Literature DB >> 23054491

An evaluation of the response category translations of the EORTC QLQ-C30 questionnaire.

Neil W Scott1, Josephine A Etta, Neil K Aaronson, Andrew Bottomley, Peter M Fayers, Mogens Groenvold, Michael Koller, Dagmara Kuliś, Debbi Marais, Morten A Petersen, Mirjam A G Sprangers.   

Abstract

PURPOSE: The aim of this study was to evaluate the translated response categories used in eight translations of the European Organisation for Research and Treatment of Cancer QLQ-C30 questionnaire, which is used in many international clinical trials. Twenty-eight of the 30 items in the questionnaire have the same four response categories: "Not at all", "A little", "Quite a bit" and "Very Much".
METHODS: People with knowledge of both English and one of eight European languages were asked to complete an Internet survey. The strength (intensity) of the translated categories was assessed using two separate approaches: one using a verbal response scale and the other a visual analogue scale (VAS).
RESULTS: Two hundred and seventy-nine people participated in the survey. Most translations were rated similarly to English. The largest differences were for the German translation of "Quite a bit", which was rated 16.3 points lower than the corresponding English category on a 0-100 VAS.
CONCLUSIONS: Most of the translated categories were found to be similar to the English versions and should continue to be used. We recommend that three translated categories should be considered for revision. Similar surveys could be used to assess the categories used in other translated quality of life instruments.

Entities:  

Mesh:

Year:  2012        PMID: 23054491     DOI: 10.1007/s11136-012-0276-6

Source DB:  PubMed          Journal:  Qual Life Res        ISSN: 0962-9343            Impact factor:   4.147


  12 in total

1.  Designing response scales for cross-cultural use in health care: data from the development of the UK WHOQOL.

Authors:  S M Skevington; C Tucker
Journal:  Br J Med Psychol       Date:  1999-03

2.  The use of differential item functioning analyses to identify cultural differences in responses to the EORTC QLQ-C30.

Authors:  N W Scott; P M Fayers; N K Aaronson; A Bottomley; A de Graeff; M Groenvold; M Koller; M A Petersen; M A G Sprangers
Journal:  Qual Life Res       Date:  2006-11-16       Impact factor: 4.147

3.  Translation procedures for standardised quality of life questionnaires: The European Organisation for Research and Treatment of Cancer (EORTC) approach.

Authors:  Michael Koller; Neil K Aaronson; Jane Blazeby; Andrew Bottomley; Linda Dewolf; Peter Fayers; Colin Johnson; John Ramage; Neil Scott; Karen West
Journal:  Eur J Cancer       Date:  2007-08-03       Impact factor: 9.162

4.  Testing the equivalence of translations of widely used response choice labels: results from the IQOLA Project. International Quality of Life Assessment.

Authors:  S D Keller; J E Ware; B Gandek; N K Aaronson; J Alonso; G Apolone; J B Bjorner; J Brazier; M Bullinger; S Fukuhara; S Kaasa; A Leplège; R W Sanson-Fisher; M Sullivan; S Wood-Dauphinee
Journal:  J Clin Epidemiol       Date:  1998-11       Impact factor: 6.437

Review 5.  Trends in translation requests and arising issues regarding cultural adaptation.

Authors:  Dagmara Kuliś; María Arnott; Elfriede R Greimel; Andrew Bottomley; Michael Koller
Journal:  Expert Rev Pharmacoecon Outcomes Res       Date:  2011-06       Impact factor: 2.217

6.  Principles of Good Practice for the Translation and Cultural Adaptation Process for Patient-Reported Outcomes (PRO) Measures: report of the ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation.

Authors:  Diane Wild; Alyson Grove; Mona Martin; Sonya Eremenco; Sandra McElroy; Aneesa Verjee-Lorenz; Pennifer Erikson
Journal:  Value Health       Date:  2005 Mar-Apr       Impact factor: 5.725

7.  Quality of life research within the EORTC-the EORTC QLQ-C30. European Organisation for Research and Treatment of Cancer.

Authors:  P Fayers; A Bottomley
Journal:  Eur J Cancer       Date:  2002-03       Impact factor: 9.162

8.  The European Organization for Research and Treatment of Cancer QLQ-C30: a quality-of-life instrument for use in international clinical trials in oncology.

Authors:  N K Aaronson; S Ahmedzai; B Bergman; M Bullinger; A Cull; N J Duez; A Filiberti; H Flechtner; S B Fleishman; J C de Haes
Journal:  J Natl Cancer Inst       Date:  1993-03-03       Impact factor: 13.506

9.  Differential item functioning (DIF) in the EORTC QLQ-C30: a comparison of baseline, on-treatment and off-treatment data.

Authors:  Neil W Scott; Peter M Fayers; Neil K Aaronson; Andrew Bottomley; Alexander de Graeff; Mogens Groenvold; Chad Gundy; Michael Koller; Morten A Petersen; Mirjam A G Sprangers
Journal:  Qual Life Res       Date:  2009-02-27       Impact factor: 4.147

Review 10.  Quality of life measurement: bibliographic study of patient assessed health outcome measures.

Authors:  Andrew Garratt; Louise Schmidt; Anne Mackintosh; Ray Fitzpatrick
Journal:  BMJ       Date:  2002-06-15
View more
  3 in total

1.  Clinical Application of Radioembolization in Hepatic Malignancies: Protocol for a Prospective Multicenter Observational Study.

Authors:  Thomas Helmberger; Dirk Arnold; José I Bilbao; Niels de Jong; Geert Maleux; Anders Nordlund; Bora Peynircioglu; Bruno Sangro; Ricky A Sharma; Agnes Walk
Journal:  JMIR Res Protoc       Date:  2020-04-22

2.  German value sets for the EORTC QLU-C10D, a cancer-specific utility instrument based on the EORTC QLQ-C30.

Authors:  Georg Kemmler; Eva Gamper; Virginie Nerich; Richard Norman; Rosalie Viney; Bernhard Holzner; Madeleine King
Journal:  Qual Life Res       Date:  2019-09-04       Impact factor: 4.147

3.  EORTC QLU-C10D value sets for Austria, Italy, and Poland.

Authors:  E M Gamper; M T King; R Norman; F Efficace; F Cottone; B Holzner; G Kemmler
Journal:  Qual Life Res       Date:  2020-05-26       Impact factor: 4.147

  3 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.