Literature DB >> 28400071

Using interpreters in medical consultations: What is said and what is translated-A descriptive analysis using RIAS.

Marina Sleptsova1, Heidemarie Weber2, Andrea C Schöpf3, Matthias Nübling4, Naser Morina5, Gertrud Hofer6, Wolf Langewitz7.   

Abstract

OBJECTIVE: To analyse the concordance of original utterances by healthcare providers (HCP) and patients with the corresponding translations by interpreters using the Roter Interaction Analysis System (RIAS).
METHODS: Video recordings of interpreted consultations were transcribed. Transcription was performed by professional interpreters, who first transcribed consultations in both languages, then provided a translation of what was said in the foreign language. Based on the translations, the videos were coded and analysed using RIAS.
RESULTS: Overall, 19 consultations with a total recording time of 865min were analysed. The main finding is the large difference in the number of utterances in the original language compared to the number of utterances in the target language: about one third of the HCPs' and the patients' utterances were not translated. In no instance were omissions explained to HCP or patient.
CONCLUSION: Interpreters in this sample did not always translate what had been said precisely; they omitted utterances by both HCPs and patients. PRACTICE IMPLICATIONS: All participants of an interpreted consultation must be made aware of potential omissions in the process of translation. Further understanding of the causes and consequences of omissions is needed.
Copyright © 2017 Elsevier B.V. All rights reserved.

Entities:  

Keywords:  Healthcare provider-patient interaction; Interpreted consultations; Interpreter; RIAS; Utterances

Mesh:

Year:  2017        PMID: 28400071     DOI: 10.1016/j.pec.2017.03.023

Source DB:  PubMed          Journal:  Patient Educ Couns        ISSN: 0738-3991


  4 in total

1.  "Getting by" in a Swiss Tertiary Hospital: the Inconspicuous Complexity of Decision-making Around Patients' Limited Language Proficiency.

Authors:  Kristina Maria Würth; Stella Reiter-Theil; Wolf Langewitz; Sylvie Schuster
Journal:  J Gen Intern Med       Date:  2018-08-24       Impact factor: 5.128

2.  Patient primary language in a culturally focused intervention for Latino Americans with depression.

Authors:  Laura Curren; Ilana Huz; Madison McKee; Lara Traeger; C Andres Bedoya; Trina E Chang; Paolo Cassano; Maurizio Fava; Jonathan Alpert; Albert Yeung; Stephen E Gilman; Nhi-Ha Trinh
Journal:  Ann Clin Psychiatry       Date:  2018-05       Impact factor: 1.567

3.  Perceived fairness of claimants undergoing a work disability evaluation: Development and validation of the Basel Fairness Questionnaire.

Authors:  Regine Lohss; Timm Rosburg; Monica Bachmann; Brigitte Walter Meyer; Wout de Boer; Katrin Fischer; Regina Kunz
Journal:  PLoS One       Date:  2020-09-17       Impact factor: 3.240

4.  Arab-migrant Cancer Survivors' Experiences of Using Health-care Interpreters: A Qualitative Study.

Authors:  Ibrahim Alananzeh; Lucie Ramjan; Cannas Kwok; Janelle V Levesque; Bronwyn Everett
Journal:  Asia Pac J Oncol Nurs       Date:  2018 Oct-Dec
  4 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.