| Literature DB >> 34025522 |
Alejandra Motiño1, Jesús Saiz1, Iván Sánchez-Iglesias2, María Salazar1, Tiffany J Barsotti3, Tamara L Goldsby3, Deepak Chopra3, Paul J Mills3.
Abstract
Religion and spirituality (R/S) serve as coping mechanisms for circumstances that threaten people's psychological well-being. However, using R/S inappropriately to deal with difficulties and problems in daily life may include the practice of Spiritual Bypass (SB). SB refers to avoiding addressing emotional problems and trauma, rather than healing and learning from them. On the other hand, coping strategies may be determined by the cultural context. This study aims to describe the presence of SB in individuals who may have experienced stressful situations and to understand the influence of culture on SB by comparing SB in two culturally different groups. The sample consists of a total of 435 people, 262 of Honduran nationality and 173 of Spanish nationality. Both groups are approximately equivalent in age and gender. The degree of SB, stressful events, perception of social support and spiritual well-being are examined, respectively, through the Spiritual Bypass Scale, and specific items and subscales from the Social Readjustment Rating Scale, Multidimensional Scale of Perceived Social Support, and the Functional Assessment of Chronic Illness Therapy - Spiritual Wellbeing. The results showed a higher spiritual well-being and use of SB in the Honduran sample as compared to the Spanish sample, but similar social support and stressful events. Furthermore, some of the factors predicting SB were different between the two samples. While age and a greater number of R/S practices were important in both samples, for the Honduran sample the variables that best explained SB were being a Christian, having greater social support, fewer stressful events, and greater attendance at church or temple. For the Spanish sample, however, the variable that best explained SB was studying R/S texts. Therefore, SB must be understood within the culture in which it develops, since in different cultural contexts it appears to relate to differing factors. Thus, SB becomes a possible functional or dysfunctional coping strategy depending on the social context.Entities:
Keywords: cross-cultural analysis; social support; spiritual bypass; spiritual well-being; stressful events
Year: 2021 PMID: 34025522 PMCID: PMC8134675 DOI: 10.3389/fpsyg.2021.658739
Source DB: PubMed Journal: Front Psychol ISSN: 1664-1078
SBS-12 reliability (internal consistency).
| Spiritual bypass (full scale) | α | 0.949 [0.942,0.955] |
| ω | 0.953 [0.946,0.960] | |
| Psychological avoidance | α | 0.958 [0.951,0.965] |
| ω | 0.958 [0.95,0.966] | |
| Spiritualizing | α | 0.818 [0.762,0.855] |
| ω | 0.825 [0.777,0.857] |
SBS-12 fit indices for second-order confirmatory factor analysis model.
| Fit index | χ2/ | 2.158 | ≤ 3.000 |
| RMSEA | 0.052 | < 0.060 to 0.080 | |
| RMSEA [90% CI] | [0.039,0.065] | < 0.060 to 0.080 | |
| SRMR | 0.059 | ≤ 0.080 | |
| CFI | 0.982 | ≥ 0.950 | |
| TLI | 0.978 | ≥ 0.950 |
Characteristics of participants, full sample by nationality. gender, affiliation, and R/S practices.
| Gender | 0.08 | 1 | 0.781 | – | ||||||
| Female | 305 | 70.1 | 185 | 70.6 | 120 | 69.4 | ||||
| Male | 130 | 29.9 | 77 | 29.4 | 53 | 30.6 | ||||
| Affiliation | 102.2 | 2 | <0.001 | 0.436 | ||||||
| Christian | 358 | 82.3 | 103 | 59.5 | ||||||
| Other* | 9 | 2.1 | 1 | 0.4 | ||||||
| None** | 68 | 15.6 | 6 | 2.3 | ||||||
| Prayer | 173.2 | 1 | <0.001 | 0.631 | ||||||
| Yes | 286 | 65.7 | 50 | 28.9 | ||||||
| No | 149 | 34.3 | 26 | 9.9 | ||||||
| Meditation | 12.01 | 1 | 0.001 | 0.166 | ||||||
| Yes | 103 | 23.7 | 47 | 17.9 | ||||||
| No | 332 | 76.3 | 117 | 67.6 | ||||||
| Yoga | 49.9 | 1 | <0.001 | 0.339 | ||||||
| Yes | 57 | 13.1 | 10 | 3.8 | ||||||
| No | 378 | 86.9 | 126 | 72.8 | ||||||
| Going to church/temple | 75.74 | 1 | <0.001 | 0.414 | ||||||
| Yes | 201 | 46.2 | 36 | 20.8 | ||||||
| No | 234 | 53.8 | 97 | 37.0 | ||||||
| Prayer/spiritual group | 4.02 | 1 | 0.045 | 0.096 | ||||||
| Yes | 6 | 1.4 | 0 | 0.0 | ||||||
| No | 429 | 98.6 | 256 | 97.7 | ||||||
| Study of texts | 49.22 | 1 | <0.001 | 0.336 | ||||||
| Yes | 154 | 35.4 | 27 | 15.6 | ||||||
| No | 281 | 64.6 | 135 | 51.5 | ||||||
| Other | 0.15 | 1 | 0.700 | – | ||||||
| Yes | 17 | 3.9 | 11 | 4.2 | 6 | 3.5 | ||||
| No | 418 | 96.1 | 251 | 95.8 | 167 | 96.5 | ||||
| Practice Frequency | 147.10 | 7 | < 0.001 | 0.581 | ||||||
| Almost never or never | 76 | 17.5 | 4 | 1.5 | ||||||
| Less than once in a year | 7 | 1.6 | 2 | 0.8 | 5 | 2.9 | ||||
| Once a year | 8 | 1.8 | 2 | 0.8 | ||||||
| Only on holy or special days | 20 | 4.6 | 11 | 4.2 | 9 | 5.2 | ||||
| Only when I attend spiritual services | 23 | 5.3 | 15 | 5.7 | 8 | 4.6 | ||||
| Several times a week | 108 | 24.8 | 67 | 25.6 | 41 | 23.7 | ||||
| Once a day | 100 | 23.0 | 18 | 10.4 | ||||||
| Several times a day | 93 | 21.4 | 14 | 8.1 | ||||||
FIGURE 1SBS-12 factor structure. Model of second-order factor. Standardized coefficients. All factor loadings are statistically significant (ps < 0.001), N = 435.
Descriptive statistics of measurement instruments, and comparisons by nationality.
| SBS-12 | 435 | 17.3 | 9.3 | 262 | 22.4 | 6.7 | 173 | 9.6 | 7.1 | 18.94 | 433 | <0.001 | 0.453 |
| Stressful life events | 435 | 1.2 | 1.1 | 262 | 1.3 | 1.1 | 173 | 1.2 | 1.1 | 0.78 | 433 | 0.434 | – |
| MSPSS | 433 | 3.4 | 0.9 | 260 | 3.4 | 0.9 | 173 | 3.4 | 0.8 | 0.18 | 431 | 0.861 | – |
| FACIT-Sp-12 | 433 | 24.5 | 5.4 | 260 | 25.0 | 5.3 | 173 | 23.8 | 5.5 | 2.16 | 431 | 0.031 | 0.011 |
SBS-12 regression models, by nationality.
| 0.354 | ||||||
| Constant | −0.91 | −6.98 | 5.15 | 3.08 | – | |
| Number or practices | 1.57*** | 1.05 | 2.09 | 0.26 | 0.32 | |
| Catholic | 9.69*** | 5.34 | 14.03 | 2.21 | 0.23 | |
| Age | 0.09** | 0.03 | 0.14 | 0.03 | 0.17 | |
| MSPSS | 1.03** | 0.31 | 1.75 | 0.37 | 0.14 | |
| Stressful life events | −0.79* | −1.38 | −0.19 | 0.30 | −0.13 | |
| Going to church/temple | −1.62* | −3.04 | −0.19 | 0.72 | −0.12 | |
| 0.427 | ||||||
| Constant | 7.96** | 2.46 | 13.46 | 2.78 | – | |
| Number or practices | 1.47*** | 1.14 | 1.79 | 0.17 | 0.55 | |
| Age | 0.08* | 0.01 | 0.14 | 0.03 | 0.14 | |
| Study of texts | −3.67** | −6.07 | −1.28 | 1.21 | −0.19 | |
| 1) My spiritual life helps me feel my emotions more fully. | 1) Mi vida espiritual me ayuda a sentir mis emociones de forma más plena. |
| 2) When I feel emotional pain, the first thing I want to do is pray or meditate about it. | 2) Cuando siento dolor emocional, lo primero que quiero hacer es orar o meditar al respecto. |
| 3) When I am in pain, I believe God will deliver me from it. | 3) Cuando estoy en dolor, creo que una fuerza superior me librará de eso. |
| 4) When something tragic happens (to me or to others) I say that God will intervene. | 4) Cuando algo trágico ocurre (a mi o a otros) digo que Dios intervendrá. |
| 5) It is more important to me to seek spiritual guidance than to seek aid from a psychological helper. | 5) Es más importante para mí buscar guía espiritual que buscar la ayuda de un psicólogo. |
| 6) When experiencing difficulties, I believe it is most important to deal with the spiritual source of my problems. | 6) Cuando experimento dificultades, creo que es más importante lidiar con la fuente espiritual de mis problemas. |
| 7) I believe it is preferable to cure emotional problems by being spiritually advanced. | 7) Creo que es preferible curar los problemas emocionales siendo más avanzados espiritualmente. |
| 8) It is more important for me to be spiritually awakened than to feel emotionally intact. | 8) Es más importante para mí tener un despertar espiritual que sentirme emocionalmente intacto. |
| 9) I believe that healing one’s spirit takes precedence over healing their emotions. | 9) Creo que sanar el espíritu es preferente a sanar la emociones. |
| 10) When someone I know is in trouble, I believe it is because they have done something wrong spiritually. | 10) Cuando alguien que conozco tiene problemas, creo que es porque ha hecho algo mal espiritualmente. |
| 11) When someone I know is experiencing hardship, I believe that it is due to spiritual attack/oppression. | 11) Cuando alguien que conozco experimenta dificultades, creo que es debido a ataques u opresiones espirituales. |
| 12) When I face a life challenge, I always consult with a spiritual or religious teacher. | 12) Cuando me enfrento a un desafío de la vida, siempre consulto con un maestro espiritual o guía religioso. |