Literature DB >> 29248610

Cross Talk: Evaluation of a Curriculum to Teach Medical Students How to Use Telephone Interpreter Services.

Emma A Omoruyi1, Jesse Dunkle2, Colby Dendy3, Erin McHugh4, Michelle S Barratt5.   

Abstract

PURPOSE: Telephone interpretation and recent technology advances assist patients with more timely access to rare languages, but no one has examined the role of this technology in the medical setting and how medical students can be prepared for their use. We sought to determine if structured curriculum on interpretation would promote learners self-reported competency in these encounters and if proficiency would be demonstrated in actual patient encounters.
METHODS: Training on the principles of interpreter use with a focus on communication technology was added to medical student education. The students later voluntarily completed a retrospective pre/post training competency self-assessment. A cohort of students rotating at a clinical site had a blinded review of their telephone interpretation encounters scored on a modified validated scale and compared to scored encounters with preintervention learners. Nested ANOVA models were used for audio file analysis.
RESULTS: A total of 176 students who completed the training reported a statistically significant improvement in all 4 interpretation competency domains. Eighty-three audio files were analyzed from students before and after intervention. These scored encounters showed no statistical difference between the scores of the 2 groups. However, plotting the mean scores over time from each encounter suggests that those who received the curriculum started their rotation with higher scores and maintained those scores.
CONCLUSIONS: In an evaluation of learners' ability to use interpreters in actual patient encounters, focused education led to earlier proficiency of using interpreters compared to peers who received no training.
Copyright © 2018 Academic Pediatric Association. Published by Elsevier Inc. All rights reserved.

Entities:  

Keywords:  cultural competency; evaluation; interpreters; medical student education

Mesh:

Year:  2017        PMID: 29248610     DOI: 10.1016/j.acap.2017.11.010

Source DB:  PubMed          Journal:  Acad Pediatr        ISSN: 1876-2859            Impact factor:   3.107


  4 in total

1.  A Systematic Review of Global Health Assessment for Education in Healthcare Professions.

Authors:  Connor Sharon E; Jonkman Lauren J; Covvey Jordan R; Kahaleh Abby A; Park Sharon K; Ryan Melody; Klein-Fedyshin Michele; Golchin Negar; Veillard Regine Beliard
Journal:  Ann Glob Health       Date:  2022-01-06       Impact factor: 3.640

2.  Lost in Translation: An OSCE-Based Workshop for Helping Learners Navigate a Limited English Proficiency Patient Encounter.

Authors:  Jan Fune; Jennifer P Chinchilla; Allison Hoppe; Chineze Mbanugo; Rachel Zuellig; Ali T Abboud; Oselenonome Oboh; J M Monica van de Ridder
Journal:  MedEdPORTAL       Date:  2021-03-17

Review 3.  A Novel Simulation to Assess Residents' Utilization of a Medical Interpreter.

Authors:  Michael J Zdradzinski; Anika Backster; Sheryl Heron; Melissa White; Deborah Laubscher; Jeffrey N Siegelman
Journal:  MedEdPORTAL       Date:  2019-11-22

4.  Overcoming language barriers, enhancing collaboration with interpreters - an interprofessional learning intervention (Interpret2Improve).

Authors:  Franziska Krampe; Götz Fabry; Thorsten Langer
Journal:  BMC Med Educ       Date:  2022-03-12       Impact factor: 2.463

  4 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.