Literature DB >> 31387438

Cross cultural adaptation, reliability, and validity of the Greek version of the Cumberland Ankle Instability Tool.

Maria Tsekoura1, Evdokia Billis1, Konstantinos Fousekis1, Anna Christakou2,3, Elias Tsepis1.   

Abstract

Objectives: This study's objective was to translate and cross-culturally adapt the Cumberland Ankle Instability Tool (CAIT) into the Greek language and to evaluate its psychometric properties.
Methods: CAIT was translated and adapted into Greek according to official cross-cultural adaptation guidelines of self-reported measures. The Greek version of the CAIT (CAIT-GR) was tested for reliability (internal consistency, test-retest reliability), validity (discriminative and convergent validity) and floor-ceiling effects. Additionally, a cut-off value discriminating between stable and unstable ankles across healthy participants and participants with ankle complaints was calculated. A convenience sample of 123 Greek individuals was recruited, 43 of which had a history of at least one ankle sprain. All participants completed the final version of the CAIT-GR twice within 7-10 days. Participants with a history of ankle sprain also completed the Greek version of the Lower Extremity Functional Scale (LEFS) and the Visual Analogue Scale (VAS).
Results: CAIT-GR mean scores were 26.9 ± 3.16 for participants without a history of ankle sprain and 20.6 ± 4.62 for the instability group. The cut-off value was at 24.5 points of the total CAIT score (range 0-30). CAIT-GR had a moderate correlation with VAS (0.54) and a high correlation with LEFS (0.735). Results indicated good discriminative validity, high internal consistency (Cronbach's alpha of 0.97) and excellent test-retest reliability (ICC2,1 = 0.97, 95%CI = 0.97-0.98). Neither a floor nor a ceiling effect was observed.Conclusions: The CAIT-GR questionnaire was found to be a reliable and valid measure for chronic ankle instability. It is therefore, available for use in future clinical research and practice.

Entities:  

Keywords:  CAIT; Cross cultural translation; ankle instability; reliability; validation

Year:  2019        PMID: 31387438     DOI: 10.1080/09593985.2019.1652944

Source DB:  PubMed          Journal:  Physiother Theory Pract        ISSN: 0959-3985            Impact factor:   2.279


  2 in total

Review 1.  Patient-Reported Outcome Measures (PROMs) Relevant to Musculoskeletal Conditions Translated and Validated in the Greek Language: A COSMIN-Based Systematic Review of Measurement Properties.

Authors:  Ioannis Daskalakis; Ioannis Sperelakis; Barbara Sidiropoulou; Georgios Kontakis; Theodoros Tosounidis
Journal:  Mediterr J Rheumatol       Date:  2021-09-30

2.  Urdu translation and cross-cultural validation of Cumberland Ankle Instability Tool (CAIT).

Authors:  Basma Khan; Mehwish Ikram; Syed Shakil Ur Rehman; Zaib Un Nisa
Journal:  BMC Musculoskelet Disord       Date:  2022-05-12       Impact factor: 2.562

  2 in total

北京卡尤迪生物科技股份有限公司 © 2022-2023.