| Literature DB >> 31780988 |
Moa Gärdenfors1, Victoria Johansson2, Krister Schönström1.
Abstract
What do spelling errors look like in children with sign language knowledge but with variation in hearing background, and what strategies do these children rely on when they learn how to spell in written language? Earlier research suggests that the spelling of children with hearing loss is different, because of their lack of hearing, which requires them to rely on other strategies. In this study, we examine whether, and how, different variables such as hearing degree, sign language knowledge and bilingualism may affect the spelling strategies of children with Swedish sign language, Svenskt teckenspråk, (STS) knowledge, and whether these variables can be mirrored in these children's spelling. The spelling process of nineteen children with STS knowledge (mean age: 10.9) with different hearing degrees, born into deaf families, is described and compared with a group of fourteen hearing children without STS knowledge (mean age: 10.9). Keystroke logging was used to investigate the participants' writing process. The spelling behavior of the children was further analyzed and categorized into different spelling error categories. The results indicate that many children showed exceptionally few spelling errors compared to earlier studies, that may derive from their early exposure of STS, enabling them to use the fingerspelling strategy. All of the children also demonstrated similar typing skills. The deaf children showed a tendency to rely on a visual strategy during spelling, which may result in incorrect, but visually similar, words, i.e., a type of spelling errors not found in texts by hearing children with STS knowledge. The deaf children also showed direct transfer from STS in their spelling. It was found that hard-of-hearing children together with hearing children of deaf adults (CODAs), both with STS knowledge, used a sounding strategy, rather than a visual strategy. Overall, this study suggests that the ability to hear and to use sign language, together and respectively, play a significant role for the spelling patterns and spelling strategies used by the children with and without hearing loss.Entities:
Keywords: CODA; deaf; hard of hearing; keystroke logging; sign language; spelling; spelling strategies; writing processes
Year: 2019 PMID: 31780988 PMCID: PMC6861450 DOI: 10.3389/fpsyg.2019.02463
Source DB: PubMed Journal: Front Psychol ISSN: 1664-1078
Thirty three children participated in this study.
FIGURE 1The first print screens from SignRepL2 represent the target sign for “ÄGG” [‘EGG’]. The second print screens represent a signing attempt of a participant who did not achieve full points because of incorrect hand shape and absence of mouth movement. Permission and written consents for using the print screens were obtained from the individuals and their parents, as well as the copyright holders of SignRepL2 (Schönström and Holmström, 2017).
Eight spelling error categories with descriptions are presented with examples of Swedish and English corresponding errors.
| Doubling errors | When a consonant is doubled or when the second consonant is missing ( | Råta (Råtta) [‘rat’] | Faithfull, Ticet |
| Letter insertion | When an extra letter is inserted ( | Taxsi (Taxi) [‘taxi’] | Priemary, Dierect |
| Letter omission | When a letter is missing ( | Ijäl (ihjäl) [‘to death’] | Belive, Goverment |
| Inversions | When two letters change place ( | Cylka (cykla) [‘bike’/’biking’] | Freind |
| Letter substitution | When an incorrect letter is replaced instead of the intended letter ( | Sjönt (skönt) [‘pleasant’] | Repitition, Definitaly |
| Errors in diacritic letters | Accurate in Swedish, when letters with dots are confused with other letters that look similar ( | ||
| Confusion of similar words | When using a word that looks like another word ( | Fantastisk and faktisk [‘fantastic’ and ‘actually’] | Expect, except and desert, dessert |
| Influence from Sign Language | When a child shows any influence from STS, for example when a spelling error is influenced from STS reduced mouth movements ( | Falska and börd (Flaska and bröd) [‘bottle’ and ‘bread’] | Sorpt instead of sport Vorival instead of funeral (the handshape for funeral is formed as a V in ASL) |
The overview table displays the average and its SD in the overall categories: length measures, writing process, spelling error categories and STS-test in the variable no sign language, no bilingualism, no hearing loss and deafness.
| Number of words | 268.5 | 114.2 | 296.9 | 109.0 | 284.8 | 121.9 | 269.4 | 81.1 | 221.8 | 86.5 | 318.8 | 110.6 | 175.7 | 64.3 | 308.8 | 104.6 |
| Writing length in minutes | 26.8 | 11.4 | 33.0 | 15.6 | 29.7 | 13.3 | 28.5 | 14.7 | 24.9 | 12.1 | 32.4 | 13.8 | 18.6 | 6.0 | 32.3 | 13.5 |
| Words per minute | 10.7 | 3.8 | 10.3 | 4.5 | 10.2 | 3.5 | 11.3 | 5.3 | 10.0 | 4.5 | 10.8 | 3.8 | 10.4 | 4.7 | 10.5 | 4.0 |
| Misspelled words in final text in% | 4.5% | 5 | 3.2% | 2.7 | 4.2% | 4.7 | 3.3% | 2.9 | 4.6% | 5.8 | 3.6% | 3.0 | 3.3% | 1.4 | 4.1% | 4.8 |
| Misspelled words in writing process and final text in% | 6.5% | 5.0 | 5.3% | 4.6 | 6.1% | 4.7 | 5.9% | 5.3 | 6.7% | 5.6 | 5.6% | 4.3 | 5.6% | 1.7 | 6.2% | 5.4 |
| Misspellings in final text in% | 5.4% | 5.4 | 3.4% | 2.8 | 5.0% | 5.0 | 3.4% | 3.0 | 5.7% | 6.1 | 3.8% | 3.1 | 5.1% | 2.2 | 4.4% | 5.0 |
| Number of spelling attempts | 3.5 | 1.1 | 3.1 | 0.7 | 3.4 | 1.0 | 3.2 | 0.5 | 3.7 | 1.2 | 2.9 | 0.4 | 3.9 | 1.7 | 3.1 | 0.5 |
| Spelling awareness in% | 30.6% | 26.1 | 40.6% | 27.4 | 31.0% | 27.5 | 43.1% | 24.1 | 31.9% | 28.0 | 36.3% | 26.1 | 40.4% | 26.0 | 34.0% | 27.2 |
| Pause length per text in% | 61.5% | 12.5 | 65.6% | 8.9 | 62.9% | 11.5 | 64.2% | 10.9 | 62.4% | 15.0 | 63.8% | 8.1 | 61.2% | 15.3 | 63.6% | 10.1 |
| Number of pauses per minute > 1 s | 10.8 | 2.1 | 10.6 | 2.6 | 10.6 | 1.9 | 11.0 | 3.2 | 11.4 | 2.0 | 10.2 | 2.4 | 12.1 | 1.4 | 10.3 | 2.4 |
| Pauses before words in% | 29.1% | 11.4 | 28.9% | 10.5 | 29.5% | 10 | 27.6% | 12.4 | 29.5% | 12.6 | 28.7% | 1.0 | 33.4% | 13.6 | 27.8% | 10.0 |
| Pauses within words in% | 17.9% | 9 | 19.5% | 9.8 | 18.1% | 8.6 | 19.7% | 12.1 | 20.1% | 9.8 | 17.2% | 9.3 | 21.0% | 7.7 | 17.9% | 10.0 |
| Pauses after words in% | 7.2% | 5.8 | 4.7% | 2.3 | 6.7% | 5.3 | 4.5% | 2.0 | 9.2% | 5.9 | 4.2% | 2.3 | 9.5% | 6.7 | 5.3% | 3.8 |
| Doubling errors in% | 2.3% | 4.1 | 2.5% | 2.3 | 2.5% | 3.6 | 2.3% | 2.6 | 2.2% | 4.9 | 2.5% | 2.2 | 0.5% | 0.7 | 2.9 | 3.7 |
| Insertions in% | 0.3% | 0.4 | 0.1% | 0.2 | 0.3% | 0.4 | 0.1% | 0.2 | 0.4% | 0.4 | 0.2% | 0.4 | 0.3% | 0.5 | 0.2 | 0.3 |
| Omissions in% | 1.1% | 1.1 | 0.6% | 0.8 | 0.9% | 0.9 | 0.8% | 0.9 | 1.3% | 1.3 | 0.6% | 0.7 | 1.5% | 1.7 | 0.7 | 0.7 |
| Inversions in% | 0.3% | 0.6 | 0.1% | 0.2 | 0.3% | 0.5 | 0.1% | 0.2 | 0.4% | 0.7 | 0.1% | 0.2 | 0.5% | 0.9 | 0.1 | 0.3 |
| Letter substitutions in% | 1.3% | 1.6 | 1.7% | 2.0 | 1.2% | 1.4 | 2.3% | 2.2 | 1.1% | 1.4 | 1.7% | 1.9 | 0.5% | 0.6 | 1.7 | 1.8 |
| Diacritic letters in% | 0.4% | 0.5 | 0.2% | 0.5 | 0.3% | 0.5 | 0.2% | 0.4 | 0.3% | 0.5 | 0.3% | 0.5 | 0.4% | 0.6 | 0.3 | 0.4 |
| Confusion of similar words in% | 0.7% | 1.3 | 0.1% | 0.2 | 0.6% | 1.1 | 0.2% | 0.2 | 1.0% | 1.5 | 0.1% | 0.2 | 1.8% | 1.7 | 0.1 | 0.2 |
| Influence from STS in% | 0.4% | 0.6 | 0.0% | 0.0 | 0.3% | 0.6 | 0.0% | 0.0 | 0.5% | 0.7 | 0.0% | 0.0 | 1.1% | 0.8 | 0.0 | 0.1 |
| SignRepL2 (max 4.0) | 3.8 | 0.19 | 2.1 | 0.20 | 3.4 | 0.69 | 2.1 | 0.18 | 3.8 | 0.19 | 2.6 | 0.78 | 3.9 | 0.03 | 2.8 | 0.83 |
The overview table displays the results from the regression analysis on the investigated results: number of words, writing time, words per minute, pause length, pauses per minute, pauses before, within and after words based on no sign language, no bilingualism, no hearing loss and deafness.
The overview table displays the results from the regression analysis on the spelling errors based on the variables: no sign language, no bilingualism, no hearing loss and deafness.
The overview table displays the spelling results from the regression analysis on the investigated results: misspelled words in final text, misspelled words in total, misspellings, spelling attempts/text, spelling awareness and Sign-RepL2 based on the variables: no sign language, no bilingualism, no hearing loss and deafness.
FIGURE 2The distribution of doubling errors for children without deafness, that represent CI, CODA, HoH, hearing and unimodal bilinguals, all plotted in red. Doubling errors found in texts written by deaf children, or HoH deaf (children with residual hearing, but who have not developed spoken language) are plotted in black.
FIGURE 3The supplied mouth movements while signing “FLASKA” are reduced to the most salient [FA] that result in a spelling error: “faskla” when the deaf relied on the mouth movement while spelling. The images come from https://teckensprakslexikon.su.se (The Swedish Sign Language Lexicon) and are used with permission of the copyright holder.
FIGURE 4When a spelling error derives from a sign’s handshape. The picture shows the sign for “RÄDD” (‘scared’), and its handshape is formed as a “t”, resulting in the spelling error, “rätt” (‘right’). The image comes from https://teckensprakslexikon.su.se (The Swedish Sign Language Lexicon) and is used with permission of the copyright holder.