| Literature DB >> 35036089 |
Francisco J Ruiz1, Paula Odriozola-González2, Juan C Suárez-Falcón3, Miguel A Segura-Vargas1.
Abstract
BACKGROUND: The Valuing Questionnaire (VQ) is considered as one of the most psychometrically robust instruments to measure valued living according to the acceptance and commitment therapy model. It consists of 10 items that are responded to on a 7-point Likert-type scale and has two factors: Progression and Obstruction. The Spanish version of the VQ showed good psychometric properties in Colombian samples. However, there is no evidence of the psychometric properties of the VQ in Spaniard samples. This study aims to analyze the validity of the VQ in a large Spaniard sample and analyze the measurement invariance with a similar Colombian sample.Entities:
Keywords: Acceptance and commitment therapy; Psychological flexibility; Values; Valuing Questionnaire
Year: 2022 PMID: 35036089 PMCID: PMC8743007 DOI: 10.7717/peerj.12670
Source DB: PubMed Journal: PeerJ ISSN: 2167-8359 Impact factor: 2.984
Goodness-of-fit indexes of the two-factor model and the two-factor model with error terms allowed to correlate for items 5 and 7 in sample 1.
| Goodness-of-fit indicators | Two factor-model | Two factor-model with error terms allowed to correlate (items 5 and 7) |
|---|---|---|
| RMSEA [90% CI] | 0.073[0.063, 0.083] | 0.073 [0.063, 0.084] |
| CFI | 0.98 | 0.98 |
| NNFI | 0.97 | 0.97 |
| SRMR | 0.053 | 0.052 |
| PNFI | 0.74 | 0.71 |
| 185.790 (34) | 182.686 (33) |
Notes.
Comparative Fit Index
Valuing Questionnaire
Non-Normed Fit Index
Root Mean Square Error of Approximation
Satorra-Bentler Chi-Square Test
Standardized Root Mean Square Residual
Figure 1Completely standardized solution for the two-factor model of the Valuing Questionnaire in Sample 1.
Results of the metric and scalar invariance analyses across Spain and Colombia and gender.
| Model | RMSEA | ΔRMSEA | CFI | ΔCFI | NNFI | ΔNNFI |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Measurement invariance across countries | ||||||
| MG Baseline model | 0.075 | 0.976 | 0.969 | |||
| Metric invariance | 0.071 | 0.004 | 0.976 | 0.000 | 0.972 | 0.003 |
| Scalar invariance | 0.070 | 0.001 | 0.974 | −0.002 | 0.972 | 0.000 |
| Strict invariance | 0.065 | 0.005 | 0.975 | 0.001 | 0.976 | 0.004 |
| Measurement invariance across gender | ||||||
| MG Baseline model | 0.075 | 0.976 | 0.969 | |||
| Metric invariance | 0.071 | 0.004 | 0.976 | 0.000 | 0.972 | 0.003 |
| Scalar invariance | 0.069 | 0.002 | 0.975 | −0.001 | 0.973 | 0.001 |
| Strict invariance | 0.065 | 0.004 | 0.975 | 0.000 | 0.976 | 0.003 |
Item description and corrected item-total correlations in sample 1.
| Item number and description | Corrected item-total correlations |
|---|---|
| 1. Pasé un montón de tiempo pensando sobre el pasado o el futuro en vez de dedicarme a actividades que eran importantes para mí [I spent a lot of time thinking about the past or future, rather than being engaged in activities that mattered to me]. OBSTRUCTION | .69 |
| 2. Estuve básicamente en “piloto automático” la mayor parte del tiempo [I was basically on “auto-pilot” most of the time]. OBSTRUCTION | .70 |
| 3. Trabajé para conseguir mis metas incluso cuando no me sentía motivado [I worked toward my goals even if I didn’t feel motivated to]. PROGRESS | .52 |
| 4. Estuve orgulloso de cómo viví mi vida [I was proud about how I lived my life]. PROGRESS | .71 |
| 5. Hice progresos en las áreas de mi vida que más me importan [I made progress in the areas of my life I care most about]. PROGRESS | .71 |
| 6. Los pensamientos, sentimientos y recuerdos difíciles se interpusieron en el camino de lo que quería hacer [Difficult thoughts, feelings or memories got in the way of what I really wanted to do]. OBSTRUCTION | .62 |
| 7. Continué mejorando en ser el tipo de persona que deseo ser [I continued to get better at being the kind of person I want to be]. PROGRESS | .71 |
| 8. Cuando las cosas no fueron según lo planeado, me di por vencido fácilmente [When things didn’t go according to plan, I gave up easily]. OBSTRUCTION | .51 |
| 9. Me sentí como si tuviera un propósito en la vida [I felt like I had a purpose in life]. PROGRESS | .62 |
| 10. Parecía como si estuviera comportándome de manera mecánica en vez de centrarme en lo que era importante para mí [It seemed like I was just “going through the motions” rather than focusing on what was important to me]. OBSTRUCTION | .69 |
Pearson correlations between the VQ scores and other relevant self-report measures in sample 1.
| Measure | ||
|---|---|---|
| VQ-Obstruction | −.51 | |
| AAQ-II (Experiential avoidance) | −.49 | .66 |
| CFQ (Cognitive fusion) | −.44 | .68 |
| DASS-Total | −.36 | .65 |
| DASS-21 –Depression | −.48 | .66 |
| DASS-21 –Anxiety | −.23 | .53 |
| DASS-21 –Stress | −.24 | .54 |
| SWLS (Life satisfaction) | .64 | −.53 |
Notes.
Acceptance and Action Questionnaire –II
Depression, Anxiety, and Stress Scales –21
Satisfaction with Life Scale
Valuing Questionnaire
Satisfaction with Life Scale
* p < .001.