Literature DB >> 29809206

Dating Medical Translations.

Uwe Vagelpohl1.   

Abstract

The third/ninth-century translator Ḥunayn b. Isḥāq and his associates produced more than a hundred mostly medical translations from Greek into Syriac and then into Arabic. We know little about the chronology of these translations, except for a few scattered remarks in Ḥunayn's Risāla (Epistle). This article attempts to reconstruct the chronology based on Hippocratic quotations in the Arabic translation of Galen's works. Hippocratic writings were usually not translated independently but embedded in Galen's commentaries, so a comparison between this "embedded" Hippocrates and quotations from the same Hippocratic text elsewhere in the Arabic Galen might reveal chronological relationships. The findings of this collation are thought- provoking, but they need to be weighed against the uncertainties surrounding translation methods and potential interference by well-meaning later scholars and scribes.

Entities:  

Keywords:  Dating texts; Galen; Greek-Arabic translation movement; Hippocrates; Medicine; Ḥunayn b. Isḥāq

Year:  2015        PMID: 29809206      PMCID: PMC5967603          DOI: 10.1163/22142371-12340015

Source DB:  PubMed          Journal:  J Abbasid Stud        ISSN: 2214-2363


  2 in total

1.  [Several observations on delivery of Hippocatric treatises in Arabic and Greek tradition].

Authors:  Oliver Overwien
Journal:  Sudhoffs Arch       Date:  2005

2.  An attempted reconstruction of the late Alexandrian medical curriculum.

Authors:  A Z Iskandar
Journal:  Med Hist       Date:  1976-07       Impact factor: 1.419

  2 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.