| Literature DB >> 32161160 |
Cornelia Betsch1,2, Katrine Bach Habersaat3, Sergei Deshevoi4, Dorothee Heinemeier5,2, Nikolay Briko6, Natalia Kostenko7, Janusz Kocik8, Robert Böhm9, Ingo Zettler9, Charles Shey Wiysonge10, Ève Dubé11, Arnaud Gagneur12, Elisabeth Botelho-Nevers13, Amandine Gagneux-Brunon14, Jonas Sivelä15.
Abstract
INTRODUCTION: Published in 2018, the 5C scale is psychometrically validated to assess five psychological antecedents of vaccination (confidence, complacency, constraints, calculation and collective responsibility). The original version offers a validated English and German scale to assess these determinants with a short 5-item scale (1 item per antecedent) and a long 15-item scale (3 items per antecedent). This sample study protocol provides a step-by-step guidance for the process of adapting the 5C scale to another country, language or cultural context. Data obtained from the 5C scale can support developing, implementing and evaluating an intervention and monitoring of general vaccine acceptance and demand. METHODS AND ANALYSIS: Phase 1 comprises the adaptation of the 5C scale including the translation and back translation of the antecedents, an expert evaluation of the antecedents and the identification of new antecedents as well as a pretest. Phase 2 involves the validation of the translated and potentially expanded scale including the assessment of reliability, construct and concurrent validity of all items of the scale. Code for data analysis is provided. ETHICS AND DISSEMINATION: The University of Erfurt's institutional review board provided ethical clearance (EV-201900416.2). The authors suggest and encourage publicly sharing all data obtained from the translated 5C scale (eg, on publication). The materials and the code for data analysis to support the process described in this protocol are available in https://osf.io/2agxe/. Sharing data on vaccine acceptance and demand is in the public and the scientific interest and will facilitate gaining a global overview of its current state and development over time. The authors of the original 5C scale are currently working on an online platform to facilitate publishing the data and to visualise the psychological antecedents across different countries. © Author(s) (or their employer(s)) 2020. Re-use permitted under CC BY-NC. No commercial re-use. See rights and permissions. Published by BMJ.Entities:
Keywords: epidemiology; infectious diseases; public health
Year: 2020 PMID: 32161160 PMCID: PMC7066639 DOI: 10.1136/bmjopen-2019-034869
Source DB: PubMed Journal: BMJ Open ISSN: 2044-6055 Impact factor: 2.692
5C definitions with original English and German items, to assess the psychological antecedents of vaccination2
| Definitions of 5C | 5C (US)—English version of 5C items | 5C (DE)—German version of 5C items |
| Confidence | α=0.85 | |
| “trust in (i) the effectiveness and safety of vaccines, (ii) the system that delivers them, including the reliability and competence of the health services and health professionals, and (iii) the motivations of policy-makers who decide on the need of vaccines” | ||
| Vaccinations are effective. | Impfungen sind effektiv. | |
| Regarding vaccines, I am confident that public authorities decide in the best interest of the community. | Was Impfen anbelangt, vertraue ich darauf, dass staatliche Behörden immer im besten Interesse für die Allgemeinheit entscheiden. | |
| Complacency | α=0.76 | |
| “perceived risks of vaccine-preventable diseases are low and vaccination is not deemed a necessary preventive action” | ||
| My immune system is so strong; it also protects me against diseases. | Mein Immunsystem ist so stark, es schützt mich auch vor Erkrankungen. | |
| Vaccine-preventable diseases are not so severe that I should be vaccinated. | Krankheiten, gegen die man sich impfen lassen kann, sind nicht so schlimm, dass ich mich gegen sie impfen lassen müsste. | |
| Constraints | α=0.85 | |
| “physical availability, affordability and willingness-to-pay, geographical accessibility, ability to understand (language and health literacy) and appeal of immunization service affect uptake” | ||
| For me, it is inconvenient to be vaccinated. | Es ist für mich aufwändig, eine Impfung zu erhalten. | |
| Visiting the doctor makes me feel uncomfortable; this keeps me from being vaccinated. | Mein Unwohlsein bei Arztbesuchen hält mich vom Impfen ab. | |
| Calculation | α=0.78 | |
| individuals’ engagement in extensive information searching; deliberate comparison of the risks of infections and vaccination from which to derive an informed decision | ||
| For each and every vaccination, I closely consider whether it is useful for me. | Ich überlege für jede Impfung sehr genau, ob sie sinnvoll für mich ist. | |
| It is important for me to fully understand the topic of vaccination before I get vaccinated. | Ein volles Verständnis über die Thematik der Impfung ist mir wichtig, bevor ich mich impfen lasse. | |
| Collective responsibility | α=0.71 | |
| “willingness to protect others by one’s own vaccination by means of herd immunity (flip side: willingness to have a free ride when a sufficient number of other people are vaccinated)” | ||
| I get vaccinated because I can also protect people with a weaker immune system. | Ich lasse mich impfen, weil ich auch Menschen mit einem schwachen Immunsystem schützen kann. | |
| Vaccination is a collective action to prevent the spread of diseases. | Impfen ist eine gemeinschaftliche Maßnahme, um die Verbreitung von Krankheiten zu verhindern. | |
Instruction for the 5C scale: “Please evaluate how much you disagree or agree with the following statements.” (1=strongly disagree, 2=moderately disagree, 3=slightly disagree, 4=neutral (or: neither disagree nor agree), 5=slightly agree, 6=moderately agree, 7=strongly agree). Scoring: mean score across items per antecedent. Each item with (R) is reverse-coded. The items used for the short scale are in bold font. Cronbach’s α refers to the English version (as published in Betsch et al2). The German translation of the collective responsibility scale has not yet been tested in a German sample.
5C, scale to assess five psychological antecedents of vaccination.
Suggested validation constructs for phase 2
| Antecedents | Suggested validation constructs for the respective antecedents | Previous correlations between the mean ‘C’ (three items) and validation constructs |
| Confidence | 0.78 | |
| 0.47 | ||
| 0.46 | ||
| 0.32 | ||
| Complacency | −0.28 | |
| 0.47 | ||
| Constraints | Not yet determined, expected: negative correlation | |
| −0.17 | ||
| Calculation | 0.30 | |
| Not yet determined; expected: positive correlation | ||
| Collective responsibility | 0.35* | |
| 0.37* |
Validation constructs are expected to be meaningfully correlated with the respective 5C construct. The items for the suggested validation constructs are provided (in English) in https://osf.io/2agxe/
*Denotes the correlation with the one-item version.
5C, scale to assess five psychological antecedents of vaccination.
Figure 1From 5C to 5C+(COUNTRY). In naming the resulting scale, we suggest adding the country in parentheses, in which the validation took place (eg, 5C (DE) or 5C (US)) and a ‘+’ sign when an antecedent is added. 5C, scale to assess five psychological antecedents ofvaccination; 5C+(COUNTRY), extended scale to assess more than five psychological antecedents of vaccination, translated in the language of a certain country (given in parentheses).
Checklist for translating, adapting and validating the 5C scale and overview of supporting materials
| Phase 1. Translation and adaptation | Documents in OSF to support the process |
| Translation and back-translation of all items. | Translation tables |
| Identify whether the items capture the definitions of their respective antecedents (discussions, face validity). | Slides for a workshop |
| Draft additional items for the existing 5C scale if necessary. | |
| Identify new antecedents and draft new items. | Draft topic guide for a focus group discussion; slides for a workshop |
| Qualitative pretest: cognitive interviews with n=5–10 people to clarify whether the questions are easy to understand. | Instructions for the cognitive interviews |
| Validation study involving n=300+ participants, a heterogeneous convenience sample. Assess the Assess Assess Does adding the new antecedents improve | Items of the validation constructs, translation table |
| Data analysis, selection of items and finalising the scale. | Data legend |
| For monitoring, use the general version of the validated scale in a representative sample (eg, “I am completely confident that vaccines are safe.”) | – |
| For interventions, use the vaccine-specific version of the validated scale in a predetermined target group (eg, for a campaign on influenza vaccination targeting the elderly, assess confidence in a 60+-year-old sample with specific phrasing, such as “I am completely confident that the influenza vaccine is safe.”). | – |
We share materials, a data legend and the syntax for data analysis to support the process described in this protocol via the OSF, a ‘free and open-source project management repository that supports researchers across their entire project life cycle’ (cited from the website9). Visit https://osf.io/2agxe/ to access the mentioned documents that support the process.
*In naming the resulting scale, we suggest adding the country in which it was validated in parentheses (eg, 5C (DE) or 5C (US)) and a ‘+’ sign when an antecedent is added (eg, the data from Nigeria suggest adding compatibility with religious beliefs, so the resulting version would be ‘5C+(NG)’).
5C, scale to assess five psychological antecedents of vaccination; 5C+(COUNTRY), extended scale to assess more than five psychological antecedents of vaccination, translated in the language of a certain country (given in parentheses); OSF, Open Science Framework.
Constructs suitable for the assessment of concurrent validity
| Construct | For adult/adolescence vaccines | For childhood vaccines |
| Intention to vaccinate (can ask for a specific vaccine X) | “Imagine that your next vaccination/X is due at your next routine visit to your general practitioner (GP). How would you decide?” (from 1= | “Imagine that your oldest child’s next vaccination/X is due at his/her next routine visit to the GP. How would you decide?” (from 1= |
| Previous vaccination behaviour | “Have you received at least one dose of the following vaccines?” (coded as 1= | “Has your oldest child received at least one dose of the following vaccines?” (coded as 1= |
| Completeness of vaccination status | Number of doses received relative to the total number of recommended doses. | |
| Timeliness of vaccination | Age in days (and reported as whole months) when a child being administered each vaccine dose is calculated by subtracting his/her date of birth from the vaccination date. This age in days is compared with the recommended age ranges based on the official vaccination card. |
The measurement details are provided in their respective references.