| Literature DB >> 22672636 |
Alessandro di Tizio1, Łukasz Jacub Łuczaj, Cassandra L Quave, Sulejman Redžić, Andrea Pieroni.
Abstract
BACKGROUND: In Europe, only a limited number of cross-cultural comparative field studies or meta-analyses have been focused on the dynamics through which folk plant knowledge changes over space and time, while a few studies have contributed to the understanding of how plant uses change among newcomers. Nevertheless, ethnic minority groups and/or linguistic "isles" in Southern and Eastern Europe may provide wonderful arenas for understanding the various factors that influence changes in plant uses.Entities:
Mesh:
Substances:
Year: 2012 PMID: 22672636 PMCID: PMC3484038 DOI: 10.1186/1746-4269-8-21
Source DB: PubMed Journal: J Ethnobiol Ethnomed ISSN: 1746-4269 Impact factor: 2.733
Figure 1Location of Mundimitar/Montemitro.
Traditional food and medicinal uses of wild plants and mushrooms in Mundimitar/Montemitro
| Luk | Garlic | Flowering shoots | Boiled, then preserved in olive oil or vinegar; in tomato sauces | +++ | |
| Pjedruš | Amaranth | Leaves | Raw in salads, or boiled | +++ | |
| Kanijola | Fool's water-cress | Aerial parts | Raw in salads or between two slices of bread | +++ | |
| Rekkie mušil | Honey fungus | Fruiting body | Blanched, then fried | + | |
| Sparuga | Wild asparagus | Shoots | Boiled, then fried in omelets | +++ | |
| Blitva | Wild beet | Leaves | Boiled, then fried | +++ | |
| Bureina | Borage | Young leale | Boiled. | +++ | |
| Coated with bread crumbs, then deep fried | |||||
| Rapanača | Crested warty cabbage | Whorls | Boiled and fried | + | |
| Kalendula | Marigold | Flowers | In salads | + | |
| Galuč | Chanterelle | Fruiting body | Blanched, then fried | + | |
| Džencjanela | Centaury | Aerial parts | Decoction as a panacea | + | |
| Čikoria | Wild cichory | Whorls | Boiled, then fried in olive oil with garlic | ++ | |
| Picele | Coral fungus | Fruiting body | Boiled, then fried | + | |
| Škrabut | Traveller’s joy | Shoots | Boiled, then fried or in sauces; digestive aid | +++ | |
| Stems are directly applied on the tooth to treat toothache | |||||
| Kurnja | Cornel cherry tree | Fruits ( | Consumed raw, or dried/smoked; liqueurs | +++ | |
| Glog | Hawthorn | Fruits ( | Consumed raw as snack. | +++ | |
| The thorny stems were used to insert into figs for drying. | |||||
| Kutunja | Quince | Fruits | Boiled with wine, for treating sore throats. | +++ | |
| Jam. | |||||
| Ošnak | Wild artichocke or wild cardoon | Stems | Boiled, then fried with eggs | +++ | |
| Gramača | Bermuda grass | Whole plant | Decoction as a diuretic | ++ | |
| Marijun | White wall-rocket | Leaves | Raw in salads, more often fried in the pan | +++ | |
| Tikvica divlja | Squirting cucumber | Fruit juice | Instilled in the nose for treating malaria or spread on women breast for weaning babies | ++ | |
| Rucola | Rocket | Leaves | Raw in salads | +++ | |
| Sikavac | Field eryngo | Leaves | Decoction for treating eye inflammations | + | |
| Smokva | Fig tree | Pseudofruits | Eaten fresh or dried | +++ | |
| Finoč | Wild fennel | Fruits | Seasoning for home-made sausages; decoctions as diuretic or for treating gastric reflux | +++ | |
| Gurgulica | Licorice | Root | Consumed raw as snack. | +++ | |
| The aerial parts used as insect repellent. | |||||
| Lupare | Wild hop | Shoots | Boiled, then fried in omelet | ++ | |
| Lengaove | Wood hedgehog | Fruiting body | Blanched, then fried | ++ | |
| Lupino | Lupin | Flower shoots | Boiled, then fried. | + | |
| The decoction of the whole aerial parts is used in external washes for treating pig erysipelas | |||||
| Slis | Mallow | Leaves and flowers | Decoction for treating digestive troubles, bronchitis, or as a laxative for children | +++ | |
| Kamomilla | Chamomile | Flowering tops or stems | Decoction, as a mild tranquillizer | ++ | |
| Merkulela | Mercurya | Leaves | Boiled in soups (mixed with other herbs), or in purgative decoctions | ++ | |
| Maslina | Wild olive tree | Branches | Used for drying figs | ++ | |
| Pljei | Wild oregano | Flowering tops | Seasoning | +++ | |
| Mak | Corn poppy | Young aerial parts | Raw in salads, or cooked | +++ | |
| Kolana | Pellitory | Aerial parts | Decoction in external use for treating hemorrhoids (affected parts exposed to vapors). | ++ | |
| Necklaces for children | |||||
| Tustača | Oxtongue | Whorls and shoots | Shoots eaten raw as snack. | ++ | |
| Whorls boiled and fried. | |||||
| Prkatj | Purslane | Aerial parts | Raw in salads | ++ | |
| Ndrnjela | Sloe | Fruits | Gathered an consumed after the frost; liqueurs | ++ | |
| Šipak | Pomegranate | Fruits | Consumed raw in winter | ++ | |
| Trnovača | Wild pear tree | Fruits | Gathered and consumed after the frost | ++ | |
| Sladul | Oak | Kernel | Consumed raw | + | |
| Skorčavata | Dog rose | Pseudofruits | Decoction for treating sore throat (sometimes together wild dried figs, apple slices, and barley) | +++ | |
| Leprencia | Butcher’s Broom | Shoots | Boiled, then fried. | ++ | |
| Dried branches were used to clean the fireplace | |||||
| Ruta | Rue | Aerial parts | Aromatizing grappa. | +++ | |
| Kept under the pillow for treating worms in children. | |||||
| A few leaves eaten raw by pregnant women to prevent miscarriage (in the past) | |||||
| Prsenica | Meadow sage | Leaves | Applied externally with pork fat as a suppurative or for treating insect stings | + | |
| Baz | Elderbery tree | Aerial parts and fruits | Decoction, then in external washes for treating erysipelas in pigs. | +++ | |
| Fruits juice used as ink in the past. | |||||
| Sinapa | Wild mustard | Young aerial parts | Raw in salads, more often cooked in the pan | ++ | |
| Kostriš/ | Sow thistle | Young aerial parts | Boiled, then fried in the pan or cooked in tomato sauce | +++ | |
| Oskoruša | Service tree | Fruits | Consumed after natural fermentation | ++ | |
| Mišakina | Chickweed | Aerial parts | Fodder for hens | ++ | |
| Gljuštre | Black bryony | Shoots | Boiled, then fried in the pan with eggs or tomato sauce (sometimes served on noodles) | +++ | |
| Kametr | Wall germander | Aerial parts | Decoction for treating malaria (in the past) and hypertension | ++ | |
| Kopič | Navelwort | Leaves | Crushed and mixed with pork fat and soot for treating furuncles | ++ | |
| Kopriva | Nettle | Leaves and shoots | Boiled, then mixed with ricotta cheese, in filled pasta. | +++ | |
| Decoction in external washes for strengthening the hair | |||||
| Džurdžula | Jujube | Fruits | Eaten after natural fermentation | + |
(?) Identification was only postulated on the basis of linguistic data and plant description; +++: quoted by 7 informants or more; ++: quoted by 2 to 6 informants; +: quoted by 1 or 2 informants only.
Figure 2Average number of species quoted by informants by age.
Ethnolinguistic analysis of the most quoted wild food plants in Mundimitar/Montemitro (linguistic correspondences are underlined)
| Pjedruš | Lodoba, Štir | Cime de halle, Pricacchione, | |
| Kanijola | Celer | Candele, Cannizzole, | |
| Sparuga | Sparožin, | Sparacane, Sparaci, Sparge, Sperne, Spinele | |
| Blitva | Bitva divja, | Biete, Biote | |
| Bureina | Borač, Boražina | Burracce, | |
| Škrabut | Pavina, Pavit, | Vitavale, Vitelle, Vitacchie | |
| Kurnja | Drijen, Drin | ||
| Glog | Arciprande, Bianghespine, Ciciarille, Spine bianghe | ||
| Ošnak | Artičok, Gardun | Cardone, Carducce, Scalelle | |
| Finoč | Komorač, Mirodjija, Morač | ||
| Mrkulela | Resulja, Šcerenica | Mercorella, | |
| Pljei | Metvica, Mravinac, Vranilovka, Vranilova trava | Arigano, | |
| Mak | Bologlav, | Papaina,Papambele, Pupille | |
| Prkatj | Štucliak, Tušani, Tušt | ||
| Ndrnjela | Brombuli, Crni trn, Trnjina | ||
| Skorčavata | Srbiguz, Šipak, Šipurak, | Cacavescie, Raspacule, | |
| Sinapa | Gorušica, Muštarde | Lassane, | |
| Kostriš/ Kašgn | |||
| Oskoruša | Ciorve, Scioreve | ||
| Gljuštre | Afine, Curone, Defano | ||
| Kopriva | Bažgava, | Ardiche, Arteche, Strica |
Comparison of the use of wild green vegetables in Mundimitar with the studies from Dalmatia and Hercegovina (the areas where the diaspora of Mundimitar originated)
| G | x | |
| | x | |
| B, G, C, M | x | |
| B, G | x | |
| G, S | x | |
| G | x | |
| B, G, S | x | |
| G | x | |
| | x | |
| | x | |
| B, G | x | |
| | x | |
| | x | |
| G, C, S, L | x | |
| L | x | |
| | x | |
| G | x | |
| B, G, C | x | |
| | x | |
| B, G, C, S, L | x | |
| B, G, S, M | x | |
| S | x | |
| B, G, C, S, L | only fruits as seasoning | |
| B, G, S, L | | |
| C | | |
| C | | |
| B | | |
| G | | |
| G | | |
| B | | |
| B, G | | |
| C, L | | |
| C | | |
| B, G | | |
| B, G, S, L | | |
| B, G | | |
| C | | |
| B, G | | |
| C | | |
| G | | |
| G | | |
| B | | |
| S | | |
| B | | |
| B | | |
| G | | |
| G, S | | |
| C | | |
| C | | |
| G, C | | |
| G | | |
| L | | |
| C | | |
| B, G | | |
| G | | |
| B | | |
| B, G, L | | |
| C | | |
| B, G, S | | |
| G, C, L | | |
| B, G |
B – Bakić and Popović (in this study it is unclear if the data is about eating green parts or underground organs) [56], G – Grlić [57], C – Ćurčić [58], S- Sardelić [59], L – most commonly sold wild greens in Dalmatian markets in 2012 in the form of a vegetable mix (Łuczaj, unpublished); M – sold commonly in Dalmatian markets in 2012 as separate bunches (Łuczaj, unpublished).