| Literature DB >> 25071666 |
Bahia Guellaï1, Alan Langus2, Marina Nespor2.
Abstract
In everyday life, speech is accompanied by gestures. In the present study, two experiments tested the possibility that spontaneous gestures accompanying speech carry prosodic information. Experiment 1 showed that gestures provide prosodic information, as adults are able to perceive the congruency between low-pass filtered-thus unintelligible-speech and the gestures of the speaker. Experiment 2 shows that in the case of ambiguous sentences (i.e., sentences with two alternative meanings depending on their prosody) mismatched prosody and gestures lead participants to choose more often the meaning signaled by gestures. Our results demonstrate that the prosody that characterizes speech is not a modality specific phenomenon: it is also perceived in the spontaneous gestures that accompany speech. We draw the conclusion that spontaneous gestures and speech form a single communication system where the suprasegmental aspects of spoken language are mapped to the motor-programs responsible for the production of both speech sounds and hand gestures.Entities:
Keywords: ambiguity; comprehension; gestures; prosody; speech perception
Year: 2014 PMID: 25071666 PMCID: PMC4083345 DOI: 10.3389/fpsyg.2014.00700
Source DB: PubMed Journal: Front Psychol ISSN: 1664-1078
Sentences ambiguous at the IP or PP level used in both Experiments with their prosodic parsing and their two possible meanings translated in English.
| [[Alla conferenza]PP [Luciano]PP [ha parlato naturalmente]PP]IP | [[Come hai visto]PP]IP [[la vecchia]PP [legge]PP [la regola]PP]IP |
| At the conference Luciano has talked in a natural way | As you see the old woman reads the rule |
| [[Alla conferenza]PP [Luciano]PP [ha parlato]PP]IP [[naturalmente]PP]IP | [[Come hai visto]PP]IP [[la vecchia legge]PP [la regola]PP]IP |
| Of course Luciano talked at the conference | As you see the old law rules it |
| [[Come ti avevo detto]PP]IP [quando Giorgio]PP [chiama] | [[Come sicuramente hai visto]PP]IP [la vecchia]PP [sbarra]PP [la porta]PP]IP |
| As you for sure have seen the old lady blocks the door | |
| As I had told you when Giorgio calls his brother he is always happy | [[Come sicuramente hai visto]PP]IP [[la vecchia]PP [sbarra]PP [la porta]PP]IP |
| [[Come ti avevo detto]PP]IP [quando Giorgio]PP [chiama]PP][suo fratello]PP [è sempre nervoso]PP]IP | As you for sure have seen the old bar carries it |
| As I had told you when Giorgio calls his brother is always happy | |
| [[Come hai visto]PP]IP [[quando Luca]PP [chiama]PP [il suo gatto]PP]IP [è sempre felice]PP] | [[Come ti avevo detto]PP]IP [[quando Luca]PP [legge Dante]PP [è felice]PP]IP |
| As you have seen when Luca calls his cat he is always happy | As I had told you when Luca reads Dante he is happy |
| [[Come hai visto]PP]IP [[quando Luca]PP [chiama]PP]IP [[il suo gatto]PP [è sempre felice]PP]IP | [[Come ti avevo detto]PP]IP [[quando Luca]PP [legge]PP [Dante]PP [è felice]PP]IP |
| As you have seen when Luca calls his cat is always happy | As I had told you when Luca reads Dante is happy |
| [[Come ti avevo detto]PP]IP [[se Giacomo]PP [scrive bene]PP [è felice]PP]IP | [[Sanno]PP [tutti]PP [che canta solo]PP [se è felice]PP]IP |
| As I had told you if Giacomo writes well he is happy | Everybody knows that he sings alone if he is happy |
| [[Come ti avevo detto]PP]IP] [[se Giacomo]PP [scrive]PP]IP] [[Bene]PP [è felice]PP]IP | [[Sanno]PP [tutti]PP [che canta]PP [solo]PP [se è felice]PP]IP |
| Everybody knows that he sings only if he is happy | |
| As I had told you if Giacomo calls Bene is happy | |
| [[Sai]PP [che parla]PP [molte lingue]PP [naturalmente]PP]IP | |
| You know that he speaks many languages in a natural way | |
| [[Sai]PP [che parla]PP [molte lingue]PP]IP [[naturalmente]PP]IP] | |
| You of course know that he speaks many languages | |
| [Come ti avevo detto]PP]IP [salta]PP [il muro]PP [più alto]PP [naturalmente]PP]IP | |
| As I had told you s/he jumps over the tallest wall in a natural way | |
| [Come ti avevo detto]PP]IP [salta]PP [il muro]PP [più alto]PP]IP [[naturalmente]PP]IP | |
| As I had told you of course s/he jumps over the tallest wall |
Figure 1Examples of the stimuli used in both Experiments (i.e., with speech being filtered for Experiment 1). Here the sentence is “Come hai visto quando Luca chiama il suo gatto è sempre felice.” Two meanings are possible: “As you have seen when Luca calls his cat is always happy” (meaning 1) vs. “As you have seen when Luca calls his cat he is always happy” (meaning 2). On the left, this is the matched version (i.e., the audio and the visual inputs match) whereas on the right this is the mismatched version (i.e., the audio of meaning 1 is aligned with the visual input of meaning 2). The left and right edges of gesture sequences and those of utterances were aligned.
Figure 2Mean percentage of right answers in the match and mismatch conditions of Experiment 1. Participants' mean percentage of right answers is significantly higher in the matching condition than in the mismatching one (**p < 0.0001). Errors bars represent the standard deviation.
Figure 3Mean percentage of right answers in the audio only, the match and mismatch conditions of Experiment 2. Participants' mean percentage of right answers is higher in the audio and matching conditions than in the mismatching one (**p < 0.0001). Errors bars represent the standard deviation.