| Literature DB >> 32962989 |
Emily Tsui Yee Tse1, Cindy Lo Kuen Lam2, Carlos King Ho Wong2,3, Weng Yee Chin2, Rebecca S Etz4, Stephen J Zyzanski5, Kurt C Stange5.
Abstract
OBJECTIVES: To develop an equivalent Chinese translation of the Person-Centered Primary Care Measure (PCPCM) and to establish its cultural adaptability and content validity through cognitive debriefing.Entities:
Keywords: patient-centered care; primary health care
Mesh:
Year: 2020 PMID: 32962989 PMCID: PMC7509974 DOI: 10.1136/fmch-2020-000621
Source DB: PubMed Journal: Fam Med Community Health ISSN: 2305-6983
Structured cognitive debriefing interviewer guide
| Purpose | Probing question |
| Determine roughly the subject’s comprehension of the questionnaire and obtain comments on the items, response options and the questionnaire design in general. | G1. Are the questions generally clear, easy to understand, easy to answer? |
| G2. Overall, is the measure relevant to your situation? (Are the items meaningful and important to you?) | |
| G3. Are the instructions clear and easy to understand? | |
| G4. Is the format easy to follow? (Is it easy to complete on your own?) | |
| Determine if the items or response options are confusing or problematic. | 1. Did you have any difficulty understanding this item/response scale? |
| Determine if subjects perceive the items the same or similar as the developer’s intention. | 2. What does this item mean to you? |
| Identify any confusing words or phrases. | 3. Would you reword this item? (If so, how would you reword it?) |
| Determine if the items are relevant to the subjects. | 4. Is this item relevant to your situation? |
| Determine if the subjects can easily choose a response option that best fits their situation. | 5. Are the response options consistent with this item? (If no, please explain the difficulty and suggest how you would reword them.) |
Characteristics of cognitive debriefing subjects
| Demographic information | n=20 (%) |
| Gender | |
| Female | 10 (50%) |
| Male | 10 (50%) |
| Age (years) | |
| Mean | 55.35 |
| Range | 28–70 |
| Education | |
| Not educated/before primary school | 1 (5%) |
| Primary school | 2 (10%) |
| Junior Secondary School | 3 (15%) |
| Higher Secondary School | 8 (40%) |
| Postsecondary colleges (non-degree programme) | 5 (25%) |
| Universities/master or above | 1 (5%) |
| Employment | |
| Employed | 10 (50%) |
| Housewife | 2 (10%) |
| Unemployed/retired | 8 (40%) |
Average CVI on clarity, understanding and relevance of each item in the PCPCM during the four rounds of cognitive debriefing interviews
| Item | CVI | ||
| Clarity | Understanding | Relevance | |
| 1. The practice makes it easy for me to get care. | 1 | 1 | 0.95 |
| 2. This practice is able to provide most of my care. | 1 | 1 | 0.95 |
| 3. In caring for me, my doctor considers all factors that affect my health. | 0.95 | 0.95 | 1 |
| 4. My practice coordinates the care I get from multiple places. | 0.95 | 0.95 | 0.95 |
| 5. This doctor or practice knows my needs in all aspects. | 0.85 | 0.90 | 0.95 |
| 6. My doctor and I have been through a lot together. | 0.95 | 0.95 | 0.95 |
| 7. My doctor or practice stands up for me. | 0.95 | 0.95 | 1 |
| 8. The care I get takes into account knowledge of my family. | 1 | 1 | 0.55 |
| 9. The care I get in this practice is informed by knowledge of my community. | 0.95 | 1 | 0.55 |
| 10. Over time, this practice helps me to meet my health-related goals. | 0.75 | 0.70 | 0.85 |
| 11. Over time, my practice helps me stay healthy. | 1 | 1 | 0.90 |
| 12. How many years have you known this doctor | 1 | 1 | 1 |
| 13. Response scale: Definitely/ Mostly/ Somewhat/ Not at all | 1 | 0.90 | 1 |
CVI, content validity index; PCPCM, Person-Centered Primary Care Measure.
CVI on clarity and understanding of items 5 and 10 in each round of interviews
| Item | Round 1 (n=9)* | Round 2 (n=5)† | Round 3 (n=3)‡ | Round 4 (n=3)§ | ||||
| CVI on clarity | CVI on understanding | CVI on clarity | CVI on understanding | CVI on clarity | CVI on understanding | CVI on clarity | CVI on understanding | |
| 5 | 0.89 | 1 | 0.6 | 0.6 | 1 | 1 | 1 | 1 |
| 10 | 0.78 | 0.78 | 0.6 | 0.4 | 0.67 | 0.67 | 1 | 1 |
*Five females and four males.
†Two females and three males.
‡One female and two males.
§Two females and one male.
CVI, content validity index.
Subjects’ interpretations on individual item, suggested rewording and investigators’ follow-up actions
| Item (synopsis) | Subjects’ interpretation of items, suggested rewording and follow-up actions |
| 1 (accessibility) | Subjects understood the item and most of them correlated it with geographical accessibility, the phone booking system and the professional services provided. |
| 2 (comprehensiveness) | All subjects understood the item and correlated it with the context in ‘general practice’. |
| 3 (integration) | All subjects understood the item. They correlated the ‘factors affecting their health’ to a broad range of contexts including their symptoms, medical records, the investigations needed, complications of diseases, well-being on the whole, psychological factors, habits, drug usage and diet pattern and so on. |
| 4 (coordination) | Most subjects showed understanding to it. They commonly linked the item to making referrals to other specialties or allied health services. Some correlated it with services suggested elsewhere (for example, wound dressing initiated by the emergency department). |
| 5 (knows my needs in all aspects; relationship) | In the first round of interviews (n=9), subjects interpreted the meaning of ‘understands me well’ quite diversely. Their interpretations included understanding his or her medical background, habits, diet pattern, drug allergies and so on. After reworded to ‘knows me as a person holistically’ in the second round (n=5), the subjects thought that ‘holistic’ was too general to be real in their experience. Further deliberation of the item was made among the local and US investigators. The item was subsequently rephrased as ‘knows my needs in all aspects’. No more question was raised in the clarity and understanding of the item in the third (n=3) and fourth (n=3) rounds of interviews. However, some subjects suggested changing the words ‘This doctor or practice’ to ‘The doctors of this practice’ as they might not be seeing the same doctor every time. The investigators decided there was no need to further change the translation. |
| 6 (continuity) | Most of the subjects thought it was not their experience with the doctors in this clinic. The main reason was that they might not be seeing the same doctor every time. One subject appreciated this question as focusing on chronic diseases management by the same doctor. The investigators concluded that we should keep the translation unchanged. |
| 7 (advocacy) | Most subjects suggested that it should be made more specific in ‘stands up for me’ in which aspect. They suggested fields like ‘confidentiality’, ‘the right to receive medical care’, ‘putting patients’ benefits first’ and so on. However, the investigators concluded we should keep the original translation to avoid narrowing down too much and running the risk of losing those important functions of primary care services in the subjects’ notions. |
| 8 (family context) | All subjects showed understanding to this item. However, many of them found it was not applicable to their situations. A subject suggested adding a response option of ‘Not Applicable’ to the answers. The investigators concluded that we should keep the translation and response options unchanged. |
| 9 (community context) | Two subjects commented that the item was slightly unclear. Some of the subjects interpreted it as ‘knowledge of the community resources available’ while some others interpreted it as ‘the general health or socio-economic condition of the community’. A few of them thought that the knowledge of the community was irrelevant to them. A subject suggested adding a response option of ‘Not Applicable’ to the answers. The investigators decided to keep the translation and response options unchanged because the problem actually stemmed from lack of experience by the subjects to the item. |
| 10 (goal-oriented care) | Majority of the subjects commented that the word ‘goals’ was not specific. They usually interpreted that as ‘health-related’ goals and suggested adding these words to make the meaning more explicit. In the original English PCPCM, the ‘goals’ actually refer to goals in a larger context. After thorough discussion among the investigators, we agreed that it was justifiable to add ‘health-related’ to make the ‘goals’ more comprehensible in the Chinese patients’ context. |
| 11 (health promotion) | All subjects commented this item was clear. |
| How many years have you known this doctor? | All subjects commented this item was clear. |
| Response options | 18 out of 20 subjects commented the response options were clear and selectable. Two subjects found the response options being unclear in the distinction between ‘mostly’ and ‘somewhat’. Both of them suggested that the response could be changed to a percentage scale to indicate the degree of agreement with the item instead of using categorical options. One subject suggested that the response options should be reworded as ‘very satisfied’, ‘satisfied’, ‘dissatisfied’ and ‘very dissatisfied’. One subject commented there should be an additional ‘neutral’ option to make the negative and positive options more balanced. Two subjects commented that for item eight and item nine, an option of ‘not applicable’ could be added. |