| Literature DB >> 28196503 |
Axel Maurice-Szamburski1, Pierre Michel2, Anderson Loundou3, Pascal Auquier2.
Abstract
BACKGROUND: Patients have about seven medical consultations a year. Despite the importance of medical interviews in the healthcare process, there is no generic instrument to assess patients' experiences in general practices, medical specialties, and surgical specialties. The main objective was to validate a questionnaire assessing patients' experiences with medical consultations in various practices.Entities:
Keywords: Communication; Compliance; General practice; Medical specialties; Patient experience; Relief; Satisfaction; Surgical specialties
Mesh:
Substances:
Year: 2017 PMID: 28196503 PMCID: PMC5310066 DOI: 10.1186/s12955-017-0608-x
Source DB: PubMed Journal: Health Qual Life Outcomes ISSN: 1477-7525 Impact factor: 3.186
Fig. 2Flow Diagram of the G-MISS Study
Patient’s characteristics and type of consultations (n = 1822)
| Characteristics | N (%) |
|---|---|
| Gender | |
| Female | 922 (49) |
| Male | 900 (51) |
| Age | |
| 18–23 years | 419 (23) |
| 24–33 years | 476 (26) |
| 34–47 years | 449 (25) |
| 48–75 years | 478 (26) |
| Type of consultation | |
| General practice | 505 (28) |
| Medical Specialties | 615 (34) |
| Anesthesia | 150 (8) |
| Cardiology | 137 (8) |
| Dermatology | 77 (4) |
| Gastroenterology | 80 (4) |
| Neurology | 34 (2) |
| Pulmonology | 74 (4) |
| Rheumatology | 63 (4) |
| Surgical Specialties | 702 (38) |
| Cardiac and thoracic | 40 (2) |
| ENT | 43 (2) |
| Gynecology | 133 (7) |
| Maxillofacial | 35 (2) |
| Neurosurgery | 28 (2) |
| Ophthalmology | 80 (4) |
| Orthopedic | 132 (7) |
| Plastic | 86 (4) |
| Urologic | 44 (2) |
| Vascular | 35 (2) |
| Visceral | 46 (2) |
| BMI | |
| Underweight | 84 (5) |
| Normal | 1299 (71) |
| Overweight | 382 (21) |
| Obese | 57 (3) |
| Tobacco | |
| Yes | 677 (37) |
| No | 1145 (63) |
| Consultation duration | |
| < = 5 min | 223 (12) |
| 10 min | 477 (26) |
| 15 min | 481 (26) |
| 20 min | 348 (19) |
| 25 min | 205 (11) |
| > = 30 min | 88 (5) |
| Emergency | |
| Yes | 451 (25) |
| No | 1371 (75) |
| Number of consultation in the last 6 months | |
| None | 283 (16) |
| < 5 | 949 (52) |
| 5–10 | 438 (24) |
| > 10 | 152 (8) |
| Hospitalization in the last 6 months | |
| Yes | 378 (21) |
| No | 1444 (79) |
| Long course treatment | |
| Yes | 598 (33) |
| No | 1224 (67) |
| Educational level | |
| Primary | 24 (1) |
| Secondary | 303 (17) |
| Bachelor | 775 (43) |
| Master or above | 720 (39) |
| Employment | |
| Without | 410 (22) |
| Technician | 254 (14) |
| Agent | 254 (14) |
| Senior | 265 (15) |
| Licensed professional | 139 (8) |
| Retired | 152 (8) |
| Other | 347 (19) |
BMI body mass index, ENT ear nose and throat
Principal Component Analysis (Varimax rotation) and DIF of the G-MISS
| Item n° | Relief | Communication | Compliance | DIF | Delta R2 |
|---|---|---|---|---|---|
| Q3 |
| 0,43 | |||
| Q4 |
| 0,93 | |||
| Q2 |
| 0,31 | |||
| Q6 |
|
| 0,01 | ||
| Q25 |
| 0,71 | |||
| Q1 |
| 0,13 | |||
| Q24 |
| 0,50 | |||
| Q19 |
|
| 0,01 | ||
| Q13 |
| 0,12 | |||
| Q12 |
| 0,11 | |||
| Q11 |
|
| 0,00 | ||
| Q15 |
|
| 0,00 | ||
| Q9 |
| 0,07 | |||
| Q8 |
| 0,35 | |||
| Q28 |
|
| 0,01 | ||
| Q26 |
|
| 0,00 |
For clarity, factor loadings below 0.3 are not reported in the table. For each column bold numbers are the factor loadings of the items participating in the computation of the corresponding dimension. DIF are expressed as Chi2-p-value
G–MISS Generic–Medical Interview Satisfaction Scale
Fig. 1Number of component scree plot of the 16-items G-MISS
Internal validity
| Dimensions | Mean ± SD | IIC | IDV | Alpha | INFIT |
|---|---|---|---|---|---|
| Global population ( | |||||
| Relief (8) | 80.0 ± 13.8 | 0.50–0.77 | 0.11–0.37 | 0.86 | 0.59–1.18 |
| Communication (6) | 76.3 ± 13.4 | 0.42–0.61 | 0.14–0.39 | 0.73 | 0.70–0.92 |
| Compliance (2) | 76.5 ± 19.5 | 0.72–0.72 | 0.18–0.26 | 0.84 | 0.50–0.51 |
| Index (16) | 78.2 ± 11.1 | NA | NA | 0.85 | NA |
| General practice ( | |||||
| Relief (8) | 73.2 ± 16.7 | 0.58–0.61 | 0.18–0.36 | 0.89 | 0.56–1.16 |
| Communication (6) | 74.6 ± 13.3 | 0.42–0.61 | 0.14–0.36 | 0.74 | 0.66–0.98 |
| Compliance (2) | 76.5 ± 16.9 | 0.64–0.64 | 0.22–0.31 | 0.78 | 0.48–0.48 |
| Index (16) | 74.1 ± 12.1 | NA | NA | 0.86 | NA |
| Medical specialties ( | |||||
| Relief (8) | 82.1 ± 12.4 | 0.38–0.74 | 0.06–0.37 | 0.82 | 0.57–1.21 |
| Communication (6) | 77.6 ± 13.2 | 0.40–0.53 | 0.05–0.43 | 0.71 | 0.71–0.95 |
| Compliance (2) | 76.0 ± 21.2 | 0.75–0.75 | 0.20–0.23 | 0.86 | 0.52–0.53 |
| Index (16) | 79.7 ± 10.4 | NA | NA | 0.82 | NA |
| Surgical specialties ( | |||||
| Relief (8) | 83.1 ± 10.9 | 0.41–0.66 | 0.10–0.39 | 0.81 | 0.66–1.13 |
| Communication (6) | 76.4 ± 13.6 | 0.47–0.58 | 0.15–0.44 | 0.75 | 0.72–0.91 |
| Compliance (2) | 76.5 ± 19.7 | 0.75–0.75 | 0.19–0.28 | 0.86 | 0.50–0.51 |
| Index (16) | 78.2 ± 11.1 | NA | NA | 0.84 | NA |
Data are presented as mean ± SD. Dimension scores range from 0 (lowest satisfaction) to 100 (highest satisfaction). IDV: correlation between items scores of a given dimension with the other dimension scores. Numbers are lowest–highest Pearson correlation coefficient. IIC: correlation between items scores and their dimension score (corrected for overlap). Numbers are lowest–highest Pearson correlation coefficient. IDV item-discriminant validity, IIC item-internal consistency, NA not applicable, INFIT item goodness-of-fit
Comparisons of G-MISS scores according to patient’s characteristics and type of consultations (n = 1822)
| Characteristics | Relief | Communication | Compliance | Index |
|---|---|---|---|---|
| Gender | ||||
| Female | 80.2 ± 13.5 | 75.8 ± 13.7 | 76.3 ± 19.8 | 78.0 ± 11.2 |
| Male | 79.9 ± 14.2 | 76.9 ± 13.1 | 76.3 ± 19.2 | 78.3 ± 10.9 |
|
| NS | NS | NS | NS |
| Effect size | 0.02 | 0.08 | 0.01 | 0.02 |
| Age | ||||
| 18–23 years | 80.3 ± 15.2 | 76.6 ± 13.8 | 78.0 ± 18.5 | 78.6 ± 11.5 |
| 24–33 years | 78.9 ± 13.9 | 76.2 ± 13.5 | 76.9 ± 19.2 | 77.7 ± 11.2 |
| 34–47 years | 79.8 ± 13.4 | 75.5 ± 13.2 | 75.2 ± 19.6 | 77.6 ± 10.5 |
| 48–75 years | 81.1 ± 12.9 | 77.0 ± 13.3 | 75.4 ± 20.4 | 78.8 ± 11.0 |
|
| NS | NS | NS | NS |
| Effect size | 0.01 | 0.01 | 0.01 | 0.01 |
| Type of consultation | ||||
| General practice | 73.2 ± 16.7 | 74.6 ± 13.3 | 76.5 ± 16.9 | 74.1 ± 12.1 |
| Medical Specialties | 83.0 ± 11.6 | 78.6 ± 12.5 | 76.3 ± 21.6 | 80.5 ± 9.9 |
| Surgical Specialties | 82.4 ± 11.6 | 75.9 ± 13.9 | 76.3 ± 19.5 | 79.2 ± 10.5 |
|
| 0.000 | 0.000 | NS | 0.000 |
| Effect size | 0.09 | 0.01 | 0.01 | 0.05 |
| BMI | ||||
| Underweight | 81.7 ± 12.8 | 74.6 ± 13.6 | 78.7 ± 19.4 | 78.6 ± 11.5 |
| Normal | 79.9 ± 14.2 | 76.5 ± 13.3 | 76.9 ± 18.6 | 78.2 ± 11.1 |
| Overweight | 79.9 ± 12.7 | 76.6 ± 13.0 | 74.5 ± 20.7 | 78.0 ± 10.1 |
| Obese | 81.4 ± 14.2 | 73.4 ± 18.6 | 73.5 ± 24.7 | 77.4 ± 14.6 |
|
| NS | NS | NS | NS |
| Effect size | 0.01 | 0.01 | 0.01 | 0.01 |
| Tobacco | ||||
| Yes | 79.5 ± 13.9 | 75.4 ± 13.9 | 73.7 ± 21.4 | 77.2 ± 11.5 |
| No | 80.3 ± 13.8 | 76.9 ± 13.1 | 77.9 ± 18.1 | 78.7 ± 10.8 |
|
| NS | 0.026 | 0.000 | 0.005 |
| Effect size | 0.06 | 0.11 | 0.21 | 0.13 |
| Consultation duration | ||||
| < = 5 min | 73.7 ± 17.1 | 73.4 ± 13.9 | 77.1 ± 17.9 | 74.0 ± 12.6 |
| 10 min | 80.0 ± 14.0 | 78.0 ± 12.9 | 77.2 ± 18.9 | 78.9 ± 10.9 |
| 15 min | 80.7 ± 13.0 | 76.6 ± 13.7 | 76.1 ± 20.0 | 78.6 ± 10.8 |
| 20 min | 81.8 ± 12.8 | 76.5 ± 12.4 | 76.6 ± 19.3 | 79.2 ± 10.3 |
| 25 min | 82.1 ± 10.8 | 75.2 ± 14.0 | 74.9 ± 20.1 | 78.6 ± 10.1 |
| > = 30 min | 80.7 ± 14.1 | 74.6 ± 14.8 | 73.5 ± 22.8 | 77.5 ± 12.2 |
|
| 0.000 | 0.001 | 0.503 | 0.000 |
| Effect size | 0.05 | 0.01 | 0.01 | 0.03 |
| Emergency | ||||
| Yes | 81.4 ± 13.9 | 77.4 ± 13.6 | 76.4 ± 20.7 | 79.3 ± 10.9 |
| No | 79.6 ± 13.8 | 76.0 ± 13.4 | 76.3 ± 19.1 | 77.8 ± 11.1 |
|
| 0.017 | 0.054 | NS | 0.016 |
| Effect size | 0.13 | 0.10 | 0.01 | 0.13 |
| Number of consultation in the last 6 months | ||||
| None | 77.2 ± 16.7 | 73.7 ± 15.2 | 74.2 ± 20.9 | 75.5 ± 12.5 |
| < 5 | 80.0 ± 13.4 | 76.5 ± 13.0 | 77.3 ± 18.6 | 78.4 ± 10.9 |
| 5–10 | 81.4 ± 12.8 | 77.4 ± 12.9 | 76.5 ± 19.5 | 79.3 ± 10.3 |
| > 10 | 81.5 ± 13.2 | 76.8 ± 13.8 | 74.0 ± 21.9 | 78.8 ± 10.6 |
|
| 0.001 | 0.004 | 0.046 | 0.000 |
| Effect size | 0.01 | 0.01 | 0.01 | 0.01 |
| Hospitalization in the last 6 months | ||||
| Yes | 81.8 ± 12.1 | 76.8 ± 13.0 | 74.6 ± 21.3 | 79.0 ± 10.2 |
| No | 79.6 ± 14.2 | 76.2 ± 13.5 | 76.8 ± 19.0 | 77.9 ± 11.3 |
|
| 0.005 | NS | 0.051 | NS |
| Effect size | 0.17 | 0.05 | 0.11 | 0.10 |
| Long course treatment | ||||
| Yes | 80.8 ± 13.5 | 76.9 ± 13.2 | 75.5 ± 21.2 | 78.7 ± 11.0 |
| No | 79.6 ± 14.0 | 76.0 ± 13.5 | 76.8 ± 18.6 | 77.9 ± 11.1 |
|
| NS | NS | NS | NS |
| Effect size | 0.08 | 0.07 | 0.06 | 0.07 |
| Educational level | ||||
| Primary | 78.1 ± 16.7 | 78.1 ± 14.4 | 78.8 ± 19.4 | 78.2 ± 12.4 |
| Secondary | 79.4 ± 14.3 | 74.5 ± 15.2 | 74.3 ± 21.5 | 76.9 ± 12.0 |
| Bachelor | 79.4 ± 13.5 | 75.8 ± 13.2 | 76.3 ± 19.1 | 77.7 ± 11.0 |
| Master or above | 81.0 ± 14.0 | 77.5 ± 12.7 | 77.1 ± 19.0 | 79.2 ± 10.6 |
|
| NS | 0.006 | NS | 0.009 |
| Effect size | 0.01 | 0.01 | 0.01 | 0.01 |
| Employment | ||||
| Without | 79.1 ± 14.3 | 75.3 ± 13.9 | 73.5 ± 20.8 | 77.0 ± 11.6 |
| Technician | 77.8 ± 15.5 | 74.5 ± 14.7 | 77.6 ± 18.1 | 76.5 ± 12.2 |
| Agent | 80.2 ± 12.3 | 76.4 ± 12.8 | 76.5 ± 19.9 | 78.3 ± 9.8 |
| Senior | 80.7 ± 13.6 | 78.3 ± 11.8 | 77.8 ± 19.0 | 79.4 ± 9.8 |
| Licensed professional | 80.8 ± 13.3 | 76.6 ± 12.3 | 76.8 ± 20.0 | 78.7 ± 10.2 |
| Retired | 81.3 ± 13.4 | 77.6 ± 13.4 | 77.6 ± 18.5 | 79.4 ± 11.2 |
| Other | 81.2 ± 13.5 | 76.6 ± 13.8 | 76.7 ± 19.0 | 78.9 ± 11.4 |
|
| 0.045 | 0.025 | NS | 0.008 |
| Effect size | 0.01 | 0.01 | 0.01 | 0.01 |
BMI body mass index, ANOVA Analysis of variance. t-test Student t-test
MISS-29 original and translated questionnaire
| Items | Original | French version |
|---|---|---|
| 1a | The doctor gave me a poor explanation of my illness | Le médecin m’a donné peu d’explication concernant ma maladie |
| 2 | The doctor told me what my illness is | Le médecin m’a dit de quoi j’étais malade |
| 3 | After talking with the doctor, I know just how serious my illness is | Après avoir parlé au médecin, je connais exactement le degré de la gravité de ma maladie |
| 4 | The doctor told me all I wanted to know about my illness | Le médecin m’a dit tout ce que je voulais savoir à propos de ma maladie |
| 5a | I am not really certain how to follow the doctor’s advice | Je ne sais pas comment suivre les conseils du médecin |
| 6 | After talking with the doctor, I have a good idea of how long it will be before I am well again | Après avoir parlé au médecin, j’ai une bonne idée du temps nécessaire avant que j’aille mieux |
| 7 | The doctor seemed interested in me as a person | Le médecin a semblé s’intétesser à moi en tant que personne |
| 8 | The doctor seemed warm and friendly to me | Le médecin m’a semblé chaleureux et amical |
| 9 | I felt this doctor did not treat me as an equal | J’ai senti que ce médecin ne m’a pas traité d’égal à égal |
| 10 | The doctor seemed to take my problems seriously | Le médecin a semblé prendre en compte mes problèmes sérieusement |
| 11a | I felt embarrassed while talking with the doctor | Je me suis senti géné de parler avec le médecin |
| 12 | I felt free to talk to this doctor about private matters | Je me suis senti libre d’aborder ma vie privée avec le médecin |
| 13 | The doctor gave me a chance to say what was really on my mind | Le médecin m’a donné la possibilité de dire ce que je pensais vraiment |
| 14 | I really felt understood by my doctor | Je me suis senti réellement compris par le médecin |
| 15a | The doctor did not allow me to say everything I had wanted about my problems | Le médecin ne m’a pas permit de dire tout ce que j’aurais voulu dire concernant mes problèmes |
| 16a | The doctor did not really understand my reason for coming | Le médecin n’a pas vraiment compris les raison de ma visite |
| 17 | This is a doctor I would trust my life with | C'est un médecin auquel je confierais ma vie |
| 18a | I would hesitate to recommend this doctor to my friends | J’hésiterais à recommender ce médecin à mes amis |
| 19 | The doctor seemed to know what he/she was doing | Le médecin semblait savoir ce qu’il/elle faisait |
| 20 | After talking with the doctor, I feel much better about my problems | Après avoir parlé au médecin, je me sens beaucoup mieux concernant mes problèmes |
| 21 | The doctor has relieved my worries about my illness | Le médecin a soulagé mes inquietudes concernant ma maladie |
| 22a | Talking with my doctor has not at all helped my worries about my illness | Parler avec le médecin n’a pas soulagé mes inquietudes par rapport à ma maladie |
| 23 | The doctor has come up with a good plan for helping me | Le médecin a établi une bonne stratégie pour m’aider |
| 24a | The doctor’s visit has not at all helped me | La consultation du médecin ne m’a pas aidé du tout |
| 25 | The doctor seemed to know just what to do for my problem | Le médecin semblait savoir exactement quoi faire pour mon problème |
| 26 | I expect that it will be easy for me to follow the doctor’s advice | Je pense que ce sera facile pour moi de suivre les conseils du médecin |
| 27 | I intend to follow the doctor’s instructions | J’ai l’intention de suivre les instructions du médecin |
| 28a | It may be difficult for me to do exactly what the doctor told me to do | Ce pourrait être difficile pour moi de faire exactement ce que le médecin m’a dit de faire |
| 29a | I am not sure the doctor’s treatment will be worth the trouble it will take | Je ne suis pas sûr que le traitement préscrit par le médecin en vaut la peine |
a Item reversed to be score, so that higher score represents higher satisfaction