| Literature DB >> 25228825 |
Efrain Talamantes1, Gerardo Moreno2, Lourdes R Guerrero3, Carol M Mangione4, Leo S Morales5.
Abstract
PURPOSE: This study evaluates the psychometric properties of three newly developed items assessing the quality of interpretation from the patient's perspective among Spanish-speaking limited English proficient Latino patients. PATIENTS AND METHODS: The authors examined the psychometric properties of a patient-reported measure of quality of interpretation using a cross-sectional survey study of 1,590 adult Spanish-speaking limited English proficient Latinos in the United States. Quality of interpretation, doctor communication, and satisfaction with care were assessed using a three survey-item, an independent multiple-item measure, and a single-item measure, respectively.Entities:
Keywords: Latinos; doctor–patient communication; interpreters; satisfaction with care
Year: 2014 PMID: 25228825 PMCID: PMC4164336 DOI: 10.2147/PROM.S68699
Source DB: PubMed Journal: Patient Relat Outcome Meas ISSN: 1179-271X
Sociodemographic characteristics, insurance coverage, and health status among Hablamos Juntos survey participants (N=1,104)
| Participant characteristics | n | % |
|---|---|---|
| Age (years) | ||
| 18–29 | 292 | 27 |
| 30–44 | 466 | 42 |
| >45 | 346 | 31 |
| Female | 909 | 82 |
| Education (years) | ||
| 0–6 | 475 | 43 |
| 7–11 | 324 | 29 |
| >12 | 305 | 28 |
| Marital status | ||
| Married | 615 | 56 |
| Separated, divorced, widowed | 244 | 22 |
| Never married, single | 237 | 22 |
| Insured | 728 | 66 |
| Family income | ||
| Less than half the poverty level | 240 | 27 |
| Half to at the poverty level | 338 | 39 |
| Above the poverty level | 297 | 34 |
| Birthplace | ||
| United States | 24 | 2 |
| Mexico | 634 | 58 |
| Central America | 66 | 6 |
| Caribbean | 156 | 14 |
| South America/other | 220 | 20 |
| Self-reported health status | ||
| Excellent | 73 | 7 |
| Very good | 95 | 8 |
| Good | 338 | 31 |
| Fair | 496 | 45 |
| Poor | 96 | 9 |
Notes:
Poverty level was calculated using the US federal poverty guidelines. Two items were used to determine poverty level including: 1) the number of people supported by income that respondent and/or their spouse or partner earn; and 2) total household income amount. The English translation for Hablamos Juntos is “Together we speak”.
Abbreviations: N, total number of subjects; n, portion of subjects.
Survey items to measure patient experiences with the quality of interpretation among Hablamos Juntos participants who used interpreters (N=1,104)
| Survey item | N | Mean | SD | Never
| Sometimes
| Usually
| Always
| No response
|
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| n (%) | n (%) | n (%) | n (%) | n (%) | ||||
| How often did these interpreters listen carefully? | 1,104 | 3.66 | 0.70 | 15 (1.5) | 101 (7.7) | 128 (9.8) | 850 (65.0) | 10 (0.01) |
| How often did these interpreters repeat all of your questions to your doctor? | 1,104 | 3.49 | 0.88 | 45 (3.4) | 151 (11.6) | 115 (8.8) | 774 (59.2) | 15 (0.01) |
| How often did these interpreters use words that were hard to understand? | 1,104 | 3.17 | 1.09 | 591 (45.2) | 260 (19.9) | 71 (5.4) | 167 (12.8) | 19 (0.02) |
Note: The English translation for Hablamos Juntos is “Together we speak”.
Abbreviations: SD, standard deviation; N, total number of subjects; n, portion of subjects.
Figure 1Doctor communication composite score and quality of interpreter services adjusted for patient characteristics.
Notes: Higher scores (range 0–100) indicate greater patient satisfaction with doctor communication; and the magnitude and significance of the results did not vary after adjusting for age, sex, education, marital status, income, insurance coverage, health status, survey wave, and site of care.