Literature DB >> 15232282

Electrophysiological evidence for language interference in late bilinguals.

Guillaume Thierry1, Yan Jing Wu.   

Abstract

The mechanism by which late bilinguals access the meaning of words presented in their second language (conceptual mediation or word association) is highly debated. Here we asked late Chinese-English bilinguals undergoing event-related potential (ERP) recordings to indicate whether pairs of English words were related or unrelated in meaning. Participants were unaware that half of the pairs concealed a repeated Chinese character when translated into Chinese. As expected, native English controls showed no sensitivity to this hidden factor. However, pairs of words unrelated in meaning and concealing form repetition through Chinese translation elicited longer reaction times, greater error rates, and larger N400 ERP shifts in Chinese participants. These findings demonstrate that Chinese participants unconsciously translate words into Chinese while reading English.

Entities:  

Mesh:

Year:  2004        PMID: 15232282     DOI: 10.1097/01.wnr.0000134214.57469.c2

Source DB:  PubMed          Journal:  Neuroreport        ISSN: 0959-4965            Impact factor:   1.837


  7 in total

1.  Brain potentials reveal unconscious translation during foreign-language comprehension.

Authors:  Guillaume Thierry; Yan Jing Wu
Journal:  Proc Natl Acad Sci U S A       Date:  2007-07-13       Impact factor: 11.205

2.  The impact of a momentary language switch on bilingual reading: Intense at the switch but merciful downstream for L2 but not L1 readers.

Authors:  Jason W Gullifer; Debra Titone
Journal:  J Exp Psychol Learn Mem Cogn       Date:  2019-03-18       Impact factor: 3.051

3.  Orthographic effects in spoken word recognition: Evidence from Chinese.

Authors:  Qingqing Qu; Markus F Damian
Journal:  Psychon Bull Rev       Date:  2017-06

4.  The effect of script similarity on executive control in bilinguals.

Authors:  Emily L Coderre; Walter J B van Heuven
Journal:  Front Psychol       Date:  2014-09-29

Review 5.  Consequences of multilingualism for neural architecture.

Authors:  Sayuri Hayakawa; Viorica Marian
Journal:  Behav Brain Funct       Date:  2019-03-25       Impact factor: 3.759

6.  First language translation involvement in second language word processing.

Authors:  Tao Zeng; Chen Chen; Jiashu Guo
Journal:  Front Psychol       Date:  2022-09-08

7.  The Role of Orthotactics in Language Switching: An ERP Investigation Using Masked Language Priming.

Authors:  Aina Casaponsa; Guillaume Thierry; Jon Andoni Duñabeitia
Journal:  Brain Sci       Date:  2019-12-31
  7 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.