| Literature DB >> 35310285 |
Hang Zheng1, Bo Hu2, Jie Xu3.
Abstract
The study examined the development of Chinese as a second language learners' formulaic knowledge through comparing the processing of Chinese idioms versus non-idiomatic formulaic sequences (FSs) by advanced-level learners (ALs), super-advanced learners (SLs), and native speakers (NSs). Using two phrase acceptability judgment tasks with and without think-aloud protocols, we collected data on participants' processing accuracy, processing speed, and processing strategies of reading the two types of FSs. Four processing patterns emerged from the analyses of the datasets. First, learners' processing accuracy and speed increased along with their proficiency. Second, learners' idiom processing ability was generally lower than that of non-idiom processing ability, but they demonstrated an improving trend as their proficiency level increased. Third, learners' use of processing strategies did not change much as proficiency rose and demonstrated a categorical difference from NSs. Fourth, all three groups exhibited poorer productive idiom knowledge than productive non-idiom knowledge. The overall findings denote that second language learners' formulaic knowledge can evolve beyond the lexical plateau as learners move from the advanced to a higher proficiency level, but the productive idiom knowledge can be a long-term problem. The findings provide implications for measuring and teaching Chinese formulaic knowledge at the higher-than-advanced stage.Entities:
Keywords: CSL (Chinese as a second language); formulaic sequence; language proficiency; processing strategy; think-aloud
Year: 2022 PMID: 35310285 PMCID: PMC8928222 DOI: 10.3389/fpsyg.2022.796784
Source DB: PubMed Journal: Front Psychol ISSN: 1664-1078
Background information of L2 participants.
| Ranking | Subject | Age | HSK score | Years of learning | Nationality | Program |
| Top 13 scorers | 1 | 23 | 273 | 10 | Korea | Discipline |
| 2 | 24 | 270 | 10 | Korea | Discipline | |
| 3 | 29 | 264 | 4 | Korea | Discipline | |
| 4 | 22 | 260 | 10 | Korea | Preparatory | |
| 5 | 19 | 250 | 7 | Korea | Discipline | |
| 6 | 26 | 248 | 3 | Vietnam | Discipline | |
| 7 | 22 | 247 | 9 | Korea | Discipline | |
| 8 | 24 | 246 | 9 | Korea | Preparatory | |
| 9 | 24 | 240 | 7 | Korea | Preparatory | |
| 10 | 30 | 232 | 8 | Thai | Discipline | |
| 11 | 21 | 232 | 10 | Mongolia | Language | |
| 12 | 31 | 230 | 5 | Korea | Preparatory | |
| 13 | 33 | 229 | 7 | Thai | Discipline | |
| Bottom 13 scorers | 14 | 28 | 220 | 3 | Korea | Language |
| 15 | 23 | 220 | 5 | Kazakhstan | Preparatory | |
| 16 | 27 | 220 | 6 | Egypt | Language | |
| 17 | 31 | 219 | 7 | Korea | Language | |
| 18 | 32 | 218 | 5 | Russia | Preparatory | |
| 19 | 23 | 212 | 2 | Korea | Language | |
| 20 | 27 | 210 | 4 | Japan | Language | |
| 21 | 30 | 207 | 6 | Kazakhstan | Language | |
| 22 | 27 | 204 | 6 | Egypt | Language | |
| 23 | 24 | 194 | 6 | Kazakhstan | Preparatory | |
| 24 | 23 | 188 | 6 | Japan | Language | |
| 25 | 25 | 187 | 4 | Japan | Language | |
| 26 | 29 | 186 | 2 | Korea | Language |
Processing strategies, specific presentations, and TA evidence.
| Strategy | TA evidence |
|
| |
|
| 我听起来就不对. |
| It doesn’t sound right to me. | |
|
| 我见过这个,可是意思忘了. |
| I have seen this one, but forgot its meaning. | |
|
| 这就是我常说的/这就是一个成语. |
| This is just what I often say/This is just an idiom. | |
|
| 我很高兴就是我很高兴. |
|
| |
|
| 他通过了考试, 真是’出人意料.’. |
| He passed the exam; it is truly | |
|
| |
|
| ‘一见钟情’就是第一次见面就爱上了彼此. |
|
| ‘不敢当’ 就是别人夸你的时候你说, 谦虚的. |
|
| |
|
| ‘等不及’就是’不耐烦.’. |
|
| 没听过’好意思,’ 只听过’不好意思.’. |
| Haven’t heard of | |
|
| 对, 韩语里也有这样的说法. |
| Correct. Koreans also have this saying. | |
|
| |
|
| 对,是动词加补语的结构.. |
| Correct. It is a verb plus a complement structure. | |
|
| 应该是表达和自己的情绪有关系,因为有哭和笑两个字. |
| It should be related to one’s emotions, because there is a | |
|
| ‘谈天说地,’ 对的, 中文里说’天’就一定要说’地’. |
Mean judgment accuracy ratios by group and FS type and length.
| NS | SL | AL | |||||
| Mean | SD | Mean | SD | Mean | SD | ||
|
|
| ||||||
| Idiom | 3-Character | 0.98 | 0.13 | 0.93 | 0.26 | 0.79 | 0.41 |
| 4-Character | 1.00 | 0.00 | 0.94 | 0.25 | 0.84 | 0.37 | |
| Non-idiom | 3-Character | 0.98 | 0.14 | 0.97 | 0.18 | 0.88 | 0.33 |
| 4-Character | 0.96 | 0.18 | 0.94 | 0.24 | 0.85 | 0.36 | |
| Total | 0.98 | 0.11 | 0.94 | 0.23 | 0.84 | 0.37 | |
Raw RT (ms) by group, type of FSs, and length of FSs.
| NS | SL | AL | ||||||||
| Mean |
| SD | Mean |
| SD | Mean |
| SD | ||
|
|
| |||||||||
| Idiom | 3-Character | 1199 | 303 | 825 | 1516 | 286 | 945 | 2415 | 243 | 1713 |
| 4-Character | 1000 | 311 | 369 | 1769 | 290 | 1360 | 2872 | 259 | 1781 | |
| Non-idiom | 3-Character | 1216 | 302 | 687 | 1652 | 299 | 1210 | 2345 | 272 | 1408 |
| 4-Character | 1205 | 296 | 833 | 1853 | 292 | 1674 | 2403 | 262 | 1379 | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
FIGURE 1Frequencies of strategy use by group.
Crosstabulation of strategy by group and type.
| NS | SL | AL | ||||
| Idiom | Non-idiom | Idiom | Non-idiom | Idiom | Non-idiom | |
| Intuition | 242 (38.8) | 224 (35.9) | 139 (22.3) | 175 (28.0) | 156 (25.0) | 121 (19.4) |
| Example | 196 (31.4) | 333 (53.4) | 124 (19.9) | 285 (45.7) | 112 (17.9) | 253 (40.5) |
| Interpretation | 165 (26.4) | 52 (8.3) | 334 (53.5) | 148 (23.7) | 225 (36.1) | 147 (23.6) |
| Association | 20 (3.2) | 10 (1.6) | 27 (4.3) | 16 (2.6) | 40 (6.4) | 18 (2.9) |
| Metalinguistics | 1 (0.2) | 5 (0.8) | 0 (0.00) | 0 (0.00) | 91 (14.6) | 85 (13.6) |
| Total | 624 (1.00) | 624 (1.00) | 624 (1.00) | 624 (1.00) | 624 (1.00) | 624 (1.00) |