Katrine Astrup1,2, Evelyn J Corner3,4,5, Marianne Godt Hansen6, Annemette Krintel Petersen1,2,7. 1. Department of Physiotherapy and Occupational Therapy, Aarhus University Hospital , Aarhus, Denmark. 2. Centre of Research in Rehabilitation (CORIR), Department of Clinical Medicine, Aarhus University Hospital and Aarhus University , Aarhus, Denmark. 3. Department of Clinical Sciences, Centre for Human Performance Exercise and Rehabilitation, Brunel University London , London, England. 4. Department of Surgery and Cancer, Imperial College London , London, England. 5. Chelsea and Westminster NHS Foundation Trust , London, England. 6. Aarhus University Hospital , Aarhus, Denmark. 7. Department of Clinical Medicine, Aarhus University , Aarhus, Denmark.
Abstract
PURPOSE: The aim of the study was to validate the Chelsea Critical Care Physical Assessment Tool (CPAx) in Danish, including translation, cross-cultural adaptation and evaluation of clinemetric properties. METHOD: International recommendations for translation and cross-cultural adaptation of outcome measures were followed. Physiotherapists with ICU experience investigated the clinemetric properties of the Danish CPAx version among 30 critically ill patients at three different ICUs. Furthermore, a focus group interview was carried out to examine cross-cultural adaptation of the CPAx tool. RESULTS: Translation and pre-test of the Danish version of CPAx resulted in a measurement tool with good clinemetric properties. Few adaptations were made with consideration of comparability between the Danish and the English version. The author of the original version of CPAx, Eve Corner, approved the Danish translation. CONCLUSION: The Danish version of the CPAx seems to be an appropriate measurement instrument for evaluation of physical function in ICU patients. This study is the first step toward a validation of a Danish version of the CPAx tool. However, further research is needed to investigate reliability and responsiveness among patients in the ICU.
PURPOSE: The aim of the study was to validate the Chelsea Critical Care Physical Assessment Tool (CPAx) in Danish, including translation, cross-cultural adaptation and evaluation of clinemetric properties. METHOD: International recommendations for translation and cross-cultural adaptation of outcome measures were followed. Physiotherapists with ICU experience investigated the clinemetric properties of the Danish CPAx version among 30 critically illpatients at three different ICUs. Furthermore, a focus group interview was carried out to examine cross-cultural adaptation of the CPAx tool. RESULTS: Translation and pre-test of the Danish version of CPAx resulted in a measurement tool with good clinemetric properties. Few adaptations were made with consideration of comparability between the Danish and the English version. The author of the original version of CPAx, Eve Corner, approved the Danish translation. CONCLUSION: The Danish version of the CPAx seems to be an appropriate measurement instrument for evaluation of physical function in ICU patients. This study is the first step toward a validation of a Danish version of the CPAx tool. However, further research is needed to investigate reliability and responsiveness among patients in the ICU.
Authors: Hanneke Pierre Franciscus Xaverius Moonen; Bert Strookappe; Arthur Raymond Hubert van Zanten Journal: JPEN J Parenter Enteral Nutr Date: 2021-09-02 Impact factor: 3.896