Stella Maris Valiensi1, Cecilia Raffaelli2, Roberto Rosler3, Gustavo Hernan Izbizky4. 1. Hospital Italiano de Buenos Aires, Argentina. svaliensi@gmail.com. 2. . cecilia.raffaelli25@gmail.com. 3. Asociación Educar para el desarrollo humano, Asociación Civil. filipides42@gmail.com. 4. Hospital Italiano de Buenos Aires, Argentina. gustavo.izbizky@hospitalitaliano.org.ar.
Abstract
Introduction: It is called lucid dreaming, when the dreamer is aware that he is dreaming and can control the dream content. We lack Spanish-speaking tools that assess the presence of lucid dreams, so our objectives were to carry out the adaptation to Spanish and cross-cultural interpretation of the Lucidity and Consciousness in Dreams Scale (LuCID) and to evaluate the presence of lucid dreamers. Material and methods: Cross-sectional study, carried out by means of translation and retro-translation of the LuCID scale. The ethics committee approved it with number 3359. Results: 220 surveys, N = 216 were chosen. Age of subjects who completed: 18-76 (mean: 47) years. Women: n = 146 women. Countries: Argentina and Mexico were the ones that mostly participated. The mean and standard deviation of the analyzed subscales were: control: 2.82 / 1.1; introspection: 2.79 / 1.1; positive emotion: 2.66 / 1.3; dissociation: 2.62 / 1.3; memory: 2.51 / 1.1; thoughts: 2.44 / 1.3; realism: 2.34 / 1.2; negative emotion: 2.22 / 1.3. Of those surveyed, 56 individuals (24.5%) presented higher scores on the subscales for lucid dream diagnosis. Conclusion: The transcultural adaptation and interpretation of the lucidity and consciousness in dreams scale (LuCID) was carried out, which allowed us to detect almost a third of lucid dreamers. This scale should be validated in a select population of lucid dreamers for use.
Introduction: It is called lucid dreaming, when the dreamer is aware that he is dreaming and can control the dream content. We lack Spanish-speaking tools that assess the presence of lucid dreams, so our objectives were to carry out the adaptation to Spanish and cross-cultural interpretation of the Lucidity and Consciousness in Dreams Scale (LuCID) and to evaluate the presence of lucid dreamers. Material and methods: Cross-sectional study, carried out by means of translation and retro-translation of the LuCID scale. The ethics committee approved it with number 3359. Results: 220 surveys, N = 216 were chosen. Age of subjects who completed: 18-76 (mean: 47) years. Women: n = 146 women. Countries: Argentina and Mexico were the ones that mostly participated. The mean and standard deviation of the analyzed subscales were: control: 2.82 / 1.1; introspection: 2.79 / 1.1; positive emotion: 2.66 / 1.3; dissociation: 2.62 / 1.3; memory: 2.51 / 1.1; thoughts: 2.44 / 1.3; realism: 2.34 / 1.2; negative emotion: 2.22 / 1.3. Of those surveyed, 56 individuals (24.5%) presented higher scores on the subscales for lucid dream diagnosis. Conclusion: The transcultural adaptation and interpretation of the lucidity and consciousness in dreams scale (LuCID) was carried out, which allowed us to detect almost a third of lucid dreamers. This scale should be validated in a select population of lucid dreamers for use.
Authors: Martin Dresler; Renate Wehrle; Victor I Spoormaker; Axel Steiger; Florian Holsboer; Michael Czisch; J Allan Hobson Journal: Sleep Med Rev Date: 2014-06-25 Impact factor: 11.609
Authors: Karen R Konkoly; Kristoffer Appel; Emma Chabani; Anastasia Mangiaruga; Jarrod Gott; Remington Mallett; Bruce Caughran; Sarah Witkowski; Nathan W Whitmore; Christopher Y Mazurek; Jonathan B Berent; Frederik D Weber; Başak Türker; Smaranda Leu-Semenescu; Jean-Baptiste Maranci; Gordon Pipa; Isabelle Arnulf; Delphine Oudiette; Martin Dresler; Ken A Paller Journal: Curr Biol Date: 2021-02-18 Impact factor: 10.834