Literature DB >> 32988324

Rethinking Interpreter Functions in Mental Health Services.

Doris F Chang1,2, Elaine Hsieh1,2, William B Somerville1,2, Jon Dimond1,2, Monica Thomas1,2, Andel Nicasio1,2, Marit Boiler1,2, Roberto Lewis-Fernández1,2.   

Abstract

Interpreters improve access to care for patients with limited English proficiency (LEP), but some studies have reported poorer cultural understanding, relationship quality, and patient satisfaction than with language-concordant care. Use of interpreter roles beyond linguistic conversion (clarifier, cultural broker, or advocate/mediator) may enhance interpreter-mediated care by improving cultural understanding and the therapeutic alliance. As reported in this column, pilot data on interpreter-mediated evaluations of 25 psychiatric outpatients with LEP support this position. The authors found that clarification of the interpreter's role and the session structure improved provider-interpreter collaboration, with two perceived benefits: improved assessment through elicitation of clinically relevant information and stronger therapeutic alliance through "emotion work." Strategies for effectively enhancing provider-interpreter collaboration are discussed.

Entities:  

Keywords:  Cross-cultural issues; Cultural brokering; Language interpreter; Mental health; Psychiatric assessment

Mesh:

Year:  2020        PMID: 32988324     DOI: 10.1176/appi.ps.202000085

Source DB:  PubMed          Journal:  Psychiatr Serv        ISSN: 1075-2730            Impact factor:   3.084


  1 in total

1.  The Use of Automated Machine Translation to Translate Figurative Language in a Clinical Setting: Analysis of a Convenience Sample of Patients Drawn From a Randomized Controlled Trial.

Authors:  Hailee Tougas; Steven Chan; Tara Shahrvini; Alvaro Gonzalez; Ruth Chun Reyes; Michelle Burke Parish; Peter Yellowlees
Journal:  JMIR Ment Health       Date:  2022-09-06
  1 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.