BACKGROUND: Multiple system atrophy (MSA) is a rapidly progressive neurodegenerative disorder which causes early sustained disability and quality of life impairment. Recently, a self-reported questionnaire focusing on MSA-specific symptoms (Multiple System Atrophy Quality of Life questionnaire, MSA-QoL) was developed in the English language. This article reports the validation of the German translation of the MSA-QoL. METHODS: Translation of the MSA-QoL was implemented in a 3-tiered approach including a forward translation, a back translation and an independent review. For the validation study 38 consecutive patients with MSA according to the consensus criteria were recruited by the participating centers in a German-Austrian cohort. Data were analyzed using standard psychometric procedures. RESULTS: As determined by the independent review, the German translation of the MSA-QoL was classified as fully equivalent to the English version. The validation study confirmed good psychometric properties of the rating scale. CONCLUSION: The German translation of the MSA-QoL was shown to be a reliable patient-reported rating scale to determine health-related quality of life in MSA patients.
BACKGROUND:Multiple system atrophy (MSA) is a rapidly progressive neurodegenerative disorder which causes early sustained disability and quality of life impairment. Recently, a self-reported questionnaire focusing on MSA-specific symptoms (Multiple System Atrophy Quality of Life questionnaire, MSA-QoL) was developed in the English language. This article reports the validation of the German translation of the MSA-QoL. METHODS: Translation of the MSA-QoL was implemented in a 3-tiered approach including a forward translation, a back translation and an independent review. For the validation study 38 consecutive patients with MSA according to the consensus criteria were recruited by the participating centers in a German-Austrian cohort. Data were analyzed using standard psychometric procedures. RESULTS: As determined by the independent review, the German translation of the MSA-QoL was classified as fully equivalent to the English version. The validation study confirmed good psychometric properties of the rating scale. CONCLUSION: The German translation of the MSA-QoL was shown to be a reliable patient-reported rating scale to determine health-related quality of life in MSA patients.
Authors: Anette Schrag; Felix Geser; Michaela Stampfer-Kountchev; Klaus Seppi; Martin Sawires; Martin Köllensperger; Christoph Scherfler; Niall Quinn; Maria T Pellecchia; Paolo Barone; Francesca Del Sorbo; Alberto Albanese; Karen Ostergaard; Erik Dupont; Adriana Cardozo; Eduardo Tolosa; Christer F Nilsson; Håkan Widner; Olle Lindvall; Nir Giladi; Tanya Gurevich; Christine Daniels; Günther Deuschl; Miguel Coelho; Cristina Sampaio; Michael Abele; Thomas Klockgether; Nicole Schimke; Karla M Eggert; Wolfgang Oertel; Ruth Djaldetti; Carlo Colosimo; Giuseppe Meco; Werner Poewe; Gregor K Wenning Journal: Mov Disord Date: 2006-06 Impact factor: 10.338
Authors: S S O'Sullivan; L A Massey; D R Williams; L Silveira-Moriyama; P A Kempster; J L Holton; T Revesz; A J Lees Journal: Brain Date: 2008-04-02 Impact factor: 13.501
Authors: S Gilman; G K Wenning; P A Low; D J Brooks; C J Mathias; J Q Trojanowski; N W Wood; C Colosimo; A Dürr; C J Fowler; H Kaufmann; T Klockgether; A Lees; W Poewe; N Quinn; T Revesz; D Robertson; P Sandroni; K Seppi; M Vidailhet Journal: Neurology Date: 2008-08-26 Impact factor: 9.910
Authors: Adam P Vogel; Natalie Rommel; Carina Sauer; Marius Horger; Patrick Krumm; Marc Himmelbach; Matthis Synofzik Journal: J Neurol Date: 2017-05-03 Impact factor: 4.849