| Literature DB >> 36214315 |
Ukamaka Gloria Mgbeojedo1,2, Chisom Cassandra Ekigbo1, Emmanuel Chiebuka Okoye2, Echezona Nelson Ekechukwu1, Adaora Justina Okemuo1, Chioma Nneka Ikele1, Christopher Olusanjo Akosile1,2.
Abstract
To translate, cross-culturally adapt, and psychometrically evaluate the Older People's Quality of Life Questionnaire (OPQOL-35) among the Igbo older adult population in Enugu State. The original English OPQOL-35 (E-OPQOL-35) was translated into Igbo language, synthesized, back translated, and subsequently subjected to expert panel review, pre-testing and cognitive debriefing interview. The final Igbo version (I-OPQOL-35) was tested for internal consistency, concurrent, and structural validities in a cross-sectional study of 115 consenting apparently healthy older adults that were conveniently recruited from Enugu State, at 0.05 level of significance. The Spearman correlation coefficients between the participants' domain and total scores on the I-OPQOL-35 and E-OPQOL-35 (rho = .92-1.00) were excellent. The Mann-Whitney U test revealed no significant difference between corresponding scores in the E-OPQOL-35 and I-OPQOL-35 (P = .65-.94). The internal consistency coefficient of the I-OPQOL-35 was 0.78. The ceiling and floor effects were 0% respectively. The I-OPQOL-35 is therefore a valid and reliable instrument for the assessment of quality of life among Igbo older adults in Nigeria.Entities:
Keywords: Igbo language; OPQOL-35; cross-cultural adaptation; validation
Mesh:
Year: 2022 PMID: 36214315 PMCID: PMC9558860 DOI: 10.1177/00469580221126290
Source DB: PubMed Journal: Inquiry ISSN: 0046-9580 Impact factor: 2.099