| Items of the Original COWS | Original Text | Penultimate French-Canadian Version | Comments from Clinicians Participating in the
Survey | COWS-FC |
| Title | Clinical Opiate Withdrawal Scale | Échelle du sevrage clinique des opioïdes | N/A | Échelle du sevrage clinique des opioïdes |
| Instructions | For each item, circle the number that best describes the
patient's signs or symptom. Rate on just the apparent
relationship to opiate withdrawal. For example, if heart
rate is increased because the patient was jogging just
prior to assessment, the increase pulse rate would not
add to the score. | Pour chaque item, veuillez encercler le nombre
correspondant le mieux aux signes et symptômes du
patient. Effectuez l’évaluation en vous basant
uniquement sur les symptômes spécifiques au sevrage des
opioïdes. Par exemple, si la fréquence cardiaque
augmente parce que le patient est allé courir juste
avant l’évaluation, vous ne devez pas tenir compte de
l’augmentation de la fréquence cardiaque dans le
score. | Clear, simple or no comments
(n = 18)The evaluation should
take in consideration the patient history
(n = 1)Expressed concerns
about the consideration of the pulse rate measure if
patient exercised
(n = 2)Suggested using the word
“chiffre” instead of the word “nombre”
(n = 2)Text could be
shorter (n = 2)Could clarify
that we are observing signs and symptoms since this is a
clinician-observed scale (n = 2) | Pour chaque item, veuillez encercler le nombre
correspondant le mieux aux signes et symptômes du
patient.Effectuez l’évaluation en vous basant
sur les symptômes spécifiques au sevrage des opioïdes.
Par exemple, si la fréquence cardiaque augmente parce
que le patient est allé courir juste avant l’évaluation,
vous ne devez pas tenir compte de l’augmentation de la
fréquence cardiaque dans le score. |
| Resting pulse rate | Resting pulse rate (_____
beats/min):Measured after patient is
sitting or lying for one minute.0
pulse rate 80 or below1 pulse rate
81–1002 pulse rate 101–1204 pulse rate
greater than 120 | Fréquence cardiaque au repos: mesurée après une minute
assis ou couché _______ /min.0 pouls à 80 ou
moins1 pouls entre 81–1002 pouls entre
101–1204 pouls à plus de 120 | Clear, simple or no comments
(n = 21)Could be pertinent to
indicate the resting pulse rate after 2–10 min sitting
down (n = 3)Pulse rate is
usually measured over 15 s
(n = 1)Suggested indicating the
numbers are “points”
(n = 1)Suggested rewording
“Notez la fréquence cardiaque au repos”
(n = 1)Certain medications
can have an impact on the pulse rate
(n = 1)Adding « pouls » at each
answer is redundant (n = 1) | 1. Fréquence cardiaque au repos : ________/min mesurée
après plusd’une minute assis ou couché0.
pouls 80 ou moins1. pouls entre 81 et
1002. pouls entre 101 et 1204. pouls à
plus de 120 |
| Sweating | Sweating: over past 1/2 h not accounted for by
room temperature or patient
activity.0 no report of chills or
flushing1 subjective report of chills or
flushing2 flushed or observable moistness on
face3 beads of sweat on brow or face4
sweat streaming off face | Sudation : évaluée depuis les 30 dernières minutes, sans
prendre en compte la sudation causée par la température
de la pièce ou l’activité du patient0 aucun
frisson ou rougissement1 se plaint de frissons
ou de rougissement2 rougissement ou sudation
évidente au visage3 sueurs qui perlent sur le
visage4 sueurs abondantes qui coulent du
visage | Clear, simple or no comments
(n = 20)Suggested adding the
English word “flushing” which is frequently used
(n = 1)Concerns about
weather or health condition that could cause sudation
(n = 2)Suggested observing
moist hands and arms
(n = 1)Suggested using the word
“rougeurs” instead of “rougissement”
(n = 1)Suggest some minor
rewording of the sentence that did not change the
meaning (n = 3)Suggested adding
the word “diaphorèse” (n = 1) | 2. Sudation : évaluée depuis les 30 dernières minutes,
sans tenir compte de la sudation causée par la
température de la pièce ou l’activité du
patient.0. aucun frisson ou
rougissement/rougeur1. se plaint de frissons ou
rougissement2. rougissement ou sudation évidente
au visage3. sueurs qui perlent sur le visage
(diaphorèse)4. sueurs abondantes qui coulent du
visage |
| Restlessness | Restlessness Observation during
assessment0 able to sit
still1 reports difficulty sitting still, but is
able to do so3 frequent shifting or extraneous
movements of legs/arms5 unable to sit still for
more than a few seconds | Agitation : observée durant l’évaluation0
capable de rester assis1 déclare avoir de la
difficulté à rester assis, mais est capable de le
faire3 change fréquemment de position ou
mouvements involontaires des jambes/bras5
incapable de rester assis pendant plus de quelques
secondes | Clear, simple or no comments
(n = 25)In the hospital, some
patients may be in other positions than sitting down
(n = 1)Asked for
clarifications about the word “agité”
(n = 1)Suggested minor
rewording “observez l’agitation”
(n = 1) | 3. Agitation : observée durant l’évaluation0.
capable de rester assis1. déclare avoir de la
difficulté à rester assis, mais est capable de le
faire3. change fréquemment de position ou
mouvements involontaires des jambes/bras5.
incapable de rester assis pendant plus de quelques
secondes |
| Pupil size | Pupil size0 pupils pinned or normal size for
room light1 pupils possibly larger than normal
for room light2 pupils moderately
dilated5 pupils so dilated that only the rim of
the iris is visible | Taille des pupilles0 grosseur normale à la
lumière ambiante1 possiblement plus grandes que
la normale compte tenu de la lumière ambiante2
dilatation modérée5 dilatation sévère (l’iris
n’est presque plus visible) | Clear, simple or no comments
(n = 19)Suggested adding
“importante” or “très importante” instead of “sévère”
(n = 2)Expressed concern
because pupil size is hard to measure due to proximity,
lighting, tools to measure
(n = 4)Suggested using
millimeters (n = 2)Expressed
concern about subjectivity (n = 1) | 4. Tailles des pupilles0. grosseur normale à la
lumière ambiante1. possiblement plus grandes que
la normale compte tenu de la lumière ambiante2.
dilatation modérée5. dilatation sévère ou
importante/maximale (l’iris n’est presque plus
visible) |
| Bone or joint aches | Bone or joint aches if patient was having pain
previously, only the additional component attributed
to opiates withdrawal is scored0
not present1 mild diffuse discomfort2
patient reports severe diffuse aching of
joints/muscles4 patient is rubbing joints or
muscles and is unable to sitstill because of
discomfort | Douleur osseuse ou articulaire Si le patient présentait
de la douleur avant l’arrêt des opioïdes, ne tenir
compte que des douleurs liées au sevrage0
absent1 inconfort diffuse2 se plaint de
douleur diffuse sévère des muscles/
articulations4 patient se frotte les
articulations/muscles et est incapable de rester
tranquille à cause de la douleur | Clear, simple or no comments
(n = 21)Great suggestion/agreed
to separate previous pain and new onset of pain
(n = 4)Should indicate
“absente” instead of “absent”
(n = 1)Indicated the
description should be shorter
(n = 1)Suggested using the word
“immobile” or “rester en place” instead of “tranquille”
(n = 2)Suggested removing
“Si le patient… l’arrêt des opioïdes”
(n = 1)Suggesting adding
“comparé à son niveau de base” for the answer “absent” 0
(n = 1) | 5. Douleur osseuse ou articulaire. Si le patient
présentait de la douleur avant l’arrêt des opioïdes, ne
tenir compte que des douleurs additionnelles liées au
sevrage0. absente1. inconfort
diffus2. se plaint de douleur diffuse sévère des
muscles/articulations4. patient se frotte les
articulations/muscles et est incapable de rester
tranquille/assis ou en place à cause de la douleur |
| Runny nose or tearing | Runny nose or tearing Not accounted for by cold
symptoms or allergies0 not
present1 nasal stuffiness or unusually moist
eyes2 nose running or tearing4 nose
constantly running or tears streaming down cheeks | Rhinorrhée ou larmoiement : non causé par un rhume ou
des allergies0 absent1 congestion
nasale, yeux humides2 rhinorrhée ou
larmoiement4 rhinorrhée constante ou larmes qui
coulent sur les joues | Clear, simple or no comments
(n = 22)Suggested to add «
abnormalement » humide
(n = 1)Suggested to add “et/ou”
instead of “ou”
(n = 1)Suggested to add “at the
time of the interview”
(n = 1)Suggested to reword “en
absence de rhume ou d’allergies »
(n = 1) | 6. Rhinorrhée ou larmoiement : non causé par le rhume ou
les allergies0. absent1. congestion
nasale ou yeux anormalement humides2. rhinorrhée
ou larmoiement4. rhinorrhée constante ou larmes
qui coulent sur les joues |
| GI Upset | GI Upset: over last 1/2 h0 no
GI symptoms1 stomach cramps2 nausea or
loose stool3 vomiting or diarrhea5
multiple episodes of diarrhea or vomiting | Inconfort gastro-intestinal : depuis les 30 dernières
minutes0 aucun symptôme
gastro-intestinal1 crampes abdominales2
nausée ou selles molles3 vomissements ou
diarrhée5 plusieurs épisodes de vomissements ou
diarrhée | Clear, simple or no comments
(n = 24)Concern about the short
duration of observation
(n = 2)Suggested to evaluate
vomiting and diarrhea separately
(n = 1)Suggested minor
rewording (n = 2) | 7. Inconfort gastro-intestinal : depuis les 30 dernières
minutes0. aucun symptôme
gastro-intestinal1. crampes
abdominales2. nausée ou selles molles3.
vomissements ou diarrhée5. plusieurs épisodes de
vomissements ou diarrhée |
| Tremor | Tremor: observation of outstretched
hands0 no tremor1 tremor
can be felt, but not observed2 slight tremor
observable4 gross tremor or muscle
twitching | Tremblements : observés avec les bras étendus, doigts
écartés0 aucun tremblement1 tremblements
sont ressentis, mais non visibles2 tremblements
légers4 tremblements sévères ou spasmes
musculaires | Clear, simple or no comments
(n = 17)Suggested adding a «
modérés » category between “légers” and “sévères”
(n = 2)Suggested clarifying
who feels the tremor
(n = 5)Suggested changing
“étendus” for “tendus”
(n = 2)Suggested adding
“tremblements observables”
(n = 1)Suggested removing
“observés avec les” (n = 1) | 8. Tremblements : observer avec les bras étendus, doigts
écartés0. absent1. tremblements sont
ressentis, mais non visibles2. tremblements
légers4. tremblements sévères ou spasmes
musculaires |
| Yawning | Yawning: observation during
assessment0 no yawningl yawning
once or twice during assessment2 yawning three
or more times during assessment4 yawning several
times/minute | Bâillements : observés durant l’évaluation0
aucun bâillement1 1–2 bâillements durant
l’évaluation2 3 bâillements ou plus durant
l’évaluation4 plusieurs bâillements/minute | Clear, simple or no comments
(n = 27)Suggested replacing
“observés” by “évaluation” (n = 1) | 9. Bâillements : observer durant l’évaluation0.
aucun bâillement1. 1–2 bâillements durant
l’évaluation2. 3 bâillements ou plus durant
l’évaluation4. plusieurs bâillements/minute |
| Anxiety or Irritability | Anxiety or Irritability0 none1 patient
reports increasing irritability or anxiousness2
patient obviously irritable or anxious4 patient
so irritable or anxious that participation in the
assessment is difficult | Anxiété ou irritabilité0 aucune anxiété ou
irritabilité1 se plaint d’anxiété ou
d’irritabilité2 anxiété ou irritabilité
objectivable4 patient si anxieux ou irritable
que sa participation à l’évaluation est difficile | Clear, simple or no comments
(n = 22)Suggested changing
“objectivable” by “évidente”
(n = 1)Option 4 is not clear
and should be reworded
(n = 3)Commented that it is
difficult to evaluate/quantify anxiety
(n = 1)Suggested adding
consideration for baseline anxiety of the patient
(n = 1) | 10. Anxiété ou irritabilité0. aucune anxiété ou
irritabilité1. se plaint d’anxiété ou
d’irritabilité2. anxiété ou irritabilité
objectivable/évidente4. patient si anxieux ou
irritable que sa participation à l’évaluation est
difficile |
| Gooseflesh skin | Gooseflesh skin0 skin is smooth3
piloerrection of skin can be felt or hairs standing up
on arms5 prominent piloerrection | Chair de poule0 peau lisse3 piloérection
est ressentie, on voit les poils des bras
redressés5 piloérection importante | Clear, simple or no comments
(n = 26)Suggested adding
“piloerection” to the title, since “chair de poule” is
not a medical term
(n = 1)Suggested a minor
rewording (n = 1) | 11. Chair de poule ou piloérection0. peau
lisse3. piloérection est ressentie, on voit les
poils des bras redressés5. piloérection
proéminente |
| Total score | The total score is the sum of all 11 items.Total
score: __________Score:5- 1 2 = mild; 1
3–24 = moderate; 25–36 = moderately severe; more than
36 = severe withdrawal | Voici l’évaluation du score obtenu au questionnaire :
Score total : __________Le score total est la
somme de tous les 11 itemsScore : 5–12 = léger;
13–24 = modéré; 25–36 = modérément sévère; plus de
36 = sevrage sévère. | Clear, simple or no comments
(n = 17)Useful
(n = 2)Could indicate
“severage” at each level
(n = 3)Suggested rewording
using “Interprétation: Severage d’intensité …”
(n = 1)The score 0–5 is not
present (n = 1)Could be useful
to add an item for sleepiness, depending on where the
patient is seen (n = 1)Asked
clarification about the consideration of resting pulse
rate if a patient exercised before the assessment
(n = 1)Reword “somme de
tous les items”
(n = 1)Suggestion to improve
the visual presentation
(n = 1)Suggested adding a field
for date & time of the assessment as well as a
section to indicate time of last adjuvant medication
intake (n = 1) | Score total : ___________(Le score total est la
somme de tous les items)Score de sevrage :
5–12 = Faible; 13–24 = Modéré; 25–36 = Modérément
sévère; >36 = sévère |