| Literature DB >> 24739524 |
Mushtaq Ahmad, Shazia Sultana, Syed Fazl-I-Hadi, Taibi Ben Hadda1, Sofia Rashid, Muhammad Zafar, Mir Ajab Khan, Muhammad Pukhtoon Zada Khan, Ghulam Yaseen.
Abstract
BACKGROUND: This paper represents the first ethnobotanical study in Chail valley of district Swat-Pakistan and provides significant information on medicinal plants use among the tribal people of the area. The aim of this study was to document the medicinal uses of local plants and to develop an ethnobotanical inventory of the species diversity.Entities:
Mesh:
Year: 2014 PMID: 24739524 PMCID: PMC4022037 DOI: 10.1186/1746-4269-10-36
Source DB: PubMed Journal: J Ethnobiol Ethnomed ISSN: 1746-4269 Impact factor: 2.733
Figure 1Geographical location of the study area.
Figure 2Distribution of gender, age and number of informants interviewed.
Medicinal plants use in Chail valley
| H | Stem | Dried ground stem mixed with powdered leaves of | High Fever, Chest problems | 49 | 0.34 | 1 ●, 2 ▲, 3 ●, 4 ▲ | |
| ISL 582 | | | | | | | |
| Amaranthaceae | | | | | | | |
| Spay Butay | | | | | | | |
| H | Rhizome | Powder of dried rhizomes is used. | Joint pain, High fever, Stupor, Soothing | 111 | 0.78 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 614 | | | | | | | |
| Ranunculaceae | | | | | | | |
| Zahar Mora | | | | | | | |
| H | Roots and rhizomes | The dried pulverized roots are mixed with butter oil and taken orally. | Mild fever, Sexual weakness, Anthelminthic | 69 | 0.48 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 615 | | | | | | | |
| Ranunculaceae | | | | | | | |
| SarbaZelai | | | | | | | |
| H | Root | Dried powdered roots are mixed with sugar and taken orally. | Digestive disorders, Chronic dysentery | 43 | 0.30 | 1 ●, 2 ●, 3 ■, 4 ■ | |
| ISL 587 | | | | | | | |
| Aracaceae | | | | | | | |
| Skhawaja | | | | | | | |
| H | Leaves | Leaves are washed, boiled in water and left overnight in dew; this decoction is taken before breakfast. | Skin infections, High fever | 35 | 0.24 | 1 ■, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 599 | | | | | | | |
| Lamiaceae | | | | | | | |
| Khawaja booti | | | | | | | |
| H | Leaves and young shoots | Leaves and young shoots are boiled in water and this decoction is directly used. | Biliousness | 45 | 0.31 | 1 ▲, 2 ●, 3 ▲, 4 ● | |
| ISL 583 | | | | | | | |
| Amaranthaceae | | | | | | | |
| Chalveray | | | | | | | |
| H | Fruit and flower | Dried fruits and flowers mixed with dried fruits of | Heart diseases, Bronchial asthma/Breathing problems, Whooping cough | 107 | 0.75 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 585 | | | | | | | |
| Apiaceae | | | | | | | |
| Sperkai, Gangahai | | | | | | | |
| H | Leaves | Leaves are boiled in water and decoction is taken, Warm poultice of leaves is applied externally. | Digestive disorders, Anthelminthic, Skin infections | 27 | 0.19 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 590 | | | | | | | |
| Asteraceae | | | | | | | |
| Tarkha | | | | | | | |
| H | Leaves, roots and floral buds | Powdered roots, leaves and floral parts are taken with milk twice a day. | Urinary disorders, Stupor, Asthma/breathing problems | 32 | 0.22 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 626 | | | | | | | |
| Solanaceae | | | | | | | |
| Bargak | | | | | | | |
| S | Root | Roots are dried and ground, butter oil is mixed with powder drug and taken with milk. | Hepatitis, Menorrhagia, Chronic fever, Jaundice | 127 | 0.89 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ■ | |
| ISL 591 | | | | | | | |
| Berberidaceae | | | | | | | |
| Speen Kwaray | | | | | | | |
| H | Rhizome | Decoction of rhizome is taken thrice a day. | Urinary disorders, Skin infections, Demulcent | 44 | 0.30 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ■ | |
| ISL 623 | | | | | | | |
| Saxifragaceae | | | | | | | |
| Gat panra, | | | | | | | |
| H | Roots | Powdered roots are mixed with sugar and used with milk. | Urinary disorders, Cough, Sore throat, Joint pain | 65 | 0.45 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 611 | | | | | | | |
| Polygonaceae | | | | | | | |
| Anjabar, Tarvapanra | | | | | | | |
| H | Fruits and leaves | Fresh ground leaves are taken orally, Fruits are boiled in water and decoction is used. | Hearts problems | 17 | 0.11 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 586 | | | | | | | |
| Apiaceae | | | | | | | |
| Thorazera, Da ghrasperkai | | | | | | | |
| S | Stem, leaves and flowers | Decoction of stem and leaves is taken; Latex is mixed with castor oil and applied on skin. | Malarial fever, Ulcer, Eczema, Ring worms | 36 | 0.25 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ▲ | |
| ISL 589 | | | | | | | |
| Asclepiadaceae | | | | | | | |
| Spulmai | | | | | | | |
| H | Leaves | Black pepper is mixed with decoction of leaves and taken in morning for regulating mental disorders. | Mental disorders, Sexual weakness | 23 | 0.16 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 618 | | | | | | | |
| Rosaceae | | | | | | | |
| Da zamakay toot | | | | | | | |
| S | Whole plant | The paste of young shoots is mixed with juice of | Headache, Heart burning, Skin infections | 113 | 0.79 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 593 | | | | | | | |
| Elaeagnaceae | | | | | | | |
| Ghanum Rangay | | | | | | | |
| H | Leaves and roots | Leaves and roots in powdered form are mixed | Skin infections, Urinary disorders, Diarrhea | 41 | 0.28 | 1 ●, 2 ●, 3 ■, 4 ● | |
| ISL 619 | | | | | | | |
| Rosaceae | | | | | | | |
| Da Zmakay Toot | | | | | | | |
| H | Whole plant | Decoction of plant is used thrice a day by adults. | Blood purifier, High fever, Chest pain | 61 | 0.42 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 596 | | | | | | | |
| Fumariaceae | | | | | | | |
| Paprra | | | | | | | |
| H | Rhizomes | Rhizomes are dried and ground into powder form. This powder is mixed in wheat flour, sugar, butter oil and traditional sweet dish is cooked and is taken once in a day. | Backache, Mouth ulceration, Chronic diarrhea | 132 | 0.92 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 598 | | | | | | | |
| Geraniaceae | | | | | | | |
| Srazela, Ratanjot | | | | | | | |
| H | Leaves | Fresh and ground leaves are boiled in water and taken orally. | Heart disease, Cancer, Diabetes | 105 | 0.73 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 588 | | | | | | | |
| Araliaceae | | | | | | | |
| Palulzelai | | | | | | | |
| S | Shoots and seeds | Seeds are boiled in water and then this decoction is taken orally. | Skin infections, blood purifier, Gastric and abdominal pain | 18 | 0.12 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| | | | Fresh shoots are crushed and soup is made which is taken orally. | | | | |
| ISL 600 | | | | | | | |
| Lamiaceae | | | | | | | |
| Sperkai, krachai | | | | | | | |
| S | Root and leaves | Dried, ground leaves mixed with sugar and root extract mixed with honey are taken orally. | Asthma, Cold, Cough, High fever | 86 | 0.60 | 1 ●, 2 ▲, 3 ●, 4 ■ | |
| ISL 581 | | | | | | | |
| Acanthaceae | | | | | | | |
| Bhaikar | | | | | | | |
| S | Whole plant | Fresh leaves are collected, cleaned, crushed and extract is used as eyes drops. | Toothache, Eyes inflammation | 45 | 0.31 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 592 | | | | | | | |
| Celastraceae | | | | | | | |
| Spin Azghkay | | | | | | | |
| T | Fruit | Ripened fruits are crushed and mixed with wheat flour. | Leprosy, Urinary disorders | 49 | 0.34 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 605 | | | | | | | |
| Meliaceae | | | | | | | |
| Shandai | | | | | | | |
| H | Leaves, shoots and floral tops | Dried leaves are ground to form powder drug and then taken orally. | Joint pain, Digestive disorders | 126 | 0.88 | 1 ■, 2 ●, 3 ●, 4 ▲ | |
| ISL 601 | | | | | | | |
| | | | Leaves are boiled in water and then taken for curing digestive disorders. | | | | |
| Lamiaceae | | | | | | | |
| Velanay | | | | | | | |
| H | Stem and leaves | Stem and leaves are chewed and juice swallowed. | Urinary disorders, Digestive disorders | 71 | 0.5 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 602 | | | | | | | |
| Lamiaceae | | | | | | | |
| Naraishamakai | | | | | | | |
| T | Leaves | Leaves are boiled in water and decoction is used thrice a day. | Gonorrhoea, High fever, Skin infections | 65 | 0.45 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 606 | | | | | | | |
| Oleaceae | | | | | | | |
| Khona | | | | | | | |
| H | Whole plant | Decoction of plant is taken orally. | Skin infections, Sexual weakness, Digestive disorders, Intestinal pain, Urinary disorders | 135 | 0.95 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| | | | Juice made from crushed plant is used for curing stomach and urinary pain. | | | | |
| ISL 603 | | | | | | | |
| Lamiaceae | | | | | | | |
| Shamakai | | | | | | | |
| S | Leaves | Leaves are dried, ground and powder is mixed with honey. A table spoon is taken once a day for wound healing. | Gum disease, Wounds | 73 | 0.51 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 604 | | | | | | | |
| Lamiaceae | | | | | | | |
| SpeenAzghakay | | | | | | | |
| H | Whole Plant | Juice of fresh plant is used in stomach problems. | Digestive disorders, wounds, | 46 | 0.32 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 607 | | | Fresh leaves are crushed and applied to wounds to stop bleeding. | Jaundice, | | | |
| Oxalidaceae | | | | | | | |
| ManzakeenTarukay | | | | | | | |
| H | Roots | Dried ground roots are fried and taken orally. | Diarrhea, Rheumatic pain, Gynecological disorders, Vomiting | 92 | 0.64 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 608 | | | Powdered roots mixed with butter oil and taken orally. | | | | |
| Paeoniaceae | | | | | | | |
| Mamaikh | | | | | | | |
| H | Roots and rhizomes | Decoction of rhizome is taken twice a day for a week. | Digestive complaints, Heart disease | 29 | 0.20 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 624 | | | | | | | |
| Scrophulariaceae | | | | | | | |
| Karroo | | | | | | | |
| T | Bark and fruit | The boil extract of bark is used. | Jaundice, Bronchial disorder | 66 | 0.46 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 584 | | | Fruit is roasted in mustard oil, ground and then used. | | | | |
| Anacardiaceae | | | | | | | |
| Shanai, Kakarsinghai | | | | | | | |
| H | Leaves and fruits | Leaves and fruits are boiled in water. The extract is cooled and mixed with sugar which is used for curing dysentery. | Urinary disorders, dysentery, Skin sores, Burns, Wounds | 112 | 0.78 | 1 ●, 2 ●, 3 ▲, 4 ● | |
| ISL 609 | | | | | | | |
| Plantaginaceae | | | | | | | |
| BaltangaJabai | | | | | | | |
| H | Roots | A decoction of dried ground roots is taken thrice a day. | Vomiting, Purgative, Abdominal pain | 57 | 0.40 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 610 | | | | | | | |
| Podophyllaceae | | | | | | | |
| Gangora, Kakorra | | | | | | | |
| T | Bark and fruits | Half roasted fruit powder is mixed in honey and taken. | Urinary disorders, Asthma/breathing problems, Diarrhea, Gonorrhoea | 50 | 0.35 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 595 | | | | | | | |
| Fagaceae | | | | | | | |
| Spin Banj | | | | | | | |
| H | Whole plant | Powder of plant is sprayed over the wounds for early healing. | Intestinal pain, Skin infections, blood purifier | 71 | 0.5 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 613 | | | | | | | |
| Polygonaceae | | | | | | | |
| Chontal | | | | | | | |
| S | Leaves and seeds | Leaves are heated and applied over the abdomen. | Constipation, Jaundice, Abdominal pain | 64 | 0.45 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 594 | | | | | | | |
| Euphorbiaceae | | | | | | | |
| Aranda, Harhanda | | | | | | | |
| S | Leaves and young shoots | Decoction of leaves and young shoots is taken thrice a day for the treatment of constipation | Urinary disorders, Cooling, Constipation, Worms problem | 81 | 0.57 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 612 | | | | | | | |
| Polygonaceae | | | Dried ground leaves are taken orally with water for removal of tape worms. | | | | |
| Tarukay | | | | | | | |
| T | Leaves | Leaves are warmed and wrapped around the infected wounds and areas of insect bites for releasing their poisonous effects. | Wounds, Insect bites | 69 | 0.48 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 622 | | | | | | | |
| Salicaceae | | | | | | | |
| Aseelawala | | | | | | | |
| S | Leaves | Dried ground leaves are taken orally with water. | Small pox, Worms problems, colic | 129 | 0.90 | 1 ● , 2 ● , 3 ● , 4 ● | |
| ISL 620 | | | | | | | |
| Rutaceae | | | | | | | |
| Nazarpanra, Nameer | | | | | | | |
| H | Whole plant | An infusion of the herb is generally employed. | Digestive disorders, Hepatitis, Worms problems, Dyspepsia, Diarrhea | 82 | 0.57 | 1 ▲, 2 ●, 3 ●, 4 ■ | |
| ISL 597 | | | | | | | |
| Gentianaceae | | | | | | | |
| Chirayata | | | | | | | |
| H | Rhizome | Dried ground rhizome is taken orally with milk. | Intestinal pain, neurosis, Insomnia, Constipation | 61 | 0.42 | 1 ●, 2 ●, 3 ▲, 4 ■ | |
| ISL 628 | | | | | | | |
| Valerianaceae | | | | | | | |
| Shingatai | | | | | | | |
| H | Leaves, floral parts and seeds | Decoction of seeds is taken orally. | Diarrhea, Dysentery, Analgesic, Skin infections | 42 | 0.29 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| | | | Decoction of floral part is applied externally to the burnt part of the body. | | | | |
| ISL 625 | | | | | | | |
| Scrophulariaceae | | | | | | | |
| KharGhwag | | | | | | | |
| H | Leaves and flowers | Decoction of dried ground leaves and flowers mixed with honey is used thrice a day. | Chest pain, High and mild fever, Stomach ulcer | 115 | 0.80 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 630 | | | | | | | |
| Violaceae | | | | | | | |
| Banafsha | | | | | | | |
| S | Leaves and stem | Leaves are boiled in water, filtered and extract is use orally. | Mild fever, Urinary disorders, Worms problem anthelmintic | 78 | 0.54 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 629 | | | | | | | |
| Verbenaceae | | | | | | | |
| Marwandai | | | | | | | |
| S | Whole plant | Roots are ground and mixed with wheat flour and butter oil and a traditional sweet is made which is used as tonic. | Urinary disorders, Sexual weakness, narcotic, Rheumatic pain | 83 | 0.58 | 1 ●, 2 ■, 3 ●, 4 ● | |
| ISL 627 | | | | | | | |
| Solanaceae | | | | | | | |
| Kutilal | | | | | | | |
| S | Bark and fruit | Decoction of bark is use orally. | Digestive disorders, Skin infections, Gum diseases, Toothache | 123 | 0.86 | 1 ●, 2 ●, 3 ●, 4 ■ | |
| ISL 621 | | | Young shoots are chewed and juice is swallowed to treat the gum diseases and toothache. | | | | |
| Rutaceae | | | | | | | |
| Dambara, Timbar | | | | | | | |
| T | Leaves and fruits | Leaves are chewed by diabetic patients to decrease sugar level. | Skin infections, Diabetes | 112 | 0.78 | 1 ▲, 2 ●, 3 ●, 4 ▲ | |
| ISL 616 | | | | | | | |
| Rhamnaceae | | | | | | | |
| Markhanai, Unnab | | | | | | | |
| S | Roots and fruits | Roots are crushed and boiled in water. The extract is cooled, filtered and kept in dew overnight. This decoction is taken in morning for curing jaundice. | Jaundice, Burnings | 79 | 0.55 | 1 ▲, 2 ●, 3 ●, 4 ▲ | |
| ISL 617 | | | | | | | |
| Rhamnaceae | | | | | | | |
| Markhanai, Elanai |
*BN = Botanical Name, VSN = Voucher Specimen Number, F = Family, VN = Vernacular Name.
**H = Herb, S = Shrub, T = Tree.
***FC = Frequency Citation, ****RFC = Relative frequency of Citation.
Symbols indicate comparison of use with neighboring regions: (■) Similar use, (▲) Different use. (●) Use not reported.
Figure 3Life form representations of medicinal plants.
Figure 4Frequency of plant parts used for medicinal applications.
Figure 5Frequency of herbal drug preparation methods.
Figure 6Most frequently treated ailments using medicinal plants.
Comparative Quantitative data between Chail valley and four aligned countries based on medicinal uses
| Bhellum and Singh (2012) | District samba (Kashmir) | 51 | 02 | 04 | 44 | 88 |
| Sankaranarayanan, et al. (2010) | Villupuram district of Tamil nadu India | 46 | 01 | 02 | 47 | 94 |
| Long and Li (2003) | Jingping, Yunnan Province (China) | 66 | 02 | 03 | 45 | 90 |
| Kunwar et al. (2009) | Far west Nepal (Nepal) | 135 | 07 | 05 | 38 | 76 |
| Average Mean value | - | - | 3 | 3.5 | 43.5 | 87% |