Literature DB >> 20705277

Language access and language selection in professional translators.

A J Ibáñez1, P Macizo, M T Bajo.   

Abstract

Two experiments were conducted measuring self-paced reading to study language access and language selection in professional translators and bilinguals when they understood sentences randomly presented in their first language (L1, Spanish) and second language (L2, English). These sentences contained a critical cognate word or a control matched word. The effect of cognate words was considered an index of between-language activation while the inhibition of the non-target language was examined with the asymmetrical switching cost. In Experiment 1, participants read and repeated sentences while in Experiment 2 participants read sentences without repeating them after reading. The results indicated that lexical processing depended on the experience of participants in professional translation and the demands imposed by the understanding task (reading and repeating or only reading).
Copyright © 2010 Elsevier B.V. All rights reserved.

Entities:  

Mesh:

Year:  2010        PMID: 20705277     DOI: 10.1016/j.actpsy.2010.07.009

Source DB:  PubMed          Journal:  Acta Psychol (Amst)        ISSN: 0001-6918


  18 in total

Review 1.  A review of control processes and their locus in language switching.

Authors:  Mathieu Declerck; Andrea M Philipp
Journal:  Psychon Bull Rev       Date:  2015-12

2.  Inhibition Efficiency in Highly Proficient Bilinguals and Simultaneous Interpreters: Evidence from Language Switching and Stroop Tasks.

Authors:  Xavier Aparicio; Karin Heidlmayr; Frédéric Isel
Journal:  J Psycholinguist Res       Date:  2017-12

3.  Speaking Two Languages for the Price of One: Bypassing Language Control Mechanisms via Accessibility-Driven Switches.

Authors:  Daniel Kleinman; Tamar H Gollan
Journal:  Psychol Sci       Date:  2016-03-25

4.  Language dominance and inhibition abilities in bilingual older adults.

Authors:  Mira Goral; Luca Campanelli; Avron Spiro
Journal:  Biling (Camb Engl)       Date:  2013-04-04

5.  Grammatical Constraints on Language Switching: Language Control is not Just Executive Control.

Authors:  Tamar H Gollan; Matthew Goldrick
Journal:  J Mem Lang       Date:  2016-05-18       Impact factor: 3.059

6.  Processing of code-switched sentences by bilingual children: Cognitive and linguistic predictors.

Authors:  Megan C Gross; Eva Lopez; Milijana Buac; Margarita Kaushanskaya
Journal:  Cogn Dev       Date:  2019-10-11

7.  When bilinguals choose a single word to speak: Electrophysiological evidence for inhibition of the native language.

Authors:  Maya Misra; Taomei Guo; Susan C Bobb; Judith F Kroll
Journal:  J Mem Lang       Date:  2012-07       Impact factor: 3.059

8.  When It's Harder to Ignorar than to Ignore: Evidence of Greater Attentional Capture from a Non-Dominant Language.

Authors:  Sayuri Hayakawa; Anthony Shook; Viorica Marian
Journal:  Int J Billing       Date:  2020-04-27

9.  The influence of expertise in simultaneous interpreting on non-verbal executive processes.

Authors:  Carolina Yudes; Pedro Macizo; Teresa Bajo
Journal:  Front Psychol       Date:  2011-10-28

10.  When Language Switching has No Apparent Cost: Lexical Access in Sentence Context.

Authors:  Jason W Gullifer; Judith F Kroll; Paola E Dussias
Journal:  Front Psychol       Date:  2013-05-30
View more

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.