| Literature DB >> 35712188 |
Nan Zhao1.
Abstract
Growing research has revealed that interpreters' individual cognitive differences impact interpreting. In this article, I examined how an interpreter's language proficiency, working memory, and anxiety level impact speech disfluencies in target language delivery. Fifty-three student interpreters took part in three cognitive tests, respectively, of their proficiency in English (their non-native language), working memory, and anxiety level. Then they consecutively interpreted an English speech into Mandarin (their native language); their target language output was coded for different types of disfluencies (pauses, fillers, repetitions, and articulatory disfluency). It was found that anxiety level, but not language proficiency and working memory, impacted the occurrence of disfluencies in general. In particular, more anxious interpreters tended to have more fillers, such as er and um, and more repetitions of words and phrases. I discuss these findings in terms of how anxiety may impact the cognitive processes of interpreting and how to reduce student interpreters' anxiety level in interpreting teaching and learning.Entities:
Keywords: anxiety; disfluency; interpreting; language proficiency; working memory
Year: 2022 PMID: 35712188 PMCID: PMC9197251 DOI: 10.3389/fpsyg.2022.881778
Source DB: PubMed Journal: Front Psychol ISSN: 1664-1078
Classification of disfluencies in interpreting, with examples.
| Type of disfluency | Definition and example |
| Pause (DP) | A silence inside a clause |
| E.g., | |
| Filler (DF) | The use of speech signals such as “uh,” “mm,” etc., to fill a pause |
| E.g., | |
| Repetition (DRe) | The repetition of a single Chinese morpheme, a whole word or a phrase (in order to buy time for subsequent lexical access) |
| E.g., | |
| Articulatory disfluency (DAr) | The stuttering of a morpheme within a word |
| E.g., 1: | |
| Other disfluency | Unidentified disfluencies that don’t fit into the above categories |
In the examples, the English text is the source language and the Chinese text is the target language. Letter strings in brackets (e.g.,
Descriptive statistics of different disfluency rates (out of 1,000 characters in target output).
| Type | Range | Mean | SD |
| Total disfluencies | 8.6–144.4 | 45.3 | 26.6 |
| Pauses | 0–16.4 | 2.0 | 3.1 |
| Fillers | 0.4–128.4 | 34.5 | 24.2 |
| Repetitions | 0–28 | 7.4 | 6.5 |
| Articulatory disfluencies | 0–4.4 | 1.1 | 1.1 |
Different types of disfluencies as a function of the cognitive factors (significant p-values in bold).
|
|
|
|
| |
|
| ||||
| (Intercept) | 50.62 | 60.40 | 0.84 | 0.406 |
| Language proficiency | −0.53 | 1.12 | −0.47 | 0.639 |
| Working memory | −0.62 | 0.35 | −1.75 | 0.086 |
| Anxiety | 0.92 | 0.28 | 3.25 |
|
|
| ||||
| (Intercept) | −2.48 | 8.13 | −0.31 | 0.762 |
| Language proficiency | 0.03 | 0.15 | 0.17 | 0.866 |
| Working memory | 0.02 | 0.05 | 0.42 | 0.674 |
| Anxiety | 0.03 | 0.04 | 0.81 | 0.422 |
|
| ||||
| (Intercept) | 37.66 | 57.49 | 0.66 | 0.516 |
| Language proficiency | −0.23 | 1.06 | −0.22 | 0.829 |
| Working memory | −0.55 | 0.34 | −1.63 | 0.109 |
| Anxiety | 0.70 | 0.27 | 2.60 |
|
|
| ||||
| (Intercept) | 12.74 | 15.88 | 0.80 | 0.426 |
| Language proficiency | −0.28 | 0.29 | −0.97 | 0.339 |
| Working memory | −0.08 | 0.09 | −0.83 | 0.413 |
| Anxiety | 0.17 | 0.07 | 2.27 |
|
|
| ||||
| (Intercept) | 1.27 | 2.76 | 0.46 | 0.649 |
| Language proficiency | −0.01 | 0.05 | −0.14 | 0.887 |
| Working memory | −0.01 | 0.02 | −0.60 | 0.551 |
| Anxiety | 0.01 | 0.01 | 0.92 | 0.361 |
significant p-values in bold.
FIGURE 1Total disfluencies, pauses, fillers, repetitions, and articulatory disfluencies as a function of language proficiency, working memory, and anxiety.