| Literature DB >> 29687232 |
Stefan L Frank1, Patty Ernst2.
Abstract
When the middle verb phrase is removed from an English double-embedded sentence, the remainder of the sentence is read faster in spite of the ungrammaticality. It has been shown that this "missing-VP effect" is reversed in German and Dutch. The current study demonstrates that the same cross-linguistic difference holds for sentences judgments: Native speakers consider English double-embedded sentences more comprehensible and acceptable when the middle verb phrase is removed, whereas the same is not the case in Dutch. This interaction between language and grammaticality also appears in a within-subjects replication that tests Dutch native speakers in both languages. These results, in combination with earlier findings, give rise to a hybrid account according to which the missing-VP effect is caused by properties of the language as well as properties of working memory.Entities:
Mesh:
Year: 2018 PMID: 29687232 PMCID: PMC6754359 DOI: 10.1007/s00426-018-1014-7
Source DB: PubMed Journal: Psychol Res ISSN: 0340-0727
Example item from Experiment 1 in each condition, with English gloss for the grammatical (V0) condition.
| Condition | Sentence |
|---|---|
| V0 | Het spannende boek dat de populaire schrijver die de recensenten |
| nauwlettend bekritiseerden met veel vertrouwen publiceerde miste een aantal pagina’s. | |
|
| |
|
| |
| “The exciting book that the popular author who the reviewers | |
| meticulously criticized very confidently published was missing a number of pages.” | |
| V1 | Het spannende boek dat de populaire schrijver die de recensenten |
| met veel vertrouwen publiceerde miste een aantal pagina’s. | |
| V2 | Het spannende boek dat de populaire schrijver die de recensenten |
| nauwlettend bekritiseerden miste een aantal pagina’s. | |
| V3 | Het spannende boek dat de populaire schrijver die de recensenten |
| nauwlettend bekritiseerden publiceerde met veel vertrouwen. |
Mean and by-subject standard errors of ratings in Experiment 1, on a scale from 1 (very incomprehensible/unacceptable) to 7 (very comprehensible/acceptable)
| Rated aspect | Condition | |||
|---|---|---|---|---|
| V0 | V1 | V2 | V3 | |
| M (SE) | M (SE) | M (SE) | M (SE) | |
| Comprehensibility | 4.04 (0.18) | 3.56 (0.19) | 3.39 (0.18) | 2.98 (0.17) |
| Acceptability | 2.79 (0.18) | 2.41 (0.18) | 2.32 (0.15) | 2.04 (0.15) |
Fixed-effect coefficients b (with condition V0 as reference level) and their z-scores and p values from regression analysis of ratings in Experiment 1.
| Condition | Rated aspect | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Comprehensibility | Acceptability | |||||
|
|
|
|
|
|
| |
| V1 | − 0.85 | − 3.16 | 0.002 | − 0.84 | − 2.31 | 0.021 |
| V2 | − 1.04 | − 3.24 | 0.001 | − 0.85 | − 2.24 | 0.025 |
| V3 | − 1.56 | − 5.35 | < 0.0001 | − 1.52 | − 4.64 | < 0.0001 |
Mean and by-subject standard error of ratings in Experiment 2, on a scale from 1 (very incomprehensible/unacceptable) to 7 (very comprehensible/acceptable)
| Rated aspect | Condition | |||
|---|---|---|---|---|
| V0 | V1 | V2 | V3 | |
| M (SE) | M (SE) | M (SE) | M (SE) | |
| Comprehensibility | 3.45 (0.18) | 3.37 (0.16) | 3.99 (0.18) | 3.16 (0.20) |
| Acceptability | 2.52 (0.18) | 2.67 (0.16) | 2.86 (0.16) | 2.36 (0.17) |
Fixed-effect coefficients b (with condition V0 as reference level) and their z scores and p values from regression analysis of ratings in Experiment 2
| Condition | Rated aspect | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Comprehensibility | Acceptability | |||||
|
|
|
|
|
|
| |
| V1 | − 0.14 | − 0.55 | > 0.5 | 0.42 | 1.25 | > 0.2 |
| V2 | 0.69 | 2.46 | 0.014 | 0.66 | 1.98 | 0.048 |
| V3 | − 0.44 | −1.66 | 0.097 | − 0.35 | − 1.05 | > 0.2 |
Mean and by-subject standard error of ratings in Experiment 3, on a scale from 1 (very incomprehensible/unacceptable) to 7 (very comprehensible/acceptable)
| Rated aspect | Language | Grammaticality condition | |
|---|---|---|---|
| V0 | V2 | ||
| M (SE) | M (SE) | ||
| Comprehensibility | Dutch | 4.18 (0.23) | 3.33 (0.24) |
| English | 4.00 (0.25) | 3.93 (0.21) | |
| Acceptability | Dutch | 3.22 (0.24) | 2.32 (0.17) |
| English | 3.01 (0.22) | 2.84 (0.17) | |
Fixed-effect coefficients b (with Grammaticality V0 and Language English as reference levels) and their z-scores and p-values from regression analysis of ratings in Experiment 3
| Factor | Rated aspect | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Comprehensibility | Acceptability | |||||
|
|
|
|
|
|
| |
| Language Dutch | 0.28 | 0.78 |
| 0.20 | 0.51 |
|
| Grammaticality V2 | − 0.06 | − 0.21 |
| − 0.18 | − 0.51 |
|
| Dutch | − 1.22 | − 3.11 | 0.002 | − 1.09 | − 2.72 | 0.007 |
Fixed-effect coefficients b (with condition V0 as reference level) and their z scores and p values from regression analysis of ratings in Experiment 1.
| Condition | Rated aspect | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Comprehensibility | Acceptability | |||||
|
|
|
|
|
|
| |
| V1 | − 0.88 | − 3.10 | 0.002 | − 0.90 | − 2.32 | 0.020 |
| V2 | − 1.03 | − 3.26 | 0.001 | − 0.85 | − 2.15 | 0.031 |
| V3 | − 1.61 | − 5.44 | < 0.0001 | − 1.57 | − 4.64 | < 0.0001 |
Fixed-effect coefficients b (with condition V0 as reference level) and their z-scores and p-values from regression analysis of ratings in Experiment 2.
| Condition | Rated aspect | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Comprehensibility | Acceptability | |||||
|
|
|
|
|
|
| |
| V1 | −0.15 | −0.54 |
| 0.47 | 1.27 | > 0.2 |
| V2 | 0.68 | 2.26 | 0.024 | 0.64 | 1.75 | 0.079 |
| V3 | −0.42 | −1.45 | > 0.1 | − 0.30 | − 0.85 | > 0.3 |
Fixed-effect coefficients b (with grammaticality V0 and language English as reference levels) and their z-scores and p-values from regression analysis of ratings in Experiment 3.
| Factor | Rated aspect | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Comprehensibility | Acceptability | |||||
|
|
|
|
|
|
| |
| Language Dutch | 0.28 | 0.76 | > 0.4 | 0.24 | 0.61 | > 0.5 |
| Grammaticality V2 | − 0.06 | − 0.19 | > 0.8 | − 0.12 | − 0.36 | > 0.7 |
| Dutch | − 1.16 | − 3.01 | 0.003 | − 1.16 | − 2.95 | 0.003 |