| Literature DB >> 34948482 |
Salvador Reyes-Martín1, Mónica Hernández-López1, Miguel Rodríguez-Valverde1.
Abstract
Psychological inflexibility is a transdiagnostic dimension associated to psychological distress and poor mental health and quality of life. While multiple instruments have been developed for the assessment of patterns of inflexible responding to aversive private events (e.g., unwanted cognitions and emotions), the Experiential Approach Scale (EAS) is the first instrument specifically designed to assess inflexible responding to appetitive private events (e.g., desired affective states). In this study, we explored the factor structure, internal consistency, and convergent validity of a Spanish adaptation of the EAS with a convenience sample of college students from Spain (n = 206; 79% female). A two-factor solution demonstrated very good fit to the data and was similar to the original two-subscale EAS structure: Anxious Clinging and Experience Prolonging. The scale showed adequate overall (α = 0.85) and subscale (αs: 0.90 and 0.89) internal consistency. Unlike the original instrument, both subscales were uncorrelated. Anxious Clinging correlated positively with experiential avoidance and with measures of negative affect and psychopathology, and negatively with positive affect, subjective happiness, and life satisfaction. In turn, Experience Prolonging correlated negatively with psychopathology and positively with positive affect, subjective happiness, and life satisfaction. Our results point to Anxious Clinging as the only EAS subscale contributing to psychological inflexibility.Entities:
Keywords: EAS; acceptance and commitment therapy; experiential approach; experiential avoidance; psychological inflexibility
Mesh:
Year: 2021 PMID: 34948482 PMCID: PMC8702144 DOI: 10.3390/ijerph182412873
Source DB: PubMed Journal: Int J Environ Res Public Health ISSN: 1660-4601 Impact factor: 3.390
Factor loadings from Robust Unweighted Least Squares Factor Analysis, and alpha and omega coefficients.
| EAS Item Factor Loadings | Factor 1 (Anxious Clinging) | Factor 2 (Experience Prolonging) |
|---|---|---|
| 1. Cuando estoy de buen humor me preocupa que algo lo fastidie. [When I’m in a good mood, I worry that something will spoil it] |
| −0.02 |
| 2. Cuando experimento emociones positivas me preocupa que se desvanezcan. [When I experience positive emotions, I worry about them fading] |
| −0.01 |
| 3. La preocupación por perder sentimientos agradables me impide disfrutarlos. [My concern with losing good feelings prevents me from enjoying them.] |
| −0.10 |
| 4. Trato de mantener los sentimientos que disfruto. [I try to hang on to feelings I enjoy] | −0.06 |
|
| 5. Cuando me siento “en la cima del mundo” tengo miedo de dejar escapar dicha sensación. [When I’m feeling on top of the world, I’m afraid to let go of it] |
| 0.21 |
| 6. Hago todo lo posible por permanecer feliz todo el tiempo. [I do my best to stay happy all the time] | −0.07 |
|
| 7. Cuando las cosas me van bien pienso que algo malo va a pasar. [When things are going well, I expect something bad to happen] |
| −0.02 |
| 8. Me pregunto por qué mi buen humor es breve. [I wonder why my good moods are fleeting] |
| −0.00 |
| 9. Hago todo lo que está en mi mano por mantener mi buen humor el máximo tiempo posible. [I do my best to make my good moods last a long time] | −0.00 |
|
| 10. Si estoy de buen humor hago todo lo que puedo para mantenerme así. [If I am in a good mood, I try everything I can to stay that way] | −0.02 |
|
| 11. Si pudiera saber por qué estoy feliz, podría hacer que ocurriese más a menudo. [If I could figure out why I am happy, I could make it occur more often] | 0.17 |
|
| 12. Cuando me siento bien, intento hacer todo lo que puedo para que dure. [When I’m feeling good, I try to do whatever I can to hang on to it] | −0.02 |
|
| 13. Cuando me importa alguien pienso que lo perderé. [When I care about someone, I think I will lose him or her] |
| −0.02 |
| 14. Desearía poder entender por qué mi felicidad no dura más. [I wish I could understand why my happiness doesn’t stay longer.] |
| 0.12 |
| 15. Cuando me estoy divirtiendo siento que la experiencia no durará. [When I am having fun, I feel that the experience will not last] |
| −0.01 |
| 16. Me siento intranquilo cuando me pasan cosas buenas en la vida. [I feel unsettled when good things happen in my life] |
| −0.04 |
| 17. Cuando estoy enamorado nunca tengo bastante. [When I love someone, I can’t get enough of it] |
| −0.05 |
| 18. Durante mis mejores momentos estoy a la espera de que algo ocurra y los arruine. [During my better moments, I expect something will happen and ruin them] |
| −0.07 |
| Cronbach’s α [95% CI] | 0.90 [0.878, 0.921] | 0.89 [0.855, 0.911] |
| McDonald’s ω [95% CI] | 0.90 [0.875, 0.921] | 0.89 [0.860, 0.917] |
Parallel analysis—minimum rank factor analysis (MRFA) results.
| Factor | Real-Data % of Variance | Mean of Random % of Variance | 95 Percentile of Random % of Variance |
|---|---|---|---|
| 1 | 39.37 | 11.55 | 12.83 |
| 2 * | 24.24 | 10.47 | 11.55 |
| 3 | 6.25 | 9.65 | 10.51 |
| 4 | 5.31 | 8.93 | 9.62 |
| 5 | 4.06 | 8.25 | 8.87 |
| 6 | 3.68 | 7.64 | 8.19 |
| 7 | 3.40 | 7.01 | 7.56 |
| 8 | 2.90 | 6.40 | 6.90 |
| 9 | 2.31 | 5.78 | 6.28 |
| 10 | 2.07 | 5.19 | 5.72 |
| 11 | 1.60 | 4.60 | 5.16 |
| 12 | 1.47 | 3.99 | 4.58 |
| 13 | 1.22 | 3.37 | 3.99 |
| 14 | 0.98 | 2.77 | 3.40 |
| 15 | 0.61 | 2.13 | 2.84 |
| 16 | 0.40 | 1.46 | 2.13 |
| 17 | 0.14 | 0.81 | 1.43 |
* Advised number of dimensions when the 95 percentile is considered.
Descriptive statistics for each EAS item, EAS subscale, and total scale scores.
| Item | Mean | SD | Kurtosis | Skewness |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 3.31 | 1.76 | −1.06 | 0.34 |
| 2 | 3.18 | 1.64 | −1.01 | 0.37 |
| 3 | 2.32 | 1.44 | −0.23 | 0.85 |
| 4 | 5.78 | 1.24 | 3.36 | −1.61 |
| 5 | 3.27 | 1.60 | −0.89 | 0.32 |
| 6 | 4.99 | 1.57 | −0.24 | −0.64 |
| 7 | 3.00 | 1.74 | −0.67 | 0.60 |
| 8 | 2.50 | 1.63 | −0.09 | 0.96 |
| 9 | 5.15 | 1.54 | −0.06 | −0.84 |
| 10 | 5.31 | 1.49 | 0.70 | −1.02 |
| 11 | 4.75 | 1.72 | −0.90 | −0.34 |
| 12 | 5.34 | 1.47 | 0.77 | −1.06 |
| 13 | 3.01 | 1.79 | −0.78 | 0.59 |
| 14 | 3.22 | 1.72 | −0.93 | 0.40 |
| 15 | 2.33 | 1.43 | 0.93 | 1.18 |
| 16 | 2.11 | 1.48 | 1.64 | 1.48 |
| 17 | 2.79 | 1.65 | −0.12 | 0.86 |
| 18 | 2.02 | 1.25 | 1.27 | 1.34 |
| AC | 33.05 | 13.36 | −0.23 | 0.57 |
| EP | 31.31 | 7.26 | 0.49 | −0.82 |
| EAS | 64.37 | 15.12 | 0.22 | −0.05 |
Note. AC, Anxious Clinging; EP, Experience Prolonging; EAS, Experiential Approach Scale.
Pearson correlations between each EAS subscale and other relevant self-report measures.
| Anxious Clinging | Exp. Prolonging | Difference (Steiger’s | |
|---|---|---|---|
| AAQ-II | 0.69 * | −0.06 | 8.79 * |
| PANAS—Positive | −0.27 * | 0.35 * | −6.42 * |
| PANAS—Negative | 0.38 * | −0.09 | 4.88 * |
| GHQ-12 | 0.62 * | −0.24 * | 9.57 * |
| SHS | −0.56 * | 0.32 * | −9.60 * |
| SWLS | −0.39 * | 0.36 * | −7.89 * |
Note. AAQ-II = Acceptance and Action Questionnaire-II; PANAS = Positive and Negative Affect Schedule; GHQ = General Health Questionnaire; SHS = Subjective Happiness Scale; and SWLS = Satisfaction With Life Scale. * p < 0.001.