| Literature DB >> 31405304 |
Hei Ching Chow1, Tsz Him So1, Horace Cheuk Wai Choi1, Ka On Lam1.
Abstract
Traditional Chinese medicine (TCM) herbs are commonly regarded to be safe with minimal toxicities in Chinese communities. Cancer patients who are receiving Western oncology therapy often concurrently take TCM herbs for anticancer and symptom relief purposes. We performed a literature review for current evidence on TCM herb-induced liver injury from an oncological perspective. A literature search on PubMed was performed to identify publications regarding TCM herbs and concoctions with hepatoprotective or hepatotoxic properties. Lists of commonly used herbs and their causality levels were compiled. In view of the wide range of evidence available, cases assessed by the well-established RUCAM (Roussel Uclaf Causality Assessment Method) algorithm were categorized as the highest level of evidence. More than one case of TCM herb-induced liver injury was confirmed by RUCAM in the following herbs and concoctions: Lu Cha (Camellia sinensis), Bai Xian Pi (Dictamnus dasycarpus), Tu San Qi (Gynura segetum), Jin Bu Huan (Lycopodium serratum), He Shou Wu (Polygoni multiflora), Ge Gen (Pueraria lobata), Dan Lu Tong Du tablet, Shou Wu Pian, Xiao Chai Hu Tang, Xiao Yin pill, and Yang Xue Sheng Fa capsule. Finally, TCM with anticancer or symptom relief uses were discussed in detail with regard to their hepatotoxic or hepatoprotective properties.Entities:
Keywords: Chinese herbal medicine; RUCAM; cancer; hepatotoxicity; liver toxicity; oncology; traditional Chinese medicine
Mesh:
Substances:
Year: 2019 PMID: 31405304 PMCID: PMC6693029 DOI: 10.1177/1534735419869479
Source DB: PubMed Journal: Integr Cancer Ther ISSN: 1534-7354 Impact factor: 3.279
TCM Herbs That Were Assessed by RUCAM to Demonstrate Clear Causality of Hepatotoxicity.
| 中藥名 | Commonly Known as | Scientific Name | Level of Causality | No. of Cases |
|---|---|---|---|---|
| 刺五加 | Ci Wu Jia |
| 4 | 1 |
| 澤瀉 | Ze Xie |
| 4 | 1 |
| 蘆薈 | Aloe Vera |
| 4 | 1 |
| 獨活 | Du Huo |
| 4 | 1 |
| 茵陳蒿 | Yin Chen Hao |
| 4 | 1 |
| 綠茶 | Lu Cha/Green tea/Chaso |
| 4 | 28 |
| 決明子 | Jue Ming Zi |
| 4 | 1 |
| 珠果黄堇 | Zh Guo Huang Jin, Hwang Geun Cho |
| 4 | 1 |
| 柘木 | Zhe Mu |
| 4 | 1 |
| 白鮮皮 | Bai Xian Pi |
| 4 | 7 |
| 甘草 | Gan Cao, Liquorice |
| 4 | 1 |
| 土三七 | Tu San Qi | 4 | 4 | |
| 枳椇子 | Ji Ju Zi, Jiguja |
| 4 | 1 |
| 金不換 | Jin Bu Huan |
| 4 | 3 |
| 川楝子 | Chuan Lian Zi |
| 4 | 1 |
| 薄荷 | Bo He |
| 4 | 1 |
| 何首烏 | He Shou Wu, Hoshouwu | 4 | 80 | |
| 葛根 | Ge Gen |
| 4 | 2 |
| 大黃 | Da Huang |
| 4 | 1 |
| 菝葜 | Ba Qia | Smilacis Chinae Radix[ | 4 | 1 |
Abbreviations: TCM, traditional Chinese medicine; RUCAM, Roussel Uclaf Causality Assessment Method.
TCM Herbs Found to Have Hepatotoxic Properties in the Laboratory Setting.
| 中草藥/成藥/方劑 | TCM Herb or Concoction |
|---|---|
| 刺五加 | |
| 紅豆 | Adzuki bean ( |
| 蛇葡萄 | |
| 牛樟芝 |
|
| 黃花蒿 | |
| 赤小豆 | Black bean ( |
| 綠豆 | Mung bean ( |
| 三七 |
|
| 白芍 | Radix Paeoniae Alba[ |
| 赤芍 | Radix Paeoniae Rubra[ |
| 地黃 |
|
| 黑豆 | Rice bean ( |
| 丹參 |
|
| 五味子 |
|
| 蒼耳 |
|
| 二至丸: 女貞子 旱蓮草 | Er-Zhi-Wan: Fructus Ligustri Lucidi, Herba Ecliptae[ |
| 桂枝茯苓丸:桂枝 茯苓 桃仁 芍藥 牡丹皮 | Guizhi-Fuling-Wan: Bark of Cinnamomum cassia Presl, Carpophores
of Poria cocos Wolf, Seed of |
| 瀉青丸: 龍膽草 當歸 川芎 梔子 大黃 羌活 防風 | Shieh-Qing-Wan: Root of |
| 四逆散:柴胡,白芍,枳實,甘草 | Si Ni San: Radix bupleuri, Radix Paeoniae Alba, Fructus Aurantii
Immaturus, Radix Glycyrrhizae[ |
| 四磨飲:人參,檳榔,沉香,烏藥 | Syh-Mo-Yiin: Root of Panax ginseng CA Meyer (Araliaceae) Seed of
|
| 茵陳蒿湯: 茵陳,梔子,大黃 | Yin Chen Hao Tang: |
Abbreviation: TCM, traditional Chinese medicine.
| Level | Context | Description |
|---|---|---|
| 1 | Nonclinical | The publication shows that certain TCM herbs/concoctions or their chemicals lead to hepatotoxicity in a laboratory setting. The experiments were conducted with animals or human cells. |
| 2 | Clinical | The publication suspected certain TCM herbs/concoctions would lead to hepatotoxicity, or associated certain TCM herbs/concoctions with hepatotoxicity. No causality was established. |
| 3 | Clinical | The publication suggested that certain TCM herbs/concoctions caused hepatotoxicity. Causality was ascertained by RUCAM in which cases were graded “possible,” or by other assessment algorithms like the positive reexposure test. |
| 4 | Clinical | The publication suggested that certain TCM
herbs/concoctions caused hepatotoxicity. Clear
causality was ascertained by RUCAM, in which cases
were graded “probable” or higher.[ |
TCM Concoctions That Were Assessed by RUCAM to Demonstrate Clear Causality of Hepatotoxicity.
| 中成藥/方劑名稱 | TCM Concoctions | Level of Causality | No. of Cases |
|---|---|---|---|
| 丹鹿通督片: 丹参、鹿角膠、黄芪、延胡索、杜仲 | Dan Lu Tong Du tablet: | 4 | 8 |
| 首烏片:牛膝,菟絲,鱧腸,女楨,忍冬,桑白皮,何首烏,補骨脂,地黃,金櫻子,芝麻,豨薟 | Shou Wu Pian: Achyranthes bidentata, | 4 | 28 |
| 小柴胡湯:柴胡,人參,甘草,半夏,黃芩,薑和大棗 | Syosaikoto/Xiao Chai Hu Tang: | 4 | 4 |
| 消銀膠囊: 地黃,芍藥,白芍,當歸,苦參,金銀花,玄參,牛蒡子,蟬蛻,黃芩,防風,大青葉,紅花 | Xiao Yin pill: | 4 | 6 |
| 養血生髮膠囊:熟地黃,當歸,羌活,木瓜,川芎,白芍,菟絲子,天麻,制何首烏 | Yang Xue Sheng Fa capsule: Radix rehmanniae preparata,
| 4 | 9 |
| 熱多寒少湯加大黄:大黃,葛根,黃芩,細葉藁本,萊菔子,桔梗,升麻,白芷 | Yeoldahanso-tang plus Rheum rhabarbarum: Rhei Radix et Rhizomaa,
| 4 | 1 |
Abbreviations: TCM, traditional Chinese medicine; RUCAM, Roussel Uclaf Causality Assessment Method.
Single Herbs With Hepatotoxic Risks.
| 中藥名 | Commonly Known as | Scientific Name | Level of Causality | No. of Case |
|---|---|---|---|---|
| 雞骨草 | Ji Gu Cao |
| 3 | 1 |
| 刺五加 | Ci Wu Jia |
| 3 | 1 |
| 刺五加 | Ci Wu Jia |
| 2 | 2 |
| 七日暈 | Qi Ri Yun, Chi R Yun |
| 3 | 19 |
| 七日暈 | Qi Ri Yun, Chi R Yun |
| 2 | 2 |
| 綠茶 | Lu Cha/Green tea/Chaso |
| 3 | 12 |
| 綠茶 | Lu Cha/Green tea/Chaso |
| 2 | 121 |
| 綠茶 | Lu Cha/Green tea/Chaso |
| 1 | — |
| 積雪草 | Ji Xue Cao, Gotu kola |
| 3 | 1 |
| 積雪草 | Ji Xue Cao, Gotu kola |
| 2 | 2 |
| 鯇魚膽 | Carp gallbladder |
| 3 | 1 |
| 白鮮皮 | Bai Xian Pi |
| 3 | 32 |
| 白鮮皮 | Bai Xian Pi |
| 2 | 20 |
| 麻黃 | Ma Huang |
| 3 | 1 |
| 麻黃 | Ma Huang |
| 2 | 6 |
| 麻黃 | Ma Huang |
| 1 | — |
| 土三七 | Tu San Qi | 3 | 2 | |
| 土三七 | Tu San Qi | 2 | 171 | |
| 枳椇子 | Ji Ju Zi, Jiguja |
| 3 | 1 |
| 枳椇子 | Ji Ju Zi, Jiguja |
| 2 | 1 |
| 金不換 | Jin Bu Huan |
| 3 | 1 |
| 金不換 | Jin Bu Huan |
| 2 | 10 |
| 人參 | Ren Shen, Ginseng | Intravenous Wild Ginseng Pharmacopuncture[ | 3 | 1 |
| 人參 | Ren Shen, Ginseng |
| 2 | 6 |
| 何首烏 | He Shou Wu, Hoshouwu | 3 | 147 | |
| 何首烏 | He Shou Wu, Hoshouwu | 2 | 516 | |
| 何首烏 | He Shou Wu, Hoshouwu | 1 | — | |
| 葉下珠 | Ye XiaZhu |
| 3 | 1 |
| 黃芩 | Huang Qin |
| 3 | 1 |
| 黃芩 | Huang Qin |
| 2 | 22 |
| 血見愁 | Xue Jian Chou |
| 3 | 1 |
| 翼枝榆 | Yi Zhi Yu | 3 | 3 | |
| 附子 | Fu Zi |
| 2 | 13 |
| 當歸 | Dang Gui |
| 2 | |
| 茵陳蒿 | Yin Chen Hao |
| 2 | 7 |
| 柴胡 | Chai Hu |
| 2 | 28 |
| 決明子 | Jue Ming Zi |
| 2 | 18 |
| 喜樹 | Xi Shu |
| 2 | — |
| 及己 | Ji Ji |
| 2 | — |
| 珠果黄堇 | Zh Guo Huang Jin,Hwang Geun Cho |
| 2 | — |
| 延胡索 | Yan Hu Suo |
| 2 | 36 |
| 延胡索 | Yan Hu Suo |
| 1 | — |
| 瞿麥 | Qu Mai |
| 2 | 1 |
| 常山 | Chang Shan |
| 2 | 1 |
| 常山 | Chang Shan | 1 | — | |
| 五倍子 | Wu Bei Zi |
| 2 | — |
| 毛果天芥菜 | Mao Guo Tian Jie Cai |
| 2 | 4 |
| 紫草科植物 | — |
| 1 | — |
| 益母草 | Yi Mu Cao |
| 2 | 1 |
| 川楝子 | Chuan Lian Zi | 2 | 1 | |
| 薄荷 | Hu Bo He You |
| 2 | — |
| 石榴皮 | Shi Liu Pi |
| 2 | — |
| 虎杖 | Hu Zhang |
| 2 | — |
| 破故紙 | Po Gu Zhi, Bol Gol Zhee |
| 2 | 44 |
| 葛屬植物 | Kudzu |
| 2 | 6 |
| 大黃 | Da Huang | 2 | 24 | |
| 丹蔘 | Dan Shen | 2 | 1 | |
| 天花粉 | Tian Hua Fen |
| 2 | — |
| 合歡皮 | He Huan Pi |
| 1 | — |
| 艾葉 | Ai Ye |
| 1 | — |
| 蒼朮苷 | Cang Zhu Gan |
| 1 | — |
| 小米辣 | Xiao Mi La, Tobasco pepper |
| 1 | — |
| 杜仲 | Du Zhung |
| 1 | — |
| 豬屎豆 | Zhu Shi Dou |
| 1 | — |
| 莪朮 | E Zhu |
| 1 | — |
| 黃藥子 | Huang Yao Zi | 1 | — | |
| 八角蓮 | Ba Jiao Lian |
| 1 | — |
| 吳茱萸 | Wu Zhu Yu |
| 1 | — |
| 苦楝子 | Ku Lian Zi |
| 1 | — |
| 石花 | Shi Hua |
| 1 | — |
| 商陸 | Shang Lu | 1 | — | |
| 苦參 | Ku Shen |
| 1 | — |
| 重樓皂苷 | Chong Lou Zao Gan | Rhizoma Paridis saponins[ | 1 | — |
| 肉豆蔻 | Rou Dou Kou |
| 1 | — |
| 千里光 | Qian Li Guang |
| 1 | — |
| 番瀉葉 | Fan Xie Ye |
| 1 | — |
| 雷公藤 | Lei Gong Teng |
| 1 | — |
| 蒼耳子 | Cang Er Zi | 1 | — | |
| 生姜 | Sheng Jiang | 1 | — |
Herb Concoctions With Hepatotoxic Risks.
| 中成藥/方劑 | TCM Concoctions | Level of Causality | No. of Cases |
|---|---|---|---|
| 丹鹿通督片: 丹参、鹿角膠、黄芪、延胡索、杜仲 | Dan-lu-tong-du tablet: | 3 | 1 |
| 首烏片:牛膝,菟絲,鱧腸,女楨,忍冬,桑白皮,何首烏,補骨脂,地黃,金櫻子,芝麻,豨薟 | Shou Wu Pian: | 3 | 1 |
| 首烏片:牛膝,菟絲,鱧腸,女楨,忍冬,桑白皮,何首烏,補骨脂,地黃,金櫻子,芝麻,豨薟 | Shou Wu Pian: | 2 | 17 |
| 防風通聖散:黃芩, 滑石, 甘草, 石膏, 桔梗, 防風, 川芎, 當歸, 白芍, 大黃,麻黃, 薄荷, 連翹, 芒硝, 荊芥, 白朮, 梔子 | Bangpungtongsung-san: | 3 | 1 |
| 漢方防風通聖散:當歸,蒼朮,蛇床子,梔子,麻黃,連翹,甘草,石膏,防風,薄荷,牡丹,桔梗,大黃,荊芥,黃芩和姜; 滑石粉和硫酸鈉。 | Bofu Tsu Sho San: Angelica, Atractylis, Cnidium, Gardenia,
Ephedra, Forsythia, Glycyrrhhiza, Gypsum fibrosum,
Ledebouriella, Mentha, Paeonia, Platycodon, Rheum, Schizonepeta,
Scutellaria and Zingiber; Kadinum (talcum powder), and sodium
sulfuricum[ | 2 | 1 |
| 加味五積散: 蒼朮, 陳皮, 厚朴, 桔梗, 枳殼, 當歸, 茯苓, 半夏, 川芎, 白芷, 肉桂, 桃仁, 紅花, 秦艽, 五加皮, 甘草, 生薑 東亞鉗蠍, 蜈蚣, 馬錢子, 白屈菜, 延胡索, 黃芩, 黃連, 蘆根, 草烏 | Gamiojuck-san: Atractylodis Rhizoma, Citrus unshiu Markovich,
| 3 | 1 |
| 加味六君子湯: 香附, 生姜, 大棗, 白朮, 茯苓, 陳皮, 半夏, 人参根, 紫蘇葉, 土木香, 砂仁 | Gamiyukgunja-tang: Cyperi Rhizoma, Zingiber officinale, Zizyphi
Fructus, Atractylodes macroephala Koidzumi, Poria Sclerotium,
Citrus unshiu Markovich, Pinellia ternata Breitenbach, Ginseng
Radix, Perillae Folium, | 3 | 1 |
| 附子草烏加減方:附子 草烏 | Herbal Medicine including Boo-ja and Cheon-o: Aconiti Lateralis
Radix Preparata, Aconiti Kusnezoffii Tuber were indicated and
others were unknown[ | 3 | 1 |
| 黄蓮加減方: 黃蓮 | Herbal Medicine Including Coptidis Rhizoma: only Coptidis
Rhizoma was indicated in original article; others were unknown[ | 3 | 1 |
| 白鮮加減方:白鮮, 葛根, 升麻, 蒺藜, 浮萍, 麥冬, 地黃, 甘草 | Herbal medicine including | 3 | 1 |
| 少陽人獨活地黄湯:山茱萸,茯苓,澤瀉,牡丹皮,防風,東北土當歸(+石膏) | Soyangin Dokwhaljiwhang-tang: Rehmanniae Radix Preparata,
| 3 | 1 |
| 六味地黄元:澤瀉,地黃,山茱萸,山藥,麥冬,澤瀉,牡丹皮,茯苓 | Yugmijihwang-won: Alismatis Rhizomaa, Rehmanniae Radix
Preparata, | 3 | 1 |
| 大柴胡湯: 柴胡,人參,甘草,半夏,黃芩,薑和棗樹 | Da Chai Hu Tang: | 2 | 1 |
| 複方青黛丸: 白芷,板藍根,神曲,丹參,土茯苓 | Fufangqingdaiyuan: | 2 | 1 |
| 漢方加味逍遥散:當歸,白朮,柴胡,梔子,甘草,薄荷,牡丹皮,白芍,菌核和姜 | Kamishoyosan: | 2 | 1 |
| 龍丹瀉肝湯:木通,澤瀉,當歸,柴胡,梔子,龍膽,甘草,車前子,熟地黃和黃芩 | Long Dan Xie Gan Tang: Acebia, Alisma, | 2 | 17 |
| 小柴胡湯:柴胡,人參,甘草,半夏,黃芩,薑和大棗 | Syosaikoto/Xiao Chai Hu Tang: | 2 | 20 |
| 小柴胡湯: 柴胡,人參,甘草,半夏,黃芩,薑和大棗 | Syosaikoto/Xiao Chai Hu Tang: | 1 | — |
| 桃紅四物湯: 桃仁,紅花,熟幹地黃,當歸,赤芍,川芎 | Tao-hong-si-wu decoction: Semen Persicae, Flos Carthami, Radix
Rehmanniae, Radix Angelicae Sinensis, Radix Paeoniae Rubra,
Rhizoma Chuanxiong[ | 1 | — |