| Literature DB >> 32025966 |
Lara Barros Martins1, Thaís Zerbini2, Francisco J Medina3.
Abstract
Since learning strategies seem to be an important set of variables to explain the effectiveness of training and e-learning in organizations is here to stay, this paper aimed to analyze the factor structure and psychometric properties of a Learning Strategies Scale (LSS) and its relationship with the training transfer in an e-learning corporate context. A total of 3600 employees of a Brazilian bank participated in this study by responding to the LSS after taking part in an online course. We measured training transfer with self-evaluation and hetero-evaluation scales. Internal consistency, confirmatory factor analysis, and multiple regressions were conducted. A four-factor structure and an acceptable level of fit for the model were found. All types of learning strategies were related to training transfer in self-evaluation, and the cognitive and help-seeking strategies contributed to explain training transfer in hetero-evaluation. As a reliable and valid measure that predicts the effectiveness of training and job performance, participants should be advised about the learning strategies that produce better performance results at the workplace. Future research should use it in different contexts and samples, analyzing its relationships with other workplace variables.Entities:
Keywords: Assessment; E-learning; Job performance; Learning strategies; Scale; Training transfer
Year: 2018 PMID: 32025966 PMCID: PMC6967241 DOI: 10.1186/s41155-018-0092-1
Source DB: PubMed Journal: Psicol Reflex Crit ISSN: 0102-7972
Learning Strategies Scale
| Item | Portuguese | English* |
|---|---|---|
| Cognitive and help-seeking | ||
| 7 | Busquei auxílio de colegas para esclarecer minhas dúvidas sobre os conteúdos do curso. | I asked other course members for help when I did not fully understand the material. |
| 8 | Busquei solucionar minhas dúvidas ao consultar os materiais didáticos do curso. | I filled in gaps in my knowledge by getting hold of some written material. |
| 9 | Busquei compreender melhor os conteúdos ao estudá-los nos materiais didáticos do curso. | I tried to understand something better by locating and studying a relevant document. |
| 10 | Busquei outras fontes de pesquisa relacionadas ao curso para me ajudar a aprender. | I sought out relevant documents to help me learn. |
| 13 | Li o conteúdo do curso várias vezes como método para aprender. | I read through material several times as a method of learning it. |
| 14 | Repeti mentalmente os conteúdos do curso que gostaria de aprender até perceber que havia entendido. | I repeated in my mind things I wanted to learn. |
| 15 | Fiz anotações, resumos e/ou esquemas dos conteúdos do curso como método para aprender. | I copied out material in order to help me learn it. |
| 20 | Revisei os conteúdos relativos aos exercícios em que cometi erros. | I revised the material about the exercises I made mistakes. |
| Emotion control | ||
| 1 | Mantive a calma quando tive dificuldades durante o curso. | I told myself not to worry when things were difficult. |
| 2 | Mantive a calma com a possibilidade de ter um rendimento abaixo do esperado. | I tried not to worry about the possibility of doing worse than I wanted. |
| 3 | Mantive a calma diante dos erros que cometi ao realizar atividades do curso. | I tried to persuade myself not to worry about mistakes I made. |
| Elaboration and practical application | ||
| 11 | Tentei entender o conteúdo ao aplicá-lo na prática, ao invés de dedicar tempo lendo ou pedindo ajuda a alguém. | I learned something by doing it, rather than by studying a book or talking with someone. |
| 12 | Realizei os exercícios práticos propostos ao longo do curso para me ajudar a aprender. | I carried out practical exercises to help myself learn. |
| 16 | Refleti sobre as implicações que os conteúdos aprendidos poderiam ter. | I thought around new material and its implications. |
| 17 | Identifiquei situações diárias em que eu pudesse aplicar os conteúdos do curso. | I identified daily situations where I could try the material out in practice. |
| 18 | Busquei desenvolver uma ideia global sobre como os conteúdos do curso se relacionavam entre si. | I tried to develop an overall idea of how different bits of the material relate to each other. |
| 19 | Associei os conteúdos do curso aos meus conhecimentos anteriores. | I looked for connections between course material and what I already knew. |
| Motivation control | ||
| 4 | Esforcei-me mais quando percebi que estava perdendo a concentração. | When I was feeling bored, I forced myself to pay attention. |
| 5 | Esforcei-me mais quando percebi que estava perdendo o interesse no assunto. | I increased my effort when I began to lose interest. |
| 6 | Esforcei-me para verificar minha compreensão sobre o que estava sendo ensinado. | I pushed myself even harder to concentrate in the learning lesson. |
Item 11, a practical application strategy, did not group with any factor, not remaining in the empirical structure. Item 8, a help-seeking strategy, was eliminated from the factor structure (CFA)
*Items from the original scale (Warr & Downing, 2000)
Means and standard deviations for the Learning Strategies Scale
| Item | Mean | Standard deviation |
|---|---|---|
| 1 | 4.55 | 0.63 |
| 6 | 4.42 | 0.71 |
| 4 | 4.39 | 0.76 |
| 12 | 4.36 | 0.83 |
| 19 | 4.29 | 0.75 |
| 3 | 4.29 | 0.76 |
| 5 | 4.21 | 0.86 |
| 2 | 4.17 | 0.91 |
| 17 | 4.15 | 0.81 |
| 16 | 4.13 | 0.84 |
| 9 | 4.13 | 0.94 |
| 18 | 4.08 | 0.85 |
| 8 | 4.02 | 1.04 |
| 20 | 3.88 | 1.04 |
| 11 | 3.83 | 1.02 |
| 14 | 3.44 | 1.13 |
| 13 | 3.35 | 1.12 |
| 15 | 3.22 | 1.32 |
| 7 | 2.93 | 1.35 |
| 10 | 2.82 | 1.31 |
Response alternatives 1–2 (never–rarely), 3 (sometimes), 4–5 (often, always)
Fig. 1Re-specified model. Standardized factor loadings, correlation coefficients, and standard errors of the confirmatory factor analysis for the Learning Strategies Scale
Goodness-of-fit indices for the original and re-specified model
| Model |
|
| CMIN/DF | GFI | RMSR | CFI | TLI | RMSEA |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Original model | 2336.949 | 146 | 16.0 | .88 | .06 | .87 | .85 | .08 |
| Re-specified model | 1500.119 | 129 | 11.62 | .93 | .05 | .91 | .89 | .07 |
N = 2071; the re-specified model does not include item 8
Cronbach’s alpha and correlations between Learning Strategies Scale factors
| Variables |
| EA1 | EA2 | EA3 | EA4 |
|---|---|---|---|---|---|
| Cognitive/help-seeking [EA1] | .85 | – | |||
| Emotion control [EA2] | .80 | .15* | – | ||
| Elaboration/practical application [EA3] | .84 | .52* | .38* | – | |
| Motivation control [EA4] | .81 | .45* | .40* | .51* | – |
| Mean | 3.49 | 4.33 | 4.20 | 4.33 | |
| Standard deviation | .80 | .65 | .64 | .66 |
All correlations are significant at *p < .01
Learning strategies as predictors of training transfer
| Variables | Self-evaluation | Hetero-evaluation | Correlation with training transfer |
|---|---|---|---|
| Cognitive/help-seeking [EA1] | |||
| Emotion control [EA2] | – | ||
| Elaboration/practical application [EA3] | |||
| Motivation control [EA4] | – | ||
|
|
β standardized regression coefficients, r correlation coefficients
*p < .01; **p < .05; +p < .10