Literature DB >> 19549082

Does bilingualism change native-language reading? Cognate effects in a sentence context.

Eva Van Assche1, Wouter Duyck, Robert J Hartsuiker, Kevin Diependaele.   

Abstract

Becoming a bilingual can change a person's cognitive functioning and language processing in a number of ways. This study focused on how knowledge of a second language influences how people read sentences written in their native language. We used the cognate-facilitation effect as a marker of cross-lingual activations in both languages. Cognates (e.g., Dutch-English schip [ship]) and controls were presented in a sentence context, and eye movements were monitored. Results showed faster reading times for cognates than for controls. Thus, this study shows that one of people's most automated skills, reading in one's native language, is changed by the knowledge of a second language.

Entities:  

Mesh:

Year:  2009        PMID: 19549082     DOI: 10.1111/j.1467-9280.2009.02389.x

Source DB:  PubMed          Journal:  Psychol Sci        ISSN: 0956-7976


  33 in total

1.  Self-ratings of Spoken Language Dominance: A Multi-Lingual Naming Test (MINT) and Preliminary Norms for Young and Aging Spanish-English Bilinguals.

Authors:  Tamar H Gollan; Gali H Weissberger; Elin Runnqvist; Rosa I Montoya; Cynthia M Cera
Journal:  Biling (Camb Engl)       Date:  2012-07

2.  Second-language experience modulates first- and second-language word frequency effects: evidence from eye movement measures of natural paragraph reading.

Authors:  Veronica Whitford; Debra Titone
Journal:  Psychon Bull Rev       Date:  2012-02

3.  The relationship between attention allocation and cheating.

Authors:  Andrea Pittarello; Daphna Motro; Enrico Rubaltelli; Patrik Pluchino
Journal:  Psychon Bull Rev       Date:  2016-04

4.  Modeling activation and effective connectivity of VWFA in same script bilinguals.

Authors:  Olga Boukrina; Stephen Jose Hanson; Catherine Hanson
Journal:  Hum Brain Mapp       Date:  2013-09-03       Impact factor: 5.038

5.  Frequency effects in monolingual and bilingual natural reading.

Authors:  Uschi Cop; Emmanuel Keuleers; Denis Drieghe; Wouter Duyck
Journal:  Psychon Bull Rev       Date:  2015-10

6.  Word Naming in Bodo-Assamese Bilinguals: The Role of Semantic Context, Cognate Status, Second Language Age of Acquisition and Proficiency.

Authors:  Sugandha Kaur
Journal:  J Psycholinguist Res       Date:  2017-10

7.  The impact of a momentary language switch on bilingual reading: Intense at the switch but merciful downstream for L2 but not L1 readers.

Authors:  Jason W Gullifer; Debra Titone
Journal:  J Exp Psychol Learn Mem Cogn       Date:  2019-03-18       Impact factor: 3.051

8.  Interlingual lexical competition in a spoken sentence context: evidence from the visual world paradigm.

Authors:  Evelyne Lagrou; Robert J Hartsuiker; Wouter Duyck
Journal:  Psychon Bull Rev       Date:  2013-10

9.  Frequency drives lexical access in reading but not in speaking: the frequency-lag hypothesis.

Authors:  Tamar H Gollan; Timothy J Slattery; Diane Goldenberg; Eva Van Assche; Wouter Duyck; Keith Rayner
Journal:  J Exp Psychol Gen       Date:  2011-05

10.  Phonetic variation in bilingual speech: A lens for studying the production-comprehension link.

Authors:  Melinda Fricke; Judith F Kroll; Paola E Dussias
Journal:  J Mem Lang       Date:  2015-10-21       Impact factor: 3.059

View more

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.