| Literature DB >> 32189098 |
Stephen R Grant1, Sonal S Noticewala1, Walker Mainwaring2, Timothy A Lin3, Austin B Miller4, Amit Jethanandani5, Andres F Espinoza2, G Brandon Gunn1, C David Fuller1,6, Charles R Thomas6, Lorraine Portelance7, Ethan B Ludmir8.
Abstract
Patient-reported outcome measures (PROMs) are increasingly incorporated as endpoints in oncology clinical trials but are often only validated in English. ClinicalTrials.gov was queried for cancer-specific randomized control trials (RCTs) addressing a therapeutic intervention and enrolling primarily in the USA. Peer-reviewed validation of Spanish and Chinese versions of each PROM was assessed. Of 103 eligible trials, a PROM was used as a primary endpoint in 25 RCTs (24.3%) and as a secondary endpoint in 78 RCTs (75.7%). A total of 61 of the 103 eligible trials (59.2%) and 17 of the 25 trials with a PROM primary endpoint (68.0%) used a PROM with either no Spanish or Chinese validation. The absence of validated PROM translations may diminish the voices of non-English language speaking trial participants. With an increasingly diverse US population, validation of non-English PROM translations may decrease disparities in trial participation and improve generalizability of study results.Entities:
Keywords: Clinical trials; Language; Oncology; Patient-reported outcome measures
Mesh:
Year: 2020 PMID: 32189098 DOI: 10.1007/s00520-020-05399-9
Source DB: PubMed Journal: Support Care Cancer ISSN: 0941-4355 Impact factor: 3.603