary data set, please email: devivijay@iimcal.ac.in The authors present a compelling institutional analysis of the translation of the Kerala community-based palliative care model to Nadia, West Bengal. Using comparative analysis, the contextual difference between the two locales are highlighted and how they impacted on the translation process. Drawing on current literature and their data collected over a period of 29 months study findings are presented in a clear and concise manner. This study is a valuable addition to the research literature on translation studies, and specifically in the field of healthcare interventions. Considering the importance given to patron-client relationships in Nadia, it is unclear where the researcher fit in within these relationships. How did the researchers navigate these relationships during data collection and how did their own community standing potentially impact on data collection? Overcoming low-legitimacy is a key theme in the analysis, but it is unclear from the paper in which way the initial difficulties in legitimizing the project were overcome. The authors state that the symbolic power of the DM was crucial in overcoming initial reservations and hostilities about Sanjeevani, but it remains unclear why these were present in the first place if the entire conception and inauguration of the project was based on the initiative of the DM; wouldn’t this have been a key element highlighted to volunteers and patients alike? Evidence is given from the volunteers why they opted to engage with Sanjeevani in this form, but less has been said about the physicians and other medical staff who are crucial actors in the project’s foundation and implementation. What motivated them to become part of this community project and what are potential future obstacles in sustaining it when the support from physicians becomes less as Sanjeevani heavily relies on these sponsorships as described by the authors. The authors state that awareness and training workshops were held, but it remains unclear what form these took. Were the training workshops free to attend? How long did they last? How was a location for these workshops decided upon, and who could be a master trainer? Were training workshops’ organization and content taken from the Kerala model or specifically developed for the Nadia context? In summary, the article is a constructive addition to the research literature but could benefit from being more detailed in the presentation of the translation process. Acknowledging the importance of contextualization is a step in the right direction, and one healthcare interventions need to integrate in order to be potentially successful. However, to be able to successfully translate healthcare interventions to other geographical context it is necessary to be transparent about the processes involved in adjusting them to their local situations. I have read this submission. I believe that I have an appropriate level of expertise to confirm that it is of an acceptable scientific standard. This type of publication should be encouraged- novel models from LMIC and how they can be replicated are under-reported. ABSTRACT The 1 st sentence sounds as if Kerala created the first community palliative care model- I think the authors mean the model specific to Kerala? In results it would be helpful to be clear on how you mean by the “translator”. What is meant by solidarities here- a joining of different views of a set or common values coming together? What are “vertical solidarities”? These are really important messages for the community to use for replication so some of the language could be a little simpler? Given the importance, could you conclude with some recommendations? INTRODUCTION It would be really helpful to understand what has been lacking in prior palliative care “replication/transfer” studies- can you give some specific examples of what has worked what hasn’t and why? I’m not sure that I understand the sentence “the translator’s employment of symbolic power legitimates the nascent community form in this institutional context”. Please describe your purposive sampling frame and also your sample characteristics. Please clarify which participant is giving data after each quote using an identifier. The results are very interesting and illuminating and clarify some of the statements in the abstract and introduction. It would be very helpful for readers if a set of recommendations could be provided? I have read this submission. I believe that I have an appropriate level of expertise to confirm that it is of an acceptable scientific standard, however I have significant reservations, as outlined above. This is an interesting paper which examines the translation of Kerala’s community based palliative care form to Nadia, West Bengal. Emphasizing on the importance of ‘contexts’ in translational research, the authors provide an institutional analysis of Kerala and West Bengal which show marked differences between the two in terms of demographic indicators, legal infrastructure for palliative care and histories of civil-society organizing. A comparative analysis is used to identify aspects of the community form which have materialized in Nadia under major themes: resource mobilization, low levels of legitimacy, top down organizing, team and team leaders, occupational prestige and camaraderie. These themes were clustered according to interpretative categories. The findings emphasize a processual understanding of participation among frontline members, their meanings and interpretations. Three ‘key moments of translation’ are identified by the authors: the translator’s enactment of symbolic power (enacted by the District Magistrate), translating member relations by establishing a hybrid of vertical and horizontal solidarities which helped in resource mobilization and gaining organizational legitimacy, and translating social participation mainly through affective factors related to occupational prestige, status and camaraderie. Despite the methodological rigour, the paper fails to provide a full spectrum of information needed to ensure replicability. It does not indicate steps taken to translate the Kerala model to suit local characteristics. For instance, what changes were made in mechanisms for developing knowledge, skills, tools and techniques, given the poor literacy of the population? How was good pharmaceutical management ensured in the absence of public health linkage? How were goals of palliative care achieved with limited access to morphine? And finally, how were sustainability issues addressed when funding structures were weak and when the power brokers, including majority of health professionals were ‘outsiders’? There is little information on nature of community participation in initial stages of programme planning (need assessment, monitoring, etc.) and information on their social practices and culture (see WHO, 2012). The importance of affective factors is noteworthy. However, this need not distract attention from rational-strategic planning necessary for judicious choice of a locale for translation. One wonders why in the absence of situational factors considered crucial to the case success of Kerala, Nadia was chosen, at all. Again, there is very little to help readers to gauge the success of the translation process being described. Mere information on increasing coverage, mobilization and volunteer strength does not adequately reflect on nature of palliative care delivery outcomes. In fact, the widely acclaimed success of the Kerala model itself is unsubstantiated by large scale impact assessments. Although one does not wish to  question its success or its  huge contribution  to community initiatives in palliative care, two micro investigations bring out glaring gaps in home based palliative care services (Jayalakshmi et al., 2016 [1]) and in policy implementation as well (Jayalakshmi & Chatterjee, 2017 [2]). It is the moral responsibility of the translators to recognize the gaps before the zeal to translate takes over. The paper ends up by reiterating the very obvious (at least, in mainstream sociological literature) namely, the contested nature of communities, problems in decontextualised transfer models, and importance of prospectively analyzing institutional contexts. We have read this submission. We believe that we have an appropriate level of expertise to confirm that it is of an acceptable scientific standard.
  22 in total

1.  Translating HIV interventions into practice: community-based organizations' experiences with the diffusion of effective behavioral interventions (DEBIs).

Authors:  M Margaret Dolcini; Alice A Gandelman; Stacy A Vogan; Carol Kong; Tia-Nicole Leak; A J King; Linda Desantis; Ann O'Leary
Journal:  Soc Sci Med       Date:  2010-09-15       Impact factor: 4.634

2.  The value of frameworks as knowledge translation mechanisms to guide community participation practice in Ontario CHCs.

Authors:  Stephanie Rose Montesanti; Julia Abelson; John N Lavis; James R Dunn
Journal:  Soc Sci Med       Date:  2015-08-18       Impact factor: 4.634

3.  Hospice and palliative care development in India: a multimethod review of services and experiences.

Authors:  Elizabeth McDermott; Lucy Selman; Michael Wright; David Clark
Journal:  J Pain Symptom Manage       Date:  2008-04-18       Impact factor: 3.612

4.  Circles of care: should community development redefine the practice of palliative care?

Authors:  Julian Abel; Tony Walter; Lindsay B Carey; John Rosenberg; Kerrie Noonan; Debbie Horsfall; Rosemary Leonard; Bruce Rumbold; Deborah Morris
Journal:  BMJ Support Palliat Care       Date:  2013-03-06       Impact factor: 3.568

5.  Uniforms, status and professional boundaries in hospital.

Authors:  Stephen Timmons; Linda East
Journal:  Sociol Health Illn       Date:  2011-04-20

Review 6.  Quality improvement through clinical communities: eight lessons for practice.

Authors:  Emma-Louise Aveling; Graham Martin; Natalie Armstrong; Jay Banerjee; Mary Dixon-Woods
Journal:  J Health Organ Manag       Date:  2012

Review 7.  Models of delivering palliative and end-of-life care in India.

Authors:  Suresh Kumar
Journal:  Curr Opin Support Palliat Care       Date:  2013-06       Impact factor: 2.302

8.  Adopting, manipulating, transforming: tactics used by gender practitioners in South African NGOs to translate international gender policies into local practice.

Authors:  Jenevieve Mannell
Journal:  Health Place       Date:  2014-08-23       Impact factor: 4.078

9.  Reducing out-of-pocket expenditures to reduce poverty: a disaggregated analysis at rural-urban and state level in India.

Authors:  Charu C Garg; Anup K Karan
Journal:  Health Policy Plan       Date:  2008-12-17       Impact factor: 3.344

10.  Home-based Palliative Services under Two Local Self-government Institutions of Kerala, India: An Assessment of Compliance with Policy and Guidelines to Local Self-government Institutions.

Authors:  Rajeev Jayalakshmi; Chatterjee Chopra Suhita
Journal:  Indian J Palliat Care       Date:  2017 Jan-Mar
View more
  2 in total

Review 1.  Report of the Lancet Commission on the Value of Death: bringing death back into life.

Authors:  Libby Sallnow; Richard Smith; Sam H Ahmedzai; Afsan Bhadelia; Charlotte Chamberlain; Yali Cong; Brett Doble; Luckson Dullie; Robin Durie; Eric A Finkelstein; Sam Guglani; Melanie Hodson; Bettina S Husebø; Allan Kellehear; Celia Kitzinger; Felicia Marie Knaul; Scott A Murray; Julia Neuberger; Seamus O'Mahony; M R Rajagopal; Sarah Russell; Eriko Sase; Katherine E Sleeman; Sheldon Solomon; Ros Taylor; Mpho Tutu van Furth; Katrina Wyatt
Journal:  Lancet       Date:  2022-02-01       Impact factor: 79.321

2.  Narrative Overview of Translation of a Community Palliative Care Intervention at Nadia district, West Bengal.

Authors:  Tulika Bhattacharyya
Journal:  Indian J Palliat Care       Date:  2019 Jul-Sep
  2 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.