| Literature DB >> 34093301 |
Qinghong Xu1,2,3, Shujun Zhang2,4, Jie Li1,2, Baizhou Wu2,5, Helin Qiu2.
Abstract
There are two contending models regarding the processing of negation: the fusion model and the schema-plus-tag model. Most previous studies have centered on negation in languages such as English and Mandarin, where negators are positioned before predicates. Mongolian, quite uniquely, is a language whose negators are post-verbal, making them natural replicas of the schema-plus-tag model. The present study aims to investigate the representation process of Mongolian contradictory negative sentences to shed light on the debate between the models, meanwhile verifying the post-verbal effect of negators. A series of experiments using the sentence-picture verification paradigm supports the fusion model: (i) Mongolian contradictory negative sentences were processed by representing the actual conditions rather than the negated state of affairs at 250 ISI (interstimulus interval of 250 ms), and (ii) despite the fact that a post-verbal effect of negators was measured at 250 ISI when Mongolian and Mandarin negative sentences were compared, Mongolian-Mandarin bilinguals adopted the same representational strategy for contradictory negation in both languages.Entities:
Keywords: Mongolian-Mandarin bilingual; contradictory negation; fusion model; post-position effect; schema-plus-tag model
Year: 2021 PMID: 34093301 PMCID: PMC8173153 DOI: 10.3389/fpsyg.2021.603075
Source DB: PubMed Journal: Front Psychol ISSN: 1664-1078
An example of one object's eight versions in experimental material.
| Affirmation × congruent | |||
| Affirmation × congruent | |||
| Affirmation × incongruent | |||
| Affirmation × incongruent | |||
| Negation × congruent | |||
| Negation × congruent | |||
| Negation × incongruent | |||
| Negation × incongruent | |||
Means and standard deviations of response time (ms) and accuracy rate (%) at 250 ISI.
| Mongolian | Incongruent | 2,007 ± 689 | 0.82 ± 0.15 | 1,442 ± 438 | 0.92 ± 0.09 |
| Congruent | 1,715 ± 520 | 0.84 ± 0.16 | 1,426 ± 322 | 0.89 ± 0.11 | |
| Mandarin | Incongruent | 1,774 ± 554 | 0.90 ± 0.12 | 1,465 ± 390 | 0.94 ± 0.09 |
| Congruent | 1,639 ± 486 | 0.84 ± 0.17 | 1,406 ± 377 | 0.92 ± 0.11 | |
Figure 1The interaction between language type and sentence type at 250 ISI. Bars represent standard error.
Figure 2The interaction between congruency condition and sentence type at 250 ISI. Bars represent standard error.
Means and standard deviations of response time (ms) and accuracy rate (%) at 750 ISI.
| Mongolian | Incongruent | 2,236 ± 691 | 0.84 ± 0.14 | 1,676 ± 702 | 0.90 ± 0.11 |
| Congruent | 1,922 ± 551 | 0.85 ± 0.12 | 1,649 ± 567 | 0.88 ± 0.11 | |
| Mandarin | Incongruent | 1,982 ± 802 | 0.84 ± 0.12 | 1,591 ± 680 | 0.86 ± 0.14 |
| Congruent | 1.735 ± 670 | 0.90 ± 0.11 | 1,493 ± 569 | 0.90 ± 0.11 | |
Figure 3The interaction between congruency condition and sentence type at 750 ISI. Bars represent standard error.
Means and standard deviations of response time (ms) and accuracy rate (%) at 1,500 ISI.
| Mongolian | Incongruent | 2,267 ± 1,121 | 0.86 ± 0.14 | 1,668 ± 514 | 0.92 ± 0.09 |
| Congruent | 2,067 ± 829 | 0.86 ± 0.14 | 1,649 ± 731 | 0.86 ± 0.12 | |
| Mandarin | Incongruent | 1,958 ± 682 | 0.85 ± 0.13 | 1,589 ± 589 | 0.88 ± 0.10 |
| Congruent | 1,871 ± 653 | 0.89 ± 0.14 | 1,445 ± 488 | 0.92 ± 0.09 | |