Literature DB >> 34214080

Development of culturally sensitive pain neuroscience education materials for Hausa-speaking patients with chronic spinal pain: A modified Delphi study.

Naziru Bashir Mukhtar1,2, Mira Meeus1,3,4, Ceren Gursen5, Jibril Mohammed2, Vincent Dewitte1, Barbara Cagnie1.   

Abstract

This study aimed to develop culturally sensitive pain neuroscience education (PNE) materials for Hausa speaking patients with chronic spinal pain (CSP). PNE is a program of teaching patients about pain that has gained considerable attention in research and is increasingly used during physical therapy for patients with chronic pain. It helps in decreasing pain, disability, fear-avoidance, pain catastrophization, movement restriction, and health care utilization among patients with chronic pain. However, existing PNE materials and their application are limited to few languages and cultural inclinations. Due to the variations in pain perceptions, beliefs, and related outcomes among different population groups, culture-sensitive PNE materials addressing these outcomes are warranted. A focus-group discussion comprising 4 experts was used to adapt and develop preliminary PNE materials. Thereafter, an internet-based 3-round modified Delphi-study involving 22 experts ensued. Experts' consensus/recommendations concerning the content were used in modifying the PNE materials. Consensus was predefined as ≥75% level of (dis)agreement. Eighteen experts completed the Delphi rounds. Nineteen, 18 and 18 experts participated in rounds 1, 2 and 3 respectively, representing 86%, 94% and 100% participation rate respectively. Consensus agreement was reached in every round and content of the materials, including drawings, examples, figures and metaphors were adapted following the experts' suggestions. We therefore concluded that, culture-sensitive PNE materials for Hausa speaking patients with CSP were successfully produced. The present study also provides a direction for further research whereby the effects of culturally-sensitive PNE materials can be piloted among Hausa speaking patients with CSP.

Entities:  

Year:  2021        PMID: 34214080      PMCID: PMC8253446          DOI: 10.1371/journal.pone.0253757

Source DB:  PubMed          Journal:  PLoS One        ISSN: 1932-6203            Impact factor:   3.240


Introduction

An educational program for teaching patients about pain has gained considerable attention in research [1-4] and refers to different terms such as Explain Pain [5], Therapeutic Neuroscience Education [3], and Pain Neuroscience Education (PNE) [6]. PNE teaches people in pain about the biology and physiology of their pain experience, including processes such as normal biology of pain, pain modulation, pain matrix, peripheral and central sensitization, allodynia, and neuroplasticity [7, 8]. There is growing evidence for the value of PNE in decreasing pain, disability, fear-avoidance, pain catastrophization, movement restriction, and health care utilization in people struggling with pain [7, 9, 10]. Consequently, PNE is increasingly used as part of physical-therapy for patients with chronic pain in clinical settings [4, 10, 11]. Moreover, in 2015, the International Association for the Study of Pain endorsed a ‘‘call to action” which recognized an urgent need for all countries to improve access to pain management [12]. The development and use of PNE is well-established among Caucasians [9, 13–17]. However, its access in many other world languages and cultures is lacking. In the last two decades, it has been reported that variations in culture, socioeconomic status, gender issues, and literacy levels have to be considered when developing educational tools for any population [18]. Additionally, patients’ beliefs are a core part of pain perception and response, as such response to pain is influenced both by patients’ beliefs about it and the emotional significance attributed to it [19]. A recent systematic review revealed evidence regarding the differences in pain beliefs, pain attitudes, and coping strategies among different cultures and ethnicities [20]. Hence, a few attempts have been made to culturally adapt PNE materials. One of these attempts involved an internet-based method that required internet-access, literacy, and at least a smartphone (for access) among Brazilians [12]. Another study among Turkish-immigrants in Belgium used home education (HE) materials that required literacy to read, and included Turkish-specific pictures and metaphors [21]. There is an urgent need to develop culturally-sensitive PNE materials for different cultures and population groups worldwide in order to increase access to PNE interventions for patients with chronic pain. Furthermore, cultural sensitivity is defined by two dimensions: surface and deep structures. Surface structure involves matching intervention materials and messages to observable superficial characteristics of the target population which may involve using people, places, language, clothing, etc. that are familiar to and preferred by the target audience, whereas the deep structure encompasses the integration of cultural, social, historical, environmental, and psychological factors that influence the target health behavior in the proposed target population [22]. Neither the translation nor the culturally-sensitive version of PNE is available in any of the indigenous African languages. Africa has several indigenous languages, of which Hausa is among the most popular [23, 24]. Hausa is one of the leading African languages in terms of number of speakers. In addition, it is the unofficial lingua franca in the West-African region and studies have reported a varying number of Hausa native speakers to be between 30 to over 50 million people [25, 26]. The existing PNE materials mainly developed in Australia [5, 13, 27], Europe [14, 16, 17], and America [9] contain pictures, examples and metaphors that may not be appropriate for Hausa population. Some of the cases and scenarios do not relate to Hausa people due to differences in culture, religion, educational levels, or technological advancements. Furthermore, the conventional HE leaflets used by previous researchers [13–15, 17, 21] may not be feasible for use in Hausa population due to high levels of adult illiteracy rates, that is estimated to be around 43% [28]. The PNE materials developed for first-generation Turkish-immigrants living in Belgium [21] is the only one nearest to Hausa culture due to overlap in religion (Islam), and to some extent with regard to clothing and gender roles. Nevertheless, these materials used a lot of pictures, metaphors and stories that are not available in a Hausa context. Nijs et al. [6] indicated that intellectual ability and health literacy of a patient should be taken into account before using a PNE program. Consequently, the lower literacy rate compared to that of Western populations is another reason to develop culturally-sensitive PNE materials for Hausa speaking patients suffering from chronic spinal pain (CSP). Finally, Hausa communities also differ from many of those where the existing PNE materials were developed in terms of religious and gender issues [29]. Consequently, it has become important that health care programs should be culturally-sensitive and not just a mere translation of the available materials [22]. The aim of the present study was to develop specific culturally-sensitive PNE Teaching Materials (TM) for Hausa women and men experiencing CSP, and general HE material by using a 2-phase sequential design of a focus group (FG) and modified Delphi-study.

Materials and methods

Ethical approval

The research protocol was approved by the Hospital ethics committee of Ghent University (B670201836558). Written and verbal informed consents were obtained from the literate (via mails) and non-literate (patients) experts respectively.

Study design

A focus group (FG) discussion of experts followed by an internet based 3-round modified Delphi-study.

Procedure

First, a FG discussion was carried out to generate the preliminary materials that were used during the Delphi rounds [30-32], following a similar procedure as described by Orhan et al. [21]. Next, a 3-round modified Delphi-study was designed to gather inputs, corrections, and consensus of experts using a series of online questionnaires [21, 32, 33].

Focus group

The preliminary PNE teaching and HE materials were developed through FG discussions. Three to 4 experts are enough for a FG meetings when participants have specialized knowledge and/or experiences to discuss [34, 35], even though using 4 to 6 experts is becoming increasingly popular because smaller groups are easier to recruit, host and are more comfortable for participants [36]. Therefore, 4 experts were included in this FG discussion (these experts were different from those in the ‘Delphi expert panel’). Since there is no limit to the number of meetings in FG, as it can vary from 1 to several meetings based on the researchers’ need and saturation [37], this FG had 3 meetings and each meeting lasted for up to 1 hour [38]. Experts in FG meetings are individuals that generally have superior knowledge about the topic, but there is no clear definition for such expertise [39]. Therefore, all the 4 experts were physiotherapists who have experience in the PNE concept (with a minimum of 1 peer-reviewed publication in PNE). In addition, 1 of the experts was a native Hausa language speaker. The first author (NBM) moderated the meetings and recorded all discussions. The content of the existing PNE teaching and HE materials [5, 21] was discussed during the FG meetings. The main message of ‘Explain Pain’ [5] was preserved. This content comprises the importance of pain, differences between acute and chronic pain, how pain originates in the nervous system, what makes pain to persist for long time, and the sensitivity of the nervous system [5]. For the purpose of explaining this, contents, pictures, drawings, metaphors, and stories were also discussed in relation to Hausa culture. The FG resulted in the preliminary PNE teaching and HE materials to use in the first round of the Delphi-study. The following major adaptations to the existing materials [21] were performed: (i) the development of HE materials in form of an oral interview between an expert and a journalist, so that Hausa speaking patients can listen to the interview, since majority of them cannot read [28]; (ii) modification of the pictures in the TM with drawings that depict African/Hausa people; (ii) due to cultural and religious peculiarities, separate PNE TM for male and female patients were developed [21]; (iv) metaphors, examples and stories that were thought to be inappropriate for Hausa speaking patients were changed or modified to fit Hausa contexts. The teaching and HE materials were produced in 2 languages; a Hausa version for Hausa speaking experts and an English version for experts that do not speak Hausa. Firstly, all the materials were developed in the English language and then translated into Hausa language by the first author who is fluent in English and a native Hausa speaker. The translated materials, together with the English materials, were sent to 2 Hausa language experts for corrections [21]. This translation procedure was used after each round of the Delphi-rounds. All drawings in the materials were performed by a professional artist based on the feedback of the experts. Throughout the manuscript, TM refer to the PowerPoint slides developed for teaching patients about pain, whereas the HE material applies to the written script of the prospective oral interview that patients will listen to at home to supplement what they have learned from the TM.

Delphi-study

The 3-rounds Delphi ran from May 2018 to November 2018, and were conducted according to the recommendation of guidance on conducting and reporting of Delphi-studies (CREDES) [40].

Delphi-experts

There is no existing guideline on who an expert is, and how many experts should be recruited in a Delphi-study [41], but in this study, 4 key areas of expertise were defined; (1) PNE; (2) Hausa culture; (3) management of Hausa speaking patients with CSP; and (4) Hausa speaking patients with CSP. Therefore, the recruited experts were a combination of: (i) physiotherapists with some experience in PNE (1 published peer-reviewed paper on PNE) or Hausa culture (with one published peer-reviewed paper on Hausa cultural adaptation) or managing Hausa speaking patients with CSP (with at least 5-years of clinical experience); and (ii) Hausa speaking patients with CSP (with either neck or back pain that lasted for at least the previous 3 months). A total of 28 experts (with 7 experts from each of the 4 key expertise areas) were purposively sampled [32, 33] and invited to participate in the Delphi-study prior to round 1. Experts were identified and selected based on the network and personal contacts of the authors (NBM, MM, JM, BC).

Round 1

Two weeks before the start of the first-round, the participants were sent e-mails containing the PNE TM (male and female) for them to study. After these 2-weeks, the questionnaires that consists of both open and closed-ended questions in English language regarding the submitted material were sent. The open-ended questions provided the experts with freedom to give any relevant feedback, while the closed-ended questions limited their responses to only PNE contexts, since many of the participants were not PNE experts. Experts who had limited computer literacy were guided on how to fill in the online questionnaires by one of the researchers (JM), who has experience in online surveys. The experts and patients were asked to complete and submit the questionnaires within 2 weeks. To increase the adherence rate of the experts, a reminder via e-mail with an additional 2-week grace period was sent to those that were unable to complete the questionnaires within the initial 2 weeks. The questionnaire for round 1 consisted of 7-items on demographics and a total of 42 (31 closed-ended and 11 open-ended) PNE materials-related questions that were adapted and modified from a previous study [21]. The questions were divided into 9 sections (“x”) which consisted of ‘acute pain’, ‘pain biology’, ‘pain modulation’, ‘pain matrix’, ‘chronic pain’, ‘beliefs, thoughts and behaviors’, ‘central sensitization’, ‘implications’, and ‘general questions’. In each of the above mentioned sections (except the ‘general questions’), the following 4 multiple choice questions were asked using a 5-point Likert scale, (strongly agree–agree—don’t know–disagree—strongly disagree) [42]: Do you think that these slides/pages provide relevant information about “x” (each section bears its name)? Do you think that the stories used to describe the”x” are feasible for the Hausa population? Do you think that visual information (pictures) for”x” in the TM is feasible for Hausa-patients? Do you think the message is clear and patients will understand? At the end of each section, an open-ended question was asked: If you have any suggestion(s) regarding the description of”x”, please write them in the box below. Three final and open-ended general questions were asked: What do you think about the order and the concept? Is it understandable, logical? General remarks? Further suggestions? The consensus level was predefined at ≥75% [43], which is the minimum consensus required for a decision to be made on a particular content. When 75% or more of the experts choose to ‘agree’ or ‘strongly agree’, then such content was retained. If 75% or more of the experts choose to ‘disagree’ or ‘strongly disagree’, such content was rejected. These contents were subsequently modified based on the experts’ suggestions and resubmitted in the next round. In the first round, only the 2 TM (male and female) were sent to experts in order to minimize participation fatigue and drop-outs due to bulkiness of the materials.

Round 2

In this round, the modified TM together with the HE material were sent to all Delphi-experts that participated in round 1. In case of consensus regarding the inappropriateness of an item in the TM in round 1, such items were either modified or removed from both teaching and HE materials prior to sending them for round 2. Two different online questionnaires were sent to the experts during this round: one for the HE materials and another for the modified TM. Two weeks were given (plus two weeks grace) to the experts to complete and submit the questionnaires. The questions for the HE materials were similar to that of the TM in round 1. Except for ‘pain modulation’ and ‘central sensitization’ sections that were not included (since these 2 sections were not included in the HE material), instead, an ‘introduction’ section was included. The HE material questionnaire contained a total of 35 (25 closed-ended and 10 open-ended) questions. The questionnaire for the revised TM comprised a total of 31 (23 closed-ended and 8 open-ended) questions about changes/modifications done in the following sections ‘acute pain’, ‘pain biology’, ‘pain modulation’ and ‘beliefs, thoughts and behaviors’, because experts suggested for that. Additionally, closed-ended questions were asked concerning the male and female TM after the update: Do you think the updated material provides more relevant ‘a = information, b = pictures, c = stories and metaphors’ for educating Hausa-patients about pain than the round 1 material? Do you think the message in the updated material is clear and patients will understand? All the questions above were graded using the same 5-point Likert scale as in round 1 and the consensus level was maintained at ≥75%. Three general open-ended questions concerning the updated material were added: Is there anything; You would like us to add to this TM? Specific that you would like us to modify or simplify again in this TM? You will further suggest?

Round 3

After qualitatively analyzing the responses of the experts from Round 2, questions were asked to finalize the development of the materials. Six closed-ended and 2 open-ended questions were asked to finalize this round. The questions had the usual 5-point Likert scale as in the previous rounds. The questions and responses are presented in the Results section (Table 5). This round was completed within 2 weeks.
Table 5

Results of the Delphi round 3 (final round) closed-ended and open-ended questions for the reviewed home education material and teaching materials (n = 18).

QuestionsStrongly agree/ AgreeDon’t knowDisagree/ Strongly disagree
Closed-ended questions
A. Instead of mixing names of the characters in the teaching materials, for each of the male and female materials, we will now use one name while explaining the acute pain and the second name in explaining chronic pain up to the end of the material. Would this be better?18(100)0(0)0(0)
B. For the home education interview, would it be better to use just one male character name and one female character name (instead of two names from each gender)?17(94.4)1(5.6)0(0)
C. The drawings of the receptors are now made in different colors to differentiate their roles and sensitivity instead of being all black (refers to slides 1 and 2), do you think they are better now?18(100)0(0)0(0)
D. While presenting receptors sitting on the nerves, we have now inserted the colored receptors and their feet positions were modified with some having feet together (meaning the gate is not opened), while some have feet wide opened to allow messages to pass through (refers to slides 3 and 4). Do you think they would be better understood now?15(83.3)2(11.1)1(5.6)
E. To simplify Table 1 (refers to slide 5), we made a drawing of age-mate individuals with one in pain and the second one not in any pain (slides 6 and 7) to depict how possible it is to have similar investigation results but absence of pain. Would this slide be better understood?17(94.4)0(0)1(5.6)
F. “We can remember the jelly structure sucked by the kids when a backbone of a ram is cooked, it is the spinal cord” this statement is not necessary while explaining ‘spinal cord’ to Hausa patients.8(44.4)*2(11.2)8(44.4)*
Open-ended questions
Reviewed teaching materials (male and female)
    Slide 4; the symbol besides the head is not always present and not clear
    The colors of the slides should correspond with the previous ones
    Slides 5–7; the cross in the table means pain or no pain? Better write if there is pain or no pain and explain
    Give in-text writing to explain the feet position in slides 3 and 4
Reviewed home education materials
    Example of sucking spinal cord is not necessary

* = Consensus of ≥75% was not reached and this is the last round, researchers decide to remove the statement as some experts have suggested its removal in the open-ended questions and the researchers consider its removal inconsequential

Closure

After round 3, the final teaching and HE materials were updated and developed (see S1–S3 Files for the Hausa materials and S4–S6 Files for the English versions). The finalized materials were sent to the experts along with an appreciation message for participation. The HE interview was then orally conducted and recorded (S3 File) between a professional Hausa journalist and the first author (NBM).

Data analysis

Content analysis [32, 44] was used to qualitatively analyze the data of each round. The first, second and last authors independently analyzed the comments of the experts. Based on the comments and suggestions of the experts, the authors identified the topics in relation to the comments of the experts, which enabled the authors to effect the necessary modifications and corrections on the materials

Results and discussion

Four experts who are all physiotherapists participated in the FG discussion (3 PhDs and 1 MSc holders). Although 28 experts were invited to participate in the Delphi-study, only 22 agreed. Nineteen out of 22, 18 out of 19, and all 18 experts participated in the rounds 1, 2 and 3 respectively, representing 86%, 94%, and 100% participation rate for each round. Five PNE experts, 5 CSP patients, 4 Hausa culture experts and 4 physiotherapists managing CSP patients completed round 3. The demographic characteristics of the experts in each round are presented in Table 1, while the participation flowchart can be seen in Fig 1.
Table 1

Demographics of the experts that participated in the Delphi-study.

Round 1Round 2Round 3
(n = 19)(n = 18)(n = 18)
Age37± 5.4941.50±6.4441.50±6.44
Gender
    Male13 (68.4)11 (61.1)11 (61.1)
    Female6 (31.6)7 (38.9)7 (38.9)
Country of residence
    Belgium2 (10.5)2 (11.1)2 (11.1)
    The Netherlands1 (5.3)1 (5.6)1 (5.6)
    Nigeria14 (73.7)14 (77.8)14 (77.8)
    South Africa1 (5.3)1 (5.6)1 (5.6)
    Spain1 (5.3)0(0)0(0)
Role in pain education
    Clinical purposes13 (68.4)12 (66.7)13 (72.2)
    Research purposes6 (31.6)6 (33.3)5 (27.8)
Experience in pain education
    Non-existing4 (21.1)3 (16.7)3 (16.7)
    Heard of it3 (15.8)1 (5.6)1 (5.6)
    Familiar with it, < 1year2 (10.5)3 (16.7)3 (16.7)
    Familiar with it, 1-5years3 (15.8)6 (33.3)5 (27.8)
    Familiar with it, 6-10years3 (15.8)2 (11.1)2 (11.1)
    Familiar with it, 11+years4 (21.1)3 (16.7)4 (22.2)
Applied/received pain education program
    Yes10 (52.6)12 (66.7)12 (66.7)
    No9 (47.4)6 (33.3)6 (33.3)

The data are presented as mean ± standard deviation or as absolute figures (percentages)

In all 3 rounds, the experts were predominantly males (61.1–68.4%), resident in Nigeria (73.7–77.4%), and most had a clinical role in PNE (66.7–77.2%). Among the experts, a substantial proportion had either applied or received a PNE program (52–66.7%), while 21% of them were not familiar with PNE at all.

Fig 1

Flow chart of the experts’ recruitment and participation for the Delphi study.

The data are presented as mean ± standard deviation or as absolute figures (percentages) In all 3 rounds, the experts were predominantly males (61.1–68.4%), resident in Nigeria (73.7–77.4%), and most had a clinical role in PNE (66.7–77.2%). Among the experts, a substantial proportion had either applied or received a PNE program (52–66.7%), while 21% of them were not familiar with PNE at all. Table 2 shows the responses of the experts to the closed-ended questions during round 1. For all the content of the materials, the experts reached a consensus of ≥75%, and as such, they were retained. However, the experts made suggestions for changes through the open-ended questions. The experts’ responses to the open-ended questions of round 1 are presented in Table 3. Since the materials were developed for Hausa speaking patients, suggestions from experts that were not familiar with the Hausa culture, especially those that contradicted suggestions of experts familiar with Hausa culture about the feasibility/cultural context of content were not used in the modification of the materials. Most of the suggestions and changes that were made were related to drawings (change or modification to fit the Hausa culture) and the simplification of information, e.g. giving an explanation of what a spinal cord is and giving some additional content like maladaptive beliefs.
Table 2

Results of the Delphi round 1 (teaching materials for males and females) (n = 19).

QuestionsAcute painPain biologyPain modulationPain matrixChronic painBeliefs, thoughts behaviorsCentral sensitizationImplications
Relevance of information
Strongly agree/Agree19(100)18(94.7)18(94.7)17(89.5)16(84.2)17(89.5)17(89.5)18(94.7)
Don’t know0(0)1(5.3)1(5.3)1(5.3)3(15.8)1(5.3)2(10.5)0(0)
Disagree/Strongly disagree0(0)0(0)0(0)1(5.3)0(0)1(5.3)0(0)1(5.3)
Feasibility of the stories
Strongly agree/Agree18(94.7)_17(89.5)17(89.5)17(89.5)17(89.5)16(84.2)18(94.7)
Don’t know1(5.3)_2(10.5)1(5.3)2(10.5)2(10.5)2(10.5)0(0)
Disagree/Strongly disagree0(0)_0(0)1(5.3)0(0)0(0)1(5.3)1(5.3)
Visual information
Strongly agree/Agree17(89.5)16(84.2)18(94.7)19(100)18(94.7)18(94.7)17(89.5)18(94.7)
Don’t know2(10.5)2(10.5)1(5.3)0(0)1(5.3)0(0)1(5.3)1(5.3)
Disagree/Strongly disagree0(0)1(5.3)0(0)0(0)0(0)1(5.3)1(5.3)0(0)
Clarity of the message
Strongly agree/Agree16(84.2)15(78.9)17(89.5)18(94.7)17(89.5)17(89.5)16(84.2)17(89.5)
Don’t know1(5.3)2(10.5)2(10.5)1(5.3)1(5.3)2(10.5)1(5.3)2(10.5)
Disagree/Strongly disagree2(10.5)2(10.5)0(0)0(0)1(5.3)0(0)2(10.5)0(0)

Data are presented as figures (percentages)

Table 3

Experts’ responses to open-ended questions for the Delphi round 1 (for male and female teaching materials) (n = 19).

SectionsSuggestions/comments of expertsResearchers’ replies/actions
Acute painChange hammer injury with ankle sprainExpert not familiar with Hausa settings
Example with a room collapse not a good oneExpert not familiar with Hausa settings
Give some explanation about spinal cordExplanation given
Change the metaphor of door spring- with security alarm systemExpert not familiar with Hausa settings
Is example with iron applicable to- major part of the population?Expert not familiar with Hausa settings
Pain biologyChange the picture on slide 16Change effected
Modify the drawings and information of receptorsDrawing/information modified
Give additional information about role of spinal cordAdditional information given
PainAbdullahi is supposed to have headache-not back painCorrected
modulationIndicate less pain not absence of pain during shadiCorrected
Is the information below slide 19 questions- or affirmation?Corrected to affirmations
Hausa metaphor for “harm not equal to hurt” should be usedA suitable metaphor was used
Upgrade pictures to be more clearUpgraded
The foot injury on slide 23 look too severe, modify the drawingDrawing changed with a less severe injury
Pain matrixSay clearly how the filters work in- Hausa traditional councilsExplanations given
Give additional information regarding- roles of specific brain areasConsidered too deep for Hausa patients
Chronic painPictures of slides 27 and 28 are not clearPictures upgraded
Please include patients for their inputsPatients were part of the Delphi panel
Beliefs,Give additional information about- maladaptive beliefsMaladaptive beliefs were included
thoughtsAre the traditional elements important?Expert not familiar with Hausa settings
& behaviorsTexts below the figures are not clearTexts made clearer
CentralNot sure if people will understand the- figure on slide 30Figure modified
sensitizationSimplify some descriptions because of the- low literacy among HausasSimple language ensured
Not every patient will understand graphsThe graph was simplified with explanations
ImplicationsInformation on slides 33 and 34 is not very clearInformation modified
GeneralMake subheadings for better understandingSubheadings included
questionsInclude more images for better understandingMore images included where necessary

NB: Positive comments were not included in this table as they are not suggesting corrections/changes but rather recommendations. When a suggestion was made because an expert was not familiar with Hausa culture, then the suggestion was not used for modification.

Data are presented as figures (percentages) NB: Positive comments were not included in this table as they are not suggesting corrections/changes but rather recommendations. When a suggestion was made because an expert was not familiar with Hausa culture, then the suggestion was not used for modification. Table 4 presents the responses of the experts to closed-ended questions during round 2. During this round, the revised TM (male and female) and the HE material were reviewed by the experts. The experts reached a consensus of ≥75% for the entire content, with some parts reaching complete consensus (100%). Therefore, additional changes in content were only done in response to the open-ended questions. Table 4 also presents the responses to the open-ended questions of experts in round 2, but suggestions requiring the use of video/animations were not considered because of resource limitations, and low technological advancements among the end-users.
Table 4

Results and responses of the Delphi round 2 for the home education material and the reviewed teaching materials (n = 18).

QuestionsIntroductionAcute painPain biologyPain modulationChronic painBeliefs, thoughts behaviorsImplications
Home education material
Relevance of information
Strongly agree/Agree18(100)18(100)18(100)17(94.4)18(100)18(100)16(88.9)
Don’t know0(0)0(0)0(0)1(5.6)0(0)0(0)2(11.1)
Disagree/Strongly disagree0(0)0(0)0(0)0(0)0(0)0(0)0(0)
Feasibility of the stories
Strongly agree/Agree__16(88.9)17(94.4)17(94.4)17(94.4)16(88.9)
Don’t know__2(11.1)1(5.6)1(5.6)1(5.6)2(11.1)
Disagree/Strongly disagree__0(0)0(0)0(0)0(0)0(0)
Visual information
Strongly agree/Agree_16(88.8)17(94.4)17(94.4)16(88.9)17(94.4)17(94.4)
Don’t know_2(11.1)1(5.6)1(5.6)2(11.1)1(5.6)1(5.6)
Disagree/Strongly disagree_0(0)0(0)0(0)0(0)0(0)0(0)
Strongly agree/Agree18(100)18(100)18(100)17(94.4)18(100)18(100)18(100)
Don’t know0(0)0(0)0(0)1(5.6)0(0)0(0)0(0)
Disagree/Strongly disagree0(0)0(0)0(0)0(0)0(0)0(0)0(0)
Reviewed teaching material (male and female)
QuestionsAcute painPain biologyPain modulationBeliefs, thoughts behaviorsImplicationsReviewed material
Relevance of information
Strongly agree/Agree18(100)18(100)18(100)18(100)17(94.4)15(83.3)
Don’t know0(0)0(0)0(0)0(0)1(5.6)3(16.7)
Disagree/Strongly disagree0(0)0(0)0(0)0(0)0(0)0(0)
Feasibility of the stories
Strongly agree/Agree15(83.3)15(83.3)16(88.8)17(94.4)17(94.4)15(83.3)
Don’t know3(16.7)3(16.7)2(11.1)1(5.6)1(5.6)2(11.1)
Disagree/Strongly disagree0(0)0(0)0(0)0(0)0(0)1(5.6)
Visual information
Strongly agree/Agree16(88.8)15(83.3)16(88.8)17(94.4)15(83.3)14(77.8)
Don’t know2(11.1)3(16.7)2(11.1)1(5.6)3(16.7)4(22.2)
Disagree/Strongly disagree0(0)0(0)0(0)(0)0(0)0(0)
Clarity of the message
Strongly agree/Agree16(88.9)18(100)17(94.4)18(100)16(88.8)16(88.8)
Don’t know2(11.1)0(0)1(5.6)0(0)2(11.1)1(5.6)
Disagree/Strongly disagree0(0)0(0)0(0)0(0)0(0)1(5.6)
SectionsSuggestions/comments of experts
Home education material
IntroductionReduce the number of names in the material
Acute painShort video clips may be of help
Some responses in the interview seem too long
Pain biologyIllustration of normal pain biology should be simplified
Pain modulation_
Chronic pain_
Beliefs, thoughts and behaviorsIs the example with the divorced woman a good one?
Implications_
General questionsAnimations if possible?
Reviewed teaching materials (male and female)
Acute painPictures as animations to be played at sections of the hospital?
Pain biologyChange receptor drawings based on their functions
The pictures should resemble Hausa people more
Pain modulationUse few names in the stories
Slide 18, make a drawing of elderlies, one with and one without pain
Beliefs, thoughts and behaviors_
Implications_
The whole material after review_
General questionsVideo animations for watching maybe good
Pictures should be more of Hausa people in outfits

NB: Positive comments were not included in this table as they are not suggesting corrections/changes but rather recommendations. When a suggestion was made because an expert was not familiar with Hausa culture, then the suggestion was not used for modification.

NB: Positive comments were not included in this table as they are not suggesting corrections/changes but rather recommendations. When a suggestion was made because an expert was not familiar with Hausa culture, then the suggestion was not used for modification. The results of the closed and open-ended questions in the final round are presented in Table 5. Consensus was attained in all the closed-ended question items except one (see Table 5). * = Consensus of ≥75% was not reached and this is the last round, researchers decide to remove the statement as some experts have suggested its removal in the open-ended questions and the researchers consider its removal inconsequential The aim of the study was to develop culturally-sensitive PNE materials for Hausa speakingpatients with CSP. Preliminary teaching and HE materials were developed through a FG discussion and subsequently the final materials were developed through a 3-round Delphi-study. The TM were adapted and modified from Orhan et al. [21], who conducted a similar study among Turkish-immigrants in Belgium, whose culture is considered to be the closest to a Hausa culture among all the culturally adapted PNE materials. In this study, an audio interview was developed as HE material, given the low literacy level in that region [28]. This is supported by a previous study [11] that recommended repetitions of PNE, in different forms (verbal or other) as it helps patients to understand the theory of neurophysiology. The PNE materials developed in this study is the first culturally-sensitive materials for an African language/culture. To our knowledge, this is also the first study that has tried to provide HE materials that can be used by the non-literates. This as necessary because the previous PNE materials were developed for populations that, as reports by UNESCO shows, have higher literacy levels than the general Hausa population [28]. Therefore, this development is in-line with the recommendations for improving access to pain management for all [12]. Although data on Hausa people being frequent listeners of audio talks is lacking, and a previous study has reported that about 89% of Nigerians to own an audio listening set [45]. This may assist the listening of the HE interview among Hausa patients. Similarly, the development of the separate male and female TM has taken care of the importance attached to gender variations among Hausa people due to religion and culture. Varied gender treatment and differences exist in Hausa context, e.g. preventing girls from attending school; withdrawing girl-children from school; using girls for street hawking; and unequal treatment of children by the parent [46]. Moreover, a previous review has reported variation of pain perception, emotion and understanding between males and females among different cultures [47], as such, a uniform material for both males and females may not be appropriate. Also both teaching and HE materials bear names, examples, metaphors, and drawings/pictures that are available and familiar for Hausa speaking patients, which is in conformity with the concept of cultural sensitivity [22]. During round 1, the experts reached the minimum consensus level in almost all the closed-ended questions related to the TM. This may be a consequence of the adapted materials being modified [21] in relation to the religious inclination of most Hausa people, and to some extent their culture. The experts’ responses to the open-ended questions during this round suggested the need for changes of some pictures and drawings to fit the culture and also simplification of some specific language terminologies used, which are very vital for the development of any culture sensitive tool [22]. The experts’ consensus level increased in round 2, with 100% of experts agreeing on most of the content of the materials. This could indicate that the materials in round 2 were better accepted by the experts compared to the prior materials. Obviously, this trend is aimed for in tool development using experts’ opinions [48, 49]. During round 2, there were some suggestions regarding the use of videos and animations, but such additions were not included as they may not be appropriate for Hausa speaking patients due to low technological advancement, low literacy levels, and high poverty rates among the target population [28, 50]. During the final round, the experts reached consensus on all the contents of the teaching and the HE materials and there were no suggestions that warranted an additional round. The researchers considered the TM ready for application and the HE material was then recorded in form of an oral interview by the first author with a professional Hausa journalist.

Conclusion

It was concluded that, PNE materials that could be used to teach Hausa speaking patients with CSP and an audio interview that Hausa speaking patients can listen to at home, were successfully developed, following a well-documented, consensus building procedure. Considering the composition of the expert panel that participated in the development (i.e. physiotherapists that are experts in PNE, Hausa culture, and management of Hausa speaking patients with CSP, supplemented with the Hausa speaking patients with CSP themselves), the materials hold the promise to have high face validity and also user-friendly.

Practice implication

The present Delphi-study may provide a direction for further research in which the effects of culturally-sensitive PNE materials can be piloted among Hausa speaking patients with CSP.

Limitations

During the focus group discussion, only physiotherapists with PNE knowledge were involved in the development of the initial PNE materials that were subsequently used during the Delphi rounds. The lack of other professionals involved in pain management might have affected the overall presentation of the PNE, however, we ensured preservation of the original PNE concept. Another potential limitation of this study is our inability to follow a standard translation procedure for the materials developed, this is because the content of the materials was changed after each of the Delphi rounds based on experts’ suggestions, and we lack resources and personnel to conduct standard translation procedures after each Delphi round. However, language experts with a minimum of PhD degrees in linguistics (Hausa language) were involved in the translation and they have been duly acknowledged. Additionally, there was variation in the language of the experts. Therefore, the experts that did not speak Hausa language had to study the English version of the document. Also, the experts recruited were predominantly Nigerians, and this is because Hausa people are predominantly found in Nigeria. Additionally, some of the patients recruited were not computer literate and not fluent in English language. Consequently, a research-assistant who was told not to influence their choices had to guide them on how to respond to the questionnaire.

Pain education teaching slides (for males) in Hausa language.

(PDF) Click here for additional data file.

Pain education teaching slides (for females) in Hausa language.

(PDF) Click here for additional data file.

Home education audio interview in Hausa language.

(MP3) Click here for additional data file.

Pain education teaching slides (for males) in English language.

(PDF) Click here for additional data file.

Pain education teaching slides (for females) in English language.

(PDF) Click here for additional data file.

Home education audio interview (transcript) in English language.

(PDF) Click here for additional data file. (DOCX) Click here for additional data file. (DOCX) Click here for additional data file. (DOCX) Click here for additional data file. 30 Dec 2020 PONE-D-20-32518 Development of culturally sensitive pain neuroscience education materials for African (Hausa) patients with chronic spinal pain: a modified Delphi study PLOS ONE Dear Dr. Mukhtar, Thank you for submitting your manuscript to PLOS ONE. After careful consideration, we feel that it has some merit but does not fully meet PLOS ONE’s publication criteria as it currently stands. Therefore, we invite you to submit a revised version of the manuscript that addresses the points raised during the review process. This is an interesting manuscript that addresses a timely topic area in physiotherapy pain eduation, particulay addressing a region of the world that is under represented in liturature. This will definately be of interest to the journal readership and I commend the authors for initiating this type of research in Africa context. That said, I will like authors to make changes to the manuscript, or write rebuttals in response to ALL the comments, querries and suggested changes from both reviwevers. Please submit your revised manuscript by 31st of January 2021. If you will need more time than this to complete your revisions, please reply to this message or contact the journal office at plosone@plos.org. When you're ready to submit your revision, log on to https://www.editorialmanager.com/pone/ and select the 'Submissions Needing Revision' folder to locate your manuscript file. Please include the following items when submitting your revised manuscript: A rebuttal letter that responds to each point raised by the academic editor and reviewer(s). You should upload this letter as a separate file labeled 'Response to Reviewers'. A marked-up copy of your manuscript that highlights changes made to the original version. You should upload this as a separate file labeled 'Revised Manuscript with Track Changes'. An unmarked version of your revised paper without tracked changes. You should upload this as a separate file labeled 'Manuscript'. If you would like to make changes to your financial disclosure, please include your updated statement in your cover letter. Guidelines for resubmitting your figure files are available below the reviewer comments at the end of this letter. If applicable, we recommend that you deposit your laboratory protocols in protocols.io to enhance the reproducibility of your results. Protocols.io assigns your protocol its own identifier (DOI) so that it can be cited independently in the future. For instructions see: http://journals.plos.org/plosone/s/submission-guidelines#loc-laboratory-protocols We look forward to receiving your revised manuscript. Kind regards, Ukachukwu Okoroafor Abaraogu, BMR PT, MSc, PhD Academic Editor PLOS ONE Journal Requirements: When submitting your revision, we need you to address these additional requirements. 1. Please ensure that your manuscript meets PLOS ONE's style requirements, including those for file naming. The PLOS ONE style templates can be found at https://journals.plos.org/plosone/s/file?id=wjVg/PLOSOne_formatting_sample_main_body.pdf and https://journals.plos.org/plosone/s/file?id=ba62/PLOSOne_formatting_sample_title_authors_affiliations.pdf 2. Thank you for including your methods section "The research protocol was approved by the Hospital ethics committee of ‘X’ University." Please amend your current ethics statement to include the full name of the ethics committee/institutional review board(s) that approved your specific study, or to remove this." Once you have amended this/these statement(s) in the Methods section of the manuscript, please add the same text to the “Ethics Statement” field of the submission form (via “Edit Submission”). For additional information about PLOS ONE ethical requirements for human subjects research, please refer to http://journals.plos.org/plosone/s/submission-guidelines#loc-human-subjects-research. 3. Thank you for stating in your methods "Informed consent was obtained from the experts." Please provide additional details regarding participant consent. In the ethics statement in the Methods and online submission information, please ensure that you have specified what type of consent you obtained (for instance, written or verbal, and if verbal, how it was documented and witnessed). Please also add all of this information to your ethics statement in the online submission form. 4. Please include additional information regarding the Delphi survey used in the study and ensure that you have provided sufficient details that others could replicate the analyses. For instance, if you developed the survey as part of this study and it is not under a copyright more restrictive than CC-BY, please include a copy, in both the original language and English, as Supporting Information. 5. We note that you have indicated that data from this study are available upon request. PLOS only allows data to be available upon request if there are legal or ethical restrictions on sharing data publicly. For information on unacceptable data access restrictions, please see http://journals.plos.org/plosone/s/data-availability#loc-unacceptable-data-access-restrictions. In your revised cover letter, please address the following prompts: a) If there are ethical or legal restrictions on sharing a de-identified data set, please explain them in detail (e.g., data contain potentially identifying or sensitive patient information) and who has imposed them (e.g., an ethics committee). Please also provide contact information for a data access committee, ethics committee, or other institutional body to which data requests may be sent. b) If there are no restrictions, please upload the minimal anonymized data set necessary to replicate your study findings as either Supporting Information files or to a stable, public repository and provide us with the relevant URLs, DOIs, or accession numbers. Please see http://www.bmj.com/content/340/bmj.c181.long for guidelines on how to de-identify and prepare clinical data for publication. For a list of acceptable repositories, please see http://journals.plos.org/plosone/s/data-availability#loc-recommended-repositories. We will update your Data Availability statement on your behalf to reflect the information you provide. 6. We note that Supporting Information Figures in your submission contain copyrighted images. All PLOS content is published under the Creative Commons Attribution License (CC BY 4.0), which means that the manuscript, images, and Supporting Information files will be freely available online, and any third party is permitted to access, download, copy, distribute, and use these materials in any way, even commercially, with proper attribution. For more information, see our copyright guidelines: http://journals.plos.org/plosone/s/licenses-and-copyright. We require you to either (1) present written permission from the copyright holder to publish these figures specifically under the CC BY 4.0 license, or (2) remove the figures from your submission: 6.1.    You may seek permission from the original copyright holder of Supporting Information Figures to publish the content specifically under the CC BY 4.0 license. We recommend that you contact the original copyright holder with the Content Permission Form (http://journals.plos.org/plosone/s/file?id=7c09/content-permission-form.pdf) and the following text: “I request permission for the open-access journal PLOS ONE to publish XXX under the Creative Commons Attribution License (CCAL) CC BY 4.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/). Please be aware that this license allows unrestricted use and distribution, even commercially, by third parties. Please reply and provide explicit written permission to publish XXX under a CC BY license and complete the attached form.” Please upload the completed Content Permission Form or other proof of granted permissions as an "Other" file with your submission. In the figure caption of the copyrighted figure, please include the following text: “Reprinted from [ref] under a CC BY license, with permission from [name of publisher], original copyright [original copyright year].” 6.2.    If you are unable to obtain permission from the original copyright holder to publish these figures under the CC BY 4.0 license or if the copyright holder’s requirements are incompatible with the CC BY 4.0 license, please either i) remove the figure or ii) supply a replacement figure that complies with the CC BY 4.0 license. Please check copyright information on all replacement figures and update the figure caption with source information. If applicable, please specify in the figure caption text when a figure is similar but not identical to the original image and is therefore for illustrative purposes only. 7. Please include your tables as part of your main manuscript and remove the individual files. Please note that supplementary tables should be uploaded as separate "supporting information" files. [Note: HTML markup is below. Please do not edit.] Reviewers' comments: Reviewer's Responses to Questions Comments to the Author 1. Is the manuscript technically sound, and do the data support the conclusions? The manuscript must describe a technically sound piece of scientific research with data that supports the conclusions. Experiments must have been conducted rigorously, with appropriate controls, replication, and sample sizes. The conclusions must be drawn appropriately based on the data presented. Reviewer #1: Partly Reviewer #2: Yes ********** 2. Has the statistical analysis been performed appropriately and rigorously? Reviewer #1: N/A Reviewer #2: Yes ********** 3. Have the authors made all data underlying the findings in their manuscript fully available? The PLOS Data policy requires authors to make all data underlying the findings described in their manuscript fully available without restriction, with rare exception (please refer to the Data Availability Statement in the manuscript PDF file). The data should be provided as part of the manuscript or its supporting information, or deposited to a public repository. For example, in addition to summary statistics, the data points behind means, medians and variance measures should be available. If there are restrictions on publicly sharing data—e.g. participant privacy or use of data from a third party—those must be specified. Reviewer #1: Yes Reviewer #2: Yes ********** 4. Is the manuscript presented in an intelligible fashion and written in standard English? PLOS ONE does not copyedit accepted manuscripts, so the language in submitted articles must be clear, correct, and unambiguous. Any typographical or grammatical errors should be corrected at revision, so please note any specific errors here. Reviewer #1: Yes Reviewer #2: Yes ********** 5. Review Comments to the Author Please use the space provided to explain your answers to the questions above. You may also include additional comments for the author, including concerns about dual publication, research ethics, or publication ethics. (Please upload your review as an attachment if it exceeds 20,000 characters) Reviewer #1: Dear authors, I commend you on the bold step taken by embarking on this research,it is quite apt and relevant.However,I wish to point your attention to some areas that may need some corrections and elaborations. 1.Material and method section. a.The focus group discussion was not properly constituted.For me,I felt you needed a neurologist also as a panel member and some patients with pain to share their experience.This is the least you could have done,Physiotherapists alone may not be sufficiently resourceful enough to help with constructs for developing pain related education materials. Your content analysis could also have been highlighted in the appendix,for purpose of scrutiny.You mentioned that you adapted and developed ,I basically find these two words very confusing.Did you adapt the material from another work or did you develop a novel material for the PNG education? Please you need to be very precise and clear in your documentations. b.You had a focus group discussion in which you developed a preliminary PNG and HE education material in English language and later translated these materials to Hausa language.For me,your translation and cultural adaptation was very substandard and shallow.Translating research materials and cultural adaptation has a standard procedure there are basically six stages which must be compulsorily adapted to make such acceptable in standard research. STAGE 1:initial translation(Two forward translation by at least two bilingual translators they should have different profile background) STAGE 2:Synthesis of translation STAGE 3:Back translation STAGE 4:Expert committee STAGE 5:Test of the pre-final version. STAGE 6:Submission and appraisal of all written reports by developers/committee. All these important steps were not followed,these therefore makes your translation highly sub-standard and unacceptable for a research of these magnitude. The processes of translation and cultural adaptation are very central in this work and less attention was paid on it but rather you spent all your time discussing the audit trail which was the Delphi study.The Delphi study is important but the main crust of this work is the translation to Hausa language. I think you need to do a major revision of this work to make it standard and acceptable,its indeed a good and nice innovation but it must be done to international standard to make it acceptable for publication. Reviewer #2: Reviewer's Comment: 1. Replace with Hausa Speaking Patients. I do not see the need for Africa given that the instrument can be used by a non-African who speaks and understands Hausa very well or better than other languages. 2. "significant" on page 13: Change language except you have a statistical evidence 3. "Table 5" on page 14: Referring to the wrong table, I guess 4. "Table 6" on page 14: No table 6??? 5. Insert number (n = ?) for the number of experts that participated in rounds 1 and 2 as shown in Figure 1. 6. The discussion needs to be rewritten to reflect both deductive and inductive reasoning based on other published studies. The discussion appears like a repetition of the result section. This should be avoided. ********** 6. PLOS authors have the option to publish the peer review history of their article (what does this mean?). If published, this will include your full peer review and any attached files. If you choose “no”, your identity will remain anonymous but your review may still be made public. Do you want your identity to be public for this peer review? For information about this choice, including consent withdrawal, please see our Privacy Policy. Reviewer #1: No Reviewer #2: Yes: Dr. Echezona Nelson Dominic EKECHUKWU [NOTE: If reviewer comments were submitted as an attachment file, they will be attached to this email and accessible via the submission site. Please log into your account, locate the manuscript record, and check for the action link "View Attachments". If this link does not appear, there are no attachment files.] While revising your submission, please upload your figure files to the Preflight Analysis and Conversion Engine (PACE) digital diagnostic tool, https://pacev2.apexcovantage.com/. PACE helps ensure that figures meet PLOS requirements. To use PACE, you must first register as a user. Registration is free. Then, login and navigate to the UPLOAD tab, where you will find detailed instructions on how to use the tool. If you encounter any issues or have any questions when using PACE, please email PLOS at figures@plos.org. Please note that Supporting Information files do not need this step. Submitted filename: PONE-D-20-32518_ Reviewers Comment.pdf Click here for additional data file. 6 Apr 2021 We wish to thank the reviewers who have provided very useful corrections and suggestions that have improved the overall quality of our work. It is our hope that the current revised version of the manuscript presents a better and more focused information that will be helpful to readers. As requested, we have now provided a point by point response to the reviewers' comments below; Reviewer I: a. The focus group discussion was not properly constituted. For me, I felt you needed a neurologist also as a panel member and some patients with pain to share their experience. This is the least you could have done, Physiotherapists alone may not be sufficiently resourceful enough to help with constructs for developing pain related education materials. Your content analysis could also have been highlighted in the appendix, for purpose of scrutiny. You mentioned that you adapted and developed, I basically find these two words very confusing. Did you adapt the material from another work or did you develop a novel material for the PNG education? Please you need to be very precise and clear in your documentations. Response: We thank the reviewer for raising these critical points. Firstly, the focus group discussion was aimed at providing preliminary materials that will be sent to experts during Delphi rounds, therefore, including all experts in the focus group will amount to duplicating the Delphi study. Secondly, in the current practice of PNE, neurologists are not considered experts unless they have specific expertise in PNE. In general, the concept of injury being synonymous to pain is always avoided in PNE, which maybe the belief of many physicians. Consequently, we considered physiotherapists with expertise in PNE to be enough for the purpose of developing a preliminary material, which was later subjected to Delphi rounds comprising experts. Thirdly, the words adaptation and development were used in our study because, as mentioned in the method section, we adapted the pain teaching materials from an existing PNE materials (Orhan et al. cited in our method section), and we also developed a novel interview aspect that has not been in existence in the PNE field. Nevertheless, we have included some modification in the method section for better clarity. Finally, part of the content analysis is provided for better understanding (see Table 3 and Table 4 for some of the contents analysed and the decisions taken by the authors) b. You had a focus group discussion in which you developed a preliminary PNG and HE education material in English language and later translated these materials to Hausa language. For me, your translation and cultural adaptation was very substandard and shallow. Translating research materials and cultural adaptation has a standard procedure there are basically six stages which must be compulsorily adapted to make such acceptable in standard research. STAGE 1:initial translation(Two forward translation by at least two bilingual translators they should have different profile background) STAGE 2:Synthesis of translation STAGE 3:Back translation STAGE 4:Expert committee STAGE 5:Test of the pre-final version. STAGE 6:Submission and appraisal of all written reports by developers/committee. All these important steps were not followed, these therefore makes your translation highly sub-standard and unacceptable for a research of these magnitude. The processes of translation and cultural adaptation are very central in this work and less attention was paid on it but rather you spent all your time discussing the audit trail which was the Delphi study. The Delphi study is important but the main crust of this work is the translation to Hausa language. I think you need to do a major revision of this work to make it standard and acceptable, its indeed a good and nice innovation but it must be done to international standard to make it acceptable for publication. Response: We thank the reviewer for raising this important issue. First, the aim of our study is to develop a culture-sensitive material. Therefore, the focus of our study is not on translation and cultural adaptation of an existing material. As such, a translation and cultural adaptation procedure is not reflected in our study. Second, the composition of the experts that participated in our study was not homogenous (English speaking and Hausa speaking). Hence, we had to first developed a preliminary material in English language through a focus group, since we lack PNE experts that are Hausa speaking. And it was these materials that were then translated through an acceptable procedure. Moreover, since the materials had to be subjected to Delphi rounds and it was expected that there will be changes based on the comments of experts after each round, translating the material via the method mentioned above may not be practical or feasible, and will not permit for the development of the tool through a Delphi procedure. Furthermore, a similar procedure has been used for the development of PNE materials in a previous study (Orhan et al -cited in our methods section). If the translation procedure suggested by the reviewer will be followed, then after each round of the Delphi we have to make similar translation which will be counterproductive and my encourage dropouts among our experts. Reviewer II: 1. Replace with Hausa Speaking Patients. I do not see the need for Africa given that the instrument can be used by a non-African who speaks and understands Hausa very well or better than other languages. Response: We thank the reviewer for the valuable suggestions. Hausa speaking patients is now reflected throughout the manuscript. We have also removed African in reference to the tool we developed throughout the manuscript including the title. 2. "significant" on page 13: Change language except you have a statistical evidence Response: The word significant has been replaced with substantial 3. "Table 5" on page 14: Referring to the wrong table, I guess Response: We have previously collapsed Table 5 and 6 together, which earlier interfered with or Table numbering, but we have now effected the corrections. 4. "Table 6" on page 14: No table 6??? Response: Noted and corrected (As responded on item 3 above) 5. Insert number (n = ?) for the number of experts that participated in rounds 1 and 2 as shown in Figure 1. Response: The ‘n’ has been reflected in the Figure. We lost the ‘n’ in the earlier submission due to inappropriate box-zooming. 6. The discussion needs to be rewritten to reflect both deductive and inductive reasoning based on other published studies. Response: There are limited number of studies published for PNE tool development using a qualitative approach, hence we had to discuss our findings based on the existing studies including the peculiarities and novelties of our study. However, we made sure that the discussion section is improved upon, as much as possible, after also taking into account the lack of published studies in the same field adopting similar methods. Submitted filename: Response to Reviewers_.docx Click here for additional data file. 17 May 2021 PONE-D-20-32518R1 Development of culturally sensitive pain neuroscience education materials for Hausa-speaking patients with chronic spinal pain: a modified Delphi study PLOS ONE Dear Dr. Mukhtar, Thank you for submitting your manuscript to PLOS ONE. After careful consideration, we feel that it has merit but does not fully meet PLOS ONE’s publication criteria as it currently stands. Therefore, we invite you to submit a revised version of the manuscript that addresses the points raised during the review process. In makind decision on this manuscript, I sort and recieved comments from the same reviewers who reviewed the manuscripts earlier on. Whilst reviewer 1 recomends minor correction, reviewer 2 recommend to accept. Reviewer 1 still argues that whilst having the knowledge of PNG education is an added advantage for the members of the preliminary focus group the composition of focus group for kind of study should comprise member with a broader skill including skill in the language of the instrument. Reviewer 1 will want authors to clarify the specialties of your panelist for the Delphi study. Reviewer will also want authors to acknoleged the composition of physiotherapists only panel, as well as not following the conventional delphi process as limitations to this study. Whilst I understand that certain factors might warrant adaptation of research method and procedures, I agree with the reviwer that these limitations need to be adequately acknowleged and highlighted so that readers interprete findings in the light of limitations. I will therefore invite authors to answer to reviewer 1 requeries and submit a revision. My decision is a minor revision. Please submit your revised manuscript by 16th June 2021. If you will need more time than this to complete your revisions, please reply to this message or contact the journal office at plosone@plos.org. When you're ready to submit your revision, log on to https://www.editorialmanager.com/pone/ and select the 'Submissions Needing Revision' folder to locate your manuscript file. Please include the following items when submitting your revised manuscript: A rebuttal letter that responds to each point raised by the academic editor and reviewer(s). You should upload this letter as a separate file labeled 'Response to Reviewers'. A marked-up copy of your manuscript that highlights changes made to the original version. You should upload this as a separate file labeled 'Revised Manuscript with Track Changes'. An unmarked version of your revised paper without tracked changes. You should upload this as a separate file labeled 'Manuscript'. If you would like to make changes to your financial disclosure, please include your updated statement in your cover letter. Guidelines for resubmitting your figure files are available below the reviewer comments at the end of this letter. If applicable, we recommend that you deposit your laboratory protocols in protocols.io to enhance the reproducibility of your results. Protocols.io assigns your protocol its own identifier (DOI) so that it can be cited independently in the future. For instructions see: http://journals.plos.org/plosone/s/submission-guidelines#loc-laboratory-protocols. Additionally, PLOS ONE offers an option for publishing peer-reviewed Lab Protocol articles, which describe protocols hosted on protocols.io. Read more information on sharing protocols at https://plos.org/protocols?utm_medium=editorial-email&utm_source=authorletters&utm_campaign=protocols. We look forward to receiving your revised manuscript. Kind regards, Ukachukwu Okoroafor Abaraogu, BMR PT, MSc, PhD Academic Editor PLOS ONE Journal Requirements: Please review your reference list to ensure that it is complete and correct. If you have cited papers that have been retracted, please include the rationale for doing so in the manuscript text, or remove these references and replace them with relevant current references. Any changes to the reference list should be mentioned in the rebuttal letter that accompanies your revised manuscript. If you need to cite a retracted article, indicate the article’s retracted status in the References list and also include a citation and full reference for the retraction notice. Additional Editor Comments (if provided): Dear Authors, I have now recieved comments from the same reviewers who reviewed the manuscripts earlier on. Whilst reviewer 1 recomends minor correction, reviewer 2 recommend to accept. Reviewer 1 still argues that whilst having the knowledge of PNG education is an added advantage for the members of the preliminary focus group the composition of focus group for kind of study should comprise member with a broader skill including skill in the language of the instrument. Reviwer 1 will want authors to clarify the specialties of your panelist for the Delphi study. Reviewer will also want authors to acknoleged the composition of physiotherapists only panel, as well as not following the conventional delphi process as limitations to this study. Whilst I understand that certain factors might warrant adaptation of research method and procedures, I agree with the reviwer that these limitations need to be adequately acknowleged and highlighted so that readers interprete findings in the light of limitations. I will therefore invite authors to answer to reviewer 1 requeries and submit a revision. My decision is a minor revision. Dr Ukachukwu Abaraogu Department of Medical Rehabilitation University of Nigeria Nsukka/Glasgow Caledoinian University United Kigndom [Note: HTML markup is below. Please do not edit.] Reviewers' comments: Reviewer's Responses to Questions Comments to the Author 1. If the authors have adequately addressed your comments raised in a previous round of review and you feel that this manuscript is now acceptable for publication, you may indicate that here to bypass the “Comments to the Author” section, enter your conflict of interest statement in the “Confidential to Editor” section, and submit your "Accept" recommendation. Reviewer #1: (No Response) Reviewer #2: All comments have been addressed ********** 2. Is the manuscript technically sound, and do the data support the conclusions? The manuscript must describe a technically sound piece of scientific research with data that supports the conclusions. Experiments must have been conducted rigorously, with appropriate controls, replication, and sample sizes. The conclusions must be drawn appropriately based on the data presented. Reviewer #1: Partly Reviewer #2: Yes ********** 3. Has the statistical analysis been performed appropriately and rigorously? Reviewer #1: N/A Reviewer #2: Yes ********** 4. Have the authors made all data underlying the findings in their manuscript fully available? The PLOS Data policy requires authors to make all data underlying the findings described in their manuscript fully available without restriction, with rare exception (please refer to the Data Availability Statement in the manuscript PDF file). The data should be provided as part of the manuscript or its supporting information, or deposited to a public repository. For example, in addition to summary statistics, the data points behind means, medians and variance measures should be available. If there are restrictions on publicly sharing data—e.g. participant privacy or use of data from a third party—those must be specified. Reviewer #1: Yes Reviewer #2: Yes ********** 5. Is the manuscript presented in an intelligible fashion and written in standard English? PLOS ONE does not copyedit accepted manuscripts, so the language in submitted articles must be clear, correct, and unambiguous. Any typographical or grammatical errors should be corrected at revision, so please note any specific errors here. Reviewer #1: Yes Reviewer #2: Yes ********** 6. Review Comments to the Author Please use the space provided to explain your answers to the questions above. You may also include additional comments for the author, including concerns about dual publication, research ethics, or publication ethics. (Please upload your review as an attachment if it exceeds 20,000 characters) Reviewer #1: 1. Having the knowledge of PNG education for me is an added advantage for the members of the preliminary focus group. That does not replace the issues of professionalism and training. By training the anesthetist is the specialist in pain management and matters, I only mentioned a neurologist in my initial comment. Preparing the preliminary material for any research is crucial and should not be trivialized. Having a panel for Delphi study does not necessary mean that they are to do the initial work of developing, their role is to modify the document. Saying that getting the right people for the preliminary document will be a waste of time is very wrong. I would rather suggest you have it as a limitation, stating that the initial document was developed only by physiotherapist with PNG education knowledge, and that no other pain specialist and professionals was involved in the initial focus group discussion. You should also note that because Orhan et al used and cited it in their work does not make the pattern a golden standard. 2. Can I ask you to kindly provide the specialties of your panelist for the Delphi study for our perusal? Pushing all responsibilities to the panelist to me may not be fair, is any of our panelist an expert in Hausa language by training? Kindly note that the six stages of translation I mentioned to you are standard and internationally accepted. I would rather suggest that you acknowledge also as a limitation your not following the process due to lack of personnel than trying to explain it away. Citing Orhan et al is not sufficient, are they experts in translation and instrumentation? Saying that your work is not focused on translation is not correct, you set out to develop a culturally sensitive pain neuroscience education material for Hausa speaking patients. The translation aspect is equally important. Goodluck. Reviewer #2: Thanks for your corrections. My correction and comments have been addressed. The manuscript is much better now and fit for publication. Thanks. ********** 7. PLOS authors have the option to publish the peer review history of their article (what does this mean?). If published, this will include your full peer review and any attached files. If you choose “no”, your identity will remain anonymous but your review may still be made public. Do you want your identity to be public for this peer review? For information about this choice, including consent withdrawal, please see our Privacy Policy. Reviewer #1: No Reviewer #2: No [NOTE: If reviewer comments were submitted as an attachment file, they will be attached to this email and accessible via the submission site. Please log into your account, locate the manuscript record, and check for the action link "View Attachments". If this link does not appear, there are no attachment files.] While revising your submission, please upload your figure files to the Preflight Analysis and Conversion Engine (PACE) digital diagnostic tool, https://pacev2.apexcovantage.com/. PACE helps ensure that figures meet PLOS requirements. To use PACE, you must first register as a user. Registration is free. Then, login and navigate to the UPLOAD tab, where you will find detailed instructions on how to use the tool. If you encounter any issues or have any questions when using PACE, please email PLOS at figures@plos.org. Please note that Supporting Information files do not need this step. Submitted filename: LETTER TO AUTHORS.doc Click here for additional data file. 22 May 2021 May 20, 2021 Ukachukwu Okoroafor Abaraogu, BMR PT, MSc, PhD Academic Editor PLOSONE Dear Academic Editor, Submission of re-revised manuscript (PONE-D-20-32518) We wish to express our profound gratitude for considering our revised manuscript in the PLOS ONE Journal and recommending a minor revision. We also thank the reviewers who have gone through the revised manuscript and have provided their feedbacks that have improved the overall quality of our work. It is our hope that, after this additional revision, the current version of the manuscript presents a better and more focused information that will be helpful to readers. As requested, we have now provided a point by point response to the Reviewer I Reviewer I: 1. Having the knowledge of PNG education for me is an added advantage for the members of the preliminary focus group. That does not replace the issues of professionalism and training. By training the anesthetist is the specialist in pain management and matters, I only mentioned a neurologist in my initial comment. Preparing the preliminary material for any research is crucial and should not be trivialized. Having a panel for Delphi study does not necessary mean that they are to do the initial work of developing, their role is to modify the document. Saying that getting the right people for the preliminary document will be a waste of time is very wrong. I would rather suggest you have it as a limitation, stating that the initial document was developed only by physiotherapist with PNG education knowledge, and that no other pain specialist and professionals was involved in the initial focus group discussion. You should also note that because Orhan et al used and cited it in their work does not make the pattern a golden standard. Response: We thank the reviewer for raising these critical points and we totally agree with the reviewer. We have now updated our limitation section and included the lack of other professionals in pain management as a limitation for the focus group discussion. 2. Can I ask you to kindly provide the specialties of your panelist for the Delphi study for our perusal? Pushing all responsibilities to the panelist to me may not be fair, is any of our panelist an expert in Hausa language by training? Kindly note that the six stages of translation I mentioned to you are standard and internationally accepted. I would rather suggest that you acknowledge also as a limitation you’re not following the process due to lack of personnel than trying to explain it away. Citing Orhan et al is not sufficient, are they experts in translation and instrumentation? Saying that your work is not focused on translation is not correct, you set out to develop a culturally sensitive pain neuroscience education material for Hausa speaking patients. The translation aspect is equally important. Response: We thank the reviewer for raising these important issues as well. The expertise of the Delphi panel members has been presented under the ‘Delphi panel experts’ from pages 160 to 170. None of the panel experts was a Hausa language expert (by training). However, we have identified our inability to translate the developed materials using standard translation procedure as a limitation for the study (see limitations). Moreover, we have also presented the qualifications, and acknowledged the Hausa language experts involved in the translation of the materials (see limitations and acknowledgments). Submitted filename: Response to Reviewers .docx Click here for additional data file. 14 Jun 2021 Development of culturally sensitive pain neuroscience education materials for Hausa-speaking patients with chronic spinal pain: a modified Delphi study PONE-D-20-32518R2 Dear Dr. Mukhtar, We’re pleased to inform you that your manuscript has been judged scientifically suitable for publication and will be formally accepted for publication once it meets all outstanding technical requirements. Within one week, you’ll receive an e-mail detailing the required amendments. When these have been addressed, you’ll receive a formal acceptance letter and your manuscript will be scheduled for publication. An invoice for payment will follow shortly after the formal acceptance. To ensure an efficient process, please log into Editorial Manager at http://www.editorialmanager.com/pone/, click the 'Update My Information' link at the top of the page, and double check that your user information is up-to-date. If you have any billing related questions, please contact our Author Billing department directly at authorbilling@plos.org. If your institution or institutions have a press office, please notify them about your upcoming paper to help maximize its impact. If they’ll be preparing press materials, please inform our press team as soon as possible -- no later than 48 hours after receiving the formal acceptance. Your manuscript will remain under strict press embargo until 2 pm Eastern Time on the date of publication. For more information, please contact onepress@plos.org. Kind regards, Ukachukwu Okoroafor Abaraogu, BMR PT, MSc, PhD Academic Editor PLOS ONE Additional Editor Comments (optional): Reviewers' comments: Reviewer's Responses to Questions Comments to the Author 1. If the authors have adequately addressed your comments raised in a previous round of review and you feel that this manuscript is now acceptable for publication, you may indicate that here to bypass the “Comments to the Author” section, enter your conflict of interest statement in the “Confidential to Editor” section, and submit your "Accept" recommendation. Reviewer #1: All comments have been addressed ********** 2. Is the manuscript technically sound, and do the data support the conclusions? The manuscript must describe a technically sound piece of scientific research with data that supports the conclusions. Experiments must have been conducted rigorously, with appropriate controls, replication, and sample sizes. The conclusions must be drawn appropriately based on the data presented. Reviewer #1: Yes ********** 3. Has the statistical analysis been performed appropriately and rigorously? Reviewer #1: Yes ********** 4. Have the authors made all data underlying the findings in their manuscript fully available? The PLOS Data policy requires authors to make all data underlying the findings described in their manuscript fully available without restriction, with rare exception (please refer to the Data Availability Statement in the manuscript PDF file). The data should be provided as part of the manuscript or its supporting information, or deposited to a public repository. For example, in addition to summary statistics, the data points behind means, medians and variance measures should be available. If there are restrictions on publicly sharing data—e.g. participant privacy or use of data from a third party—those must be specified. Reviewer #1: Yes ********** 5. Is the manuscript presented in an intelligible fashion and written in standard English? PLOS ONE does not copyedit accepted manuscripts, so the language in submitted articles must be clear, correct, and unambiguous. Any typographical or grammatical errors should be corrected at revision, so please note any specific errors here. Reviewer #1: Yes ********** 6. Review Comments to the Author Please use the space provided to explain your answers to the questions above. You may also include additional comments for the author, including concerns about dual publication, research ethics, or publication ethics. (Please upload your review as an attachment if it exceeds 20,000 characters) Reviewer #1: (No Response) ********** 7. PLOS authors have the option to publish the peer review history of their article (what does this mean?). If published, this will include your full peer review and any attached files. If you choose “no”, your identity will remain anonymous but your review may still be made public. Do you want your identity to be public for this peer review? For information about this choice, including consent withdrawal, please see our Privacy Policy. Reviewer #1: No 18 Jun 2021 PONE-D-20-32518R2 Development of culturally sensitive pain neuroscience education materials for Hausa-speaking patients with chronic spinal pain: a modified Delphi study Dear Dr. Mukhtar: I'm pleased to inform you that your manuscript has been deemed suitable for publication in PLOS ONE. Congratulations! Your manuscript is now with our production department. If your institution or institutions have a press office, please let them know about your upcoming paper now to help maximize its impact. If they'll be preparing press materials, please inform our press team within the next 48 hours. Your manuscript will remain under strict press embargo until 2 pm Eastern Time on the date of publication. For more information please contact onepress@plos.org. If we can help with anything else, please email us at plosone@plos.org. Thank you for submitting your work to PLOS ONE and supporting open access. Kind regards, PLOS ONE Editorial Office Staff on behalf of Dr. Ukachukwu Okoroafor Abaraogu Academic Editor PLOS ONE
  36 in total

Review 1.  Research guidelines for the Delphi survey technique.

Authors:  F Hasson; S Keeney; H McKenna
Journal:  J Adv Nurs       Date:  2000-10       Impact factor: 3.187

2.  Are Pain Beliefs, Cognitions, and Behaviors Influenced by Race, Ethnicity, and Culture in Patients with Chronic Musculoskeletal Pain: A Systematic Review.

Authors:  Ceren Orhan; Eveline Van Looveren; Barbara Cagnie; Naziru Bashir Mukhtar; Dorine Lenoir; Mira Meeus
Journal:  Pain Physician       Date:  2018-11       Impact factor: 4.965

3.  Likert scales: how to (ab)use them.

Authors:  Susan Jamieson
Journal:  Med Educ       Date:  2004-12       Impact factor: 6.251

Review 4.  The efficacy of pain neuroscience education on musculoskeletal pain: A systematic review of the literature.

Authors:  Adriaan Louw; Kory Zimney; Emilio J Puentedura; Ina Diener
Journal:  Physiother Theory Pract       Date:  2016-06-28       Impact factor: 2.279

5.  Know Pain, Know Gain? A Perspective on Pain Neuroscience Education in Physical Therapy.

Authors:  Adriaan Louw; Emilio J Puentedura; Kory Zimney; Stephen Schmidt
Journal:  J Orthop Sports Phys Ther       Date:  2016-03       Impact factor: 4.751

6.  The clinical implementation of pain neuroscience education: A survey study.

Authors:  Adriaan Louw; Emilio J Puentedura; Kory Zimney; Terry Cox; Debbie Rico
Journal:  Physiother Theory Pract       Date:  2017-08-18       Impact factor: 2.279

Review 7.  Pain perception and expression: the influence of gender, personal self-efficacy, and lifespan socialization.

Authors:  Carly Miller; Sarah E Newton
Journal:  Pain Manag Nurs       Date:  2006-12       Impact factor: 1.929

8.  Use of Therapeutic Neuroscience Education to address psychosocial factors associated with acute low back pain: a case report.

Authors:  Kory Zimney; Adriaan Louw; Emilio J Puentedura
Journal:  Physiother Theory Pract       Date:  2013-11-19       Impact factor: 2.279

Review 9.  Fifteen Years of Explaining Pain: The Past, Present, and Future.

Authors:  G Lorimer Moseley; David S Butler
Journal:  J Pain       Date:  2015-06-05       Impact factor: 5.820

10.  Acceptability and feasibility of potential intervention strategies for influencing sedentary time at work: focus group interviews in executives and employees.

Authors:  Katrien De Cocker; Charlene Veldeman; Dirk De Bacquer; Lutgart Braeckman; Neville Owen; Greet Cardon; Ilse De Bourdeaudhuij
Journal:  Int J Behav Nutr Phys Act       Date:  2015-02-18       Impact factor: 6.457

View more

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.